2 Timothy 3:11 in Secoya 11 cuiꞌne yecohuaꞌi jo̱sa yoꞌojëna, ai yoꞌonije yëꞌë quëcoseꞌere. Cuiꞌne mëꞌëpi asayë, jeto Antioquía, Iconia cuiꞌne Listra daripë̱a paꞌi maca jo̱sa yoꞌojëna, ai yoꞌoquëna, Ëjaëpi siꞌaye ja̱re nejocani deꞌoye paꞌiye i̱siseꞌe.
Other Translations King James Version (KJV) Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
American Standard Version (ASV) persecutions, sufferings. What things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.
Bible in Basic English (BBE) My punishments and pain; the things which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; the cruel attacks made on me: and the Lord made me free from them all.
Darby English Bible (DBY) persecutions, sufferings: what [sufferings] happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured; and the Lord delivered me out of all.
World English Bible (WEB) persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. Out of them all the Lord delivered me.
Young's Literal Translation (YLT) the persecutions, the afflictions, that befel me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured, and out of all the Lord did deliver me,
Cross Reference Acts 9:16 in Secoya 16 Yëꞌë coca quëa doꞌire i̱pi ai yoꞌoye paꞌi ja̱ꞌñere i̱te i̱ñosiꞌi.”
Acts 9:23 in Secoya 23 Ai tsoe muꞌseña quëaquë paꞌina, ñani Israel pa̱ipi Saulore huani je̱oñuꞌu cuasahuë.
Acts 13:14 in Secoya 14 Perge sa sani Pisidia yeja quëꞌro daripëna Antioquíana ti̱ꞌahuë. Ti̱ꞌani huajë muꞌse paꞌina, Israel pa̱i tsiꞌsi huëꞌena cacani jaꞌruhuë.
Acts 13:45 in Secoya 45 Tsiꞌsijëna, ñani Israel pa̱ipi ë̱sejë oijë Pablo ai coꞌaquë api sa̱ñope ca huëohuë.
Acts 13:50 in Secoya 50 Ja̱je sehuojëtaꞌare judío pa̱ipi Pablore cuiꞌne Bernabére eto saoñuꞌu cajë, deꞌo nomiohuaꞌi ja̱ꞌre cuiꞌne deꞌo ë̱mëohuaꞌire cuiꞌne i̱ti daripë ëjaohuaꞌi ja̱ꞌre coca cahuë, sa̱ñope ja̱ohuaꞌire yoꞌoñuꞌu cajë cani sa̱ñope yoꞌojë etohuë.
Acts 14:1 in Secoya 1 Pablopi cuiꞌne Bernabépi Iconiore paꞌijë judío pa̱i tsiꞌsi huëꞌena cacani Maijaꞌquë coca quëajëna, jai pa̱i judío pa̱i cuiꞌne judío pa̱i peocohuaꞌi sehuohuë.
Acts 14:5 in Secoya 5 Ja̱je cajë paꞌijëna, judío pa̱ipi cuiꞌne judío pa̱i peocohuaꞌipi Pablore cuiꞌne Bernabére coꞌaye yoꞌojë quë̱na pë̱api je̱a joꞌañuꞌu cajë i̱ti daripë ëjaohuaꞌi ja̱ꞌre coca cani teꞌe ja̱je yoꞌoye deꞌoji, cuasa nëohuë.
Acts 14:19 in Secoya 19 Ja̱je yoꞌojë ca maca da ti̱tahuë, Israel pa̱i, Antioquía yeja cuiꞌne Iconia yeja paꞌicohuaꞌi. Ja̱ohuaꞌipi ti̱tani ti̱ñe cuasayena pa̱ire po̱nahuë. Po̱narena, Pablore quë̱na pë̱api je̱a joꞌahuë. Je̱a joꞌani huani je̱ohuë, cuasajë pa̱i paꞌi daripë hueꞌsena quërë etohuë.
Acts 20:19 in Secoya 19 Siꞌanë mësaru ja̱ꞌre paꞌi jerepa paꞌi aꞌë caquë yoꞌomaꞌë mai Ëjaëre necaiyë. Israel pa̱ipi yëꞌëre jaiye jo̱sa yoꞌoñuꞌu cuasajë yoꞌo jopopi ai yoꞌoquë mësarute otare papi oi quëahuë. Ja̱je paꞌina,
Acts 20:23 in Secoya 23 Coa iyeseꞌe deꞌo joyo quëaquëna, asaquë paꞌiyë, mëꞌëre co hue̱ꞌñapi cuiꞌne ai yoꞌoyepi uteji. Ja̱jeseꞌe caji, yëꞌë sai daripë̱a ñape.
Acts 21:32 in Secoya 32 Quëarena, Coronelpi asani i̱ soldado pa̱i ja̱ꞌre co̱ni i̱ti yoꞌo hue̱ꞌñana huëꞌhuëhuë. Huëꞌhuë ti̱ꞌajëna, ñani Pablote huaiye je̱ohuë.
Acts 23:10 in Secoya 10 Cajëna, ai jerepa sa̱ñope yoꞌojëna caye pajiꞌi. Paꞌina, Coronelpi Pablote yoꞌojë huani je̱o maꞌñe caquë caꞌraquë i̱ soldado pa̱ire quërëja̱ijaꞌcohuaꞌire jëjë saopi. Ja̱ohuaꞌipi dani etoni soldado pa̱i huëꞌena cuiꞌnaëni saja̱jë caquë.
Acts 23:12 in Secoya 12 Ñatasi muꞌse Israel pa̱i acohuaꞌipi Pablote huañuꞌu cuasa nëohuë. Cuasani, Pablote huaimaꞌpë pani a̱iñe cuiꞌne u̱cuye peoji, ca nëo huesohuë.
Acts 25:3 in Secoya 3 Pablote Jerusalénna jëjo daojë̱ꞌë cajë ja̱ohuaꞌi cato daina, huani je̱oñuꞌu cajë se̱iꞌë.
Acts 26:17 in Secoya 17 Më pa̱i cuiꞌne Israel tsëca paꞌimaꞌcohuaꞌi huaiye peoji caquë deꞌoye ñacaija̱ꞌquë aꞌë, mëꞌëre. Yure Israel tsëca paꞌimaꞌcohuaꞌina jëjo saosiꞌi, mëꞌëpi yeꞌya sëtoja̱ꞌquëre.
Acts 26:22 in Secoya 22 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare Maijaꞌquëpi co̱caina, nuñerepa saiyë. Ja̱ yëꞌtaꞌapi yureje̱ siꞌaohuaꞌire Maijaꞌquë coca quëaquë, ëjaohuaꞌire cuiꞌne ëjaohuaꞌi peocohuaꞌireje̱ quëahuë, Maijaꞌquëre tsoe quëacaicohuaꞌipi cuiꞌne Moisés tsoe quëaseꞌeje̱ paꞌye.
Romans 8:35 in Secoya 35 Ja̱je paꞌito ai yoꞌoyepi, coꞌa ju̱ꞌijë oiyepi, sa̱ñope yoꞌoyepi, a̱iñe peoyepi, juꞌiye peoyepi, ne ju̱ꞌiñepi, pa̱nitaꞌa ju̱ni huesëyepi ¿Cristo maire oiyere nejocaiye paꞌiquë? ¡Pa̱ni!
1 Corinthians 4:9 in Secoya 9 Yëquëre Jesucristo jëjo saocohuaꞌire Diusupi jeteyoꞌjena nëcopi cuasayë, huani je̱ojaꞌcohuaꞌire nëcoseꞌeje̱ paꞌiohuaꞌire. Ja̱je paꞌina, hui̱ñaohuaꞌi cuiꞌne siꞌa pa̱i yëquëseꞌere ñañë, i̱ohuaꞌi yoꞌojëna, ñañuꞌu cajë.
2 Corinthians 1:8 in Secoya 8 Maijaꞌquë doꞌijë, yëquë Asia yeja paꞌi maca ai yoꞌoseꞌere cuiꞌnare cuasaja̱jë cajë quëaye yëyë. Yëquë ja̱ro paꞌi maca jëayerepa neñañe paꞌina, quëco tutu mañaje caraja̱ni cuiꞌne ñeje huajëcohuaꞌi maña etayeque cuasamaꞌpë ai yoꞌohuë.
2 Corinthians 4:8 in Secoya 8 Ja̱ tuture pajë, jaiye ai yoꞌoye paꞌitoje̱ deꞌhue yoꞌo jujamaꞌpë paꞌiyë. Ja̱ tuture pajë jaiye coꞌa ju̱ꞌiñe pajëtaꞌa me nejaꞌcohuaꞌi aꞌni cuasayere peoyë.
2 Corinthians 11:23 in Secoya 23 Ja̱ohuaꞌi Cristore necaicohuaꞌi aꞌë. Yëꞌëje̱ ja̱ohuaꞌi necaiye jerepa Cristore necaiquë aꞌë. Ja̱je paꞌina, ja̱ohuaꞌi neñe jerepa nehuë. Cuiꞌne ja̱ohuaꞌi siꞌse cua̱ñoseꞌe jerepa siꞌse cua̱ñohuë. Cuiꞌne ja̱ohuaꞌi co cua̱ñoseꞌe jerepa co cua̱ñohuë. Ja̱je yoꞌoquë siꞌanëpi ne ju̱ꞌiñere paëꞌë.
2 Timothy 4:7 in Secoya 7 Deꞌoyepi uihuaquë huëꞌhuë ti̱ꞌahuë, tëji duꞌrure pana, Maijaꞌquë paꞌiji cuasayere yoꞌo jujamaꞌë.
2 Timothy 4:17 in Secoya 17 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mai Ëjaëpi yëꞌë ja̱ꞌre paꞌi siꞌaohuaꞌi judío peocohuaꞌije̱ i̱ huaso cocare yëꞌëpi quëaquëna, asaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë caquë yëꞌëre co̱cai i̱ tuture i̱sipi. I̱si maca quëacaëꞌë, i̱ coca. Ja̱je jai yai yëꞌopona satiraꞌsiquëni Ëjaëpi huasopi, yëꞌëre.
Hebrews 10:33 in Secoya 33 Ja̱je quëcojëna, mësaru acohuaꞌire ai coꞌaye cajë cuiꞌne coꞌaye yoꞌohuë, siꞌa pa̱i ña hue̱ꞌñana. Ja̱je yoꞌojëna, yecohuaꞌipi i̱ti coꞌaye yoꞌo cua̱ñocohuaꞌina se tsioni ai yoꞌoyere paëꞌë.
2 Peter 2:9 in Secoya 9 Ja̱je mai Ëjaë cato i̱na i̱sisicohuaꞌire neñañere paꞌito huasoquë api. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare coꞌacohuaꞌire cato pa̱i ñape yoꞌoseꞌe ña muꞌserepa siꞌseja̱ꞌcohuaꞌini paquë api.