Acts 24:5 in Secoya 5 Iquë ti̱ro saicohuaꞌi Nazareno hueꞌyosicohuaꞌi ëjaëpi ai jo̱sa yoꞌoquë api. Siꞌa hue̱ꞌña Israel pa̱ire yequere yeꞌyaquë cuniroja̱i quëapi, yequë tsëcapë̱a nequë.
Other Translations King James Version (KJV) For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
American Standard Version (ASV) For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
Bible in Basic English (BBE) For this man, in our opinion, is a cause of trouble, a maker of attacks on the government among Jews through all the empire, and a chief mover in the society of the Nazarenes:
Darby English Bible (DBY) For finding this man a pest, and moving sedition among all the Jews throughout the world, and a leader of the sect of the Nazaraeans;
World English Bible (WEB) For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
Young's Literal Translation (YLT) for having found this man a pestilence, and moving a dissension to all the Jews through the world -- a ringleader also of the sect of the Nazarenes --
Cross Reference Matthew 2:23 in Secoya 23 Ja̱rona ti̱ꞌani Nazaret huëꞌe daripëna pëapi. Ja̱je yoꞌoquëna, Maijaꞌquëre quëacaicohuaꞌi ca nëojë paꞌiseꞌe ti̱ꞌapi, “Jesús Nazareno paꞌija̱ꞌquë api” caseꞌe.
Matthew 5:11 in Secoya 11 Mësarute pa̱ipi coꞌacohuaꞌi aꞌë cajë, coꞌaye yoꞌojë, cosojë sa̱ñope cacohuaꞌi paꞌito sihuacohuaꞌi paꞌiyë, yëꞌë doꞌire ca cua̱ñojë.
Matthew 10:25 in Secoya 25 Yeꞌyequëpi i̱te yeꞌyaquëje̱ paꞌi ti̱ꞌani i̱je paꞌi aꞌë cuasaye paꞌiji. Cuiꞌne coꞌamaña necaiquëpi i̱ ëjaëje̱ paꞌi ti̱ꞌani i̱je paꞌi aꞌë cuasaji. Ja̱je paꞌina, yëꞌëni yure i̱ti huëꞌe ëjaëni huati ëjaëpi cani ¿Me mësaruteje̱ caye pa̱ñeꞌni?
Luke 23:2 in Secoya 2 Ja̱rona coꞌaquëre papi ca huëohuë, ñeje cajë: “Iquë coꞌaye yoꞌoye ti̱ꞌahuë, yëquë pa̱ini coꞌa deꞌhuaquë cuiꞌne pa̱i doꞌi sa̱imaꞌpë paꞌijë̱ꞌë, romano pa̱i ëjaëre caquë. Cuiꞌne, ja̱re i̱pi yëꞌë Cristo, pa̱i ëjaëre paꞌë caquë api.”
Luke 23:5 in Secoya 5 Caquëna, i̱ohuaꞌipi ai tutu cahuë: “I̱ yeꞌyapi siꞌa Judea pa̱ire coꞌa deꞌhuaquë sa̱ñope ëjaohuaꞌire, yoꞌocohuaꞌire nequë api. Ja̱je paꞌipi yure i̱ñona cuiꞌne yoꞌoji, Galileapi huëosiquëpi.”
Luke 23:19 in Secoya 19 Iquë Barrabás cato pa̱ire huaisiquëni cosiquë pajiꞌi. Cuiꞌne ja̱ daripë pa̱i i̱ohuaꞌi ëjaohuaꞌire uihuaye huëoquëpi.
Luke 23:25 in Secoya 25 Cuasani ja̱je i̱ohuaꞌi casiquëni eto saopi, pa̱ire huaiquë coꞌaquëni. Ja̱ maca Jesuni i̱ohuaꞌi yëyeje̱ huaija̱ꞌquëre i̱sipi.
Acts 5:17 in Secoya 17 Maijaꞌquë huëꞌe ñacaicohuaꞌi ëjaë ja̱ꞌre saduceo pa̱i paꞌicohuaꞌipi siꞌaohuaꞌi co̱ni i̱ohuaꞌi yoꞌoyere ñajë oicohuaꞌi paëꞌë, cuiꞌne yoꞌo ti̱ꞌañe peo doꞌire.
Acts 6:13 in Secoya 13 Ja̱je yoꞌojë cuiꞌne coa cosoja̱ꞌcohuaꞌireje̱ nesicohuaꞌipi ñeje cahuë: “Maijaꞌquëre se̱ huëꞌere iquë ai sa̱ñope caquë api cuiꞌne cua̱ñeseꞌeje̱ sa̱ñope caquë api.
Acts 15:5 in Secoya 5 Quëajëna, fariseo acohuaꞌipi Maijaꞌquëre sehuosicohuaꞌipi huëni nëcani cahuë: “Yequë pa̱ipi sehuosicohuaꞌire ca̱ꞌni tëaye paꞌiji. Ja̱ maca Moisés cua̱ñeseꞌere yoꞌo ti̱ꞌajëꞌë, cua̱ñeñe paꞌiji.”
Acts 16:20 in Secoya 20 Dani ëjaohuaꞌire cahuë: “Icohuaꞌi Israel pa̱i aꞌë. Ja̱ohuaꞌipi mai daripë ai jo̱sa yoꞌoyë.
Acts 17:6 in Secoya 6 Yoꞌojëna, i̱ohuaꞌi cajë yoꞌocohuaꞌipi peojëna, coa paꞌiohuaꞌini Jasónni cuiꞌne yecohuaꞌi sehuosicohuaꞌini tse̱ani quërë etoni ja̱ daripë pa̱i ëjaohuaꞌi quëꞌrona sahuë. Sani cuijë cahuë: “Icohuaꞌipi siꞌa hue̱ꞌña paꞌicohuaꞌire ti̱ñe paꞌiyena po̱najë yoꞌocohuaꞌipi i̱ñoje dani yoꞌoyë.
Acts 21:28 in Secoya 28 tutu cuijë: “Israel pa̱i co̱caijë̱ꞌë. Iquëpi siꞌa hue̱ꞌña cuꞌi maire sa̱ñope caquë yeꞌyaquë cuiꞌne Moisés cua̱ñeseꞌe cuiꞌne iye huëꞌe sa̱ñope caquë yeꞌyaquë. Ja̱je paꞌipi yure Maijaꞌquë huëꞌena griego pa̱ire dapi, iye deꞌo huëꞌere siꞌsi necai, cahuë.”
Acts 22:22 in Secoya 22 Deꞌoye iye ca macaja̱ꞌa asa tëjini ai tutu cui huëohuë: “Huajëquë paꞌito coꞌaji. Me huajëquë paꞌija̱ꞌquë.”
Acts 24:14 in Secoya 14 Nuñerepa quëasiꞌi. Maijaꞌquëre sehuoyë, ja̱ohuaꞌi ti̱ro sai maꞌaꞌë cacore. Maijaꞌquë yëyere yoꞌoquë paꞌiyë. Siꞌaye Maijaꞌquë coca toyapë, Moisés cua̱ñeseꞌe, Maijaꞌquëre quëacaicohuaꞌi toyaseꞌe siꞌaye nuñerepa caseꞌe aꞌë, cuasani sehuoyë.
Acts 26:5 in Secoya 5 Fariseohuaꞌi cato Israel pa̱i yoꞌoye nuñerepa yoꞌocohuaꞌi aꞌë, tayoye pa̱cohuaꞌi aꞌë. Yëꞌë fariseo, deꞌoseꞌe Israel pa̱ipi asayë. Ja̱ohuaꞌipi yëni Pablo deꞌoye yoꞌopi, caja̱ꞌcohuaꞌi paꞌini.
Acts 28:22 in Secoya 22 Ja̱je paꞌina, yëquë asaye yëyë, mëꞌë cuasayere. Yëquë i̱ño asajë paꞌiyë, siꞌa hue̱ꞌña paꞌicohuaꞌipi huajëyaꞌyere sa̱ñope cajëna.”
1 Corinthians 4:13 in Secoya 13 Coꞌaye yoꞌocohuaꞌi aꞌë cayë, yëquëre. Ja̱je catoje̱ dahuëre quëcojë yëhuoyë, deꞌoyepi. Iye yeja ja̱ꞌju coꞌamaña nejoseꞌeje̱ paꞌiohuaꞌire ñañë, yëquëre iye muꞌseje̱.
1 Corinthians 11:19 in Secoya 19 Mësarute tsëcapë̱aseꞌe huahueni patiꞌñe nëiñe jëa ti̱ꞌañe peoji. Ja̱re ja̱je huahueye paꞌiji. Ja̱je yoꞌojëna, nuñerepa sehuosicohuaꞌi paꞌiye ñañe paꞌiji.
1 Peter 2:12 in Secoya 12 Ja̱je paꞌina, deꞌoyerepa yoꞌojë paꞌijë̱ꞌë, siꞌaohuaꞌire judío pa̱i peocohuaꞌireje̱. Ja̱je mësarupi paꞌijëna, yure mësarute sa̱ñope coꞌaye yoꞌocohuaꞌi aꞌë casicohuaꞌipi mësaru deꞌoye yoꞌoyere ñani, Maijaꞌquëre deꞌoquëre papi caja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, i̱ohuaꞌire Maijaꞌquë huaso muꞌse ti̱ꞌaëna.
1 Peter 2:19 in Secoya 19 Ja̱je paꞌina, deꞌoye aꞌë, mësaru deꞌoye yoꞌojëtaꞌare mësarute yecohuaꞌipi coꞌaye yoꞌojëna, ai yoꞌoyere quëcoye.