2 Thessalonians 2:10 in Secoya 10 Ja̱ tutupi yoꞌoquë nejo hue̱ꞌña saicohuaꞌire cosoja̱ꞌquë api, nuñerepa cocare asani huaso cua̱ñoni paꞌiye coesicohuaꞌire.
Other Translations King James Version (KJV) And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
American Standard Version (ASV) and with all deceit of unrighteousness for them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
Bible in Basic English (BBE) And with every deceit of wrongdoing among those whose fate is destruction; because they were quite without that love of the true faith by which they might have salvation.
Darby English Bible (DBY) and in all deceit of unrighteousness to them that perish, because they have not received the love of the truth that they might be saved.
World English Bible (WEB) and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn't receive the love of the truth, that they might be saved.
Young's Literal Translation (YLT) and in all deceitfulness of the unrighteousness in those perishing, because the love of the truth they did not receive for their being saved,
Cross Reference Matthew 13:11 in Secoya 11 Se̱jëna, i̱pi sehuopi: “Mësarute Maijaꞌquëpi ta̱ꞌñe asaye i̱sipi, yahueseꞌere maꞌtëmo te̱ꞌte ayere. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare ja̱ohuaꞌi cato asa ti̱ꞌañe pa̱ñë.
John 3:17 in Secoya 17 Diusu mamaquëre jëjo daomaꞌë pajiꞌi, pa̱ire nejojaꞌquëni. Jëjo daopi, huasoja̱ꞌquëni.
John 3:19 in Secoya 19 I̱re papi cajë cuasamaꞌcohuaꞌi cato nejosicohuaꞌi aꞌë, miañepi iye yejana daisiquëtaꞌa nea hue̱ꞌñare miañe jerepa yëhuë, i̱ohuaꞌi yoꞌoyepi coꞌa doꞌire.
John 5:34 in Secoya 34 Iye cato cayë mësarupi huaso cua̱ñosicohuaꞌi paꞌija̱jë caquë yëꞌë cato pa̱ipi deꞌoye cacaiyere coꞌemaꞌë paꞌiyë.
John 8:45 in Secoya 45 Ja̱je paꞌina, yëꞌë nuñere pare caquëni, mësaru asacaiye coeyë.
Romans 2:7 in Secoya 7 Deꞌoye yoꞌoyere yoꞌo jujamaꞌcohuaꞌipi ëja deoyere cuiꞌne i̱ deꞌoye paꞌiyere cuiꞌne ju̱ꞌi maꞌñere coꞌesicohuaꞌini Maijaꞌquëpi ti pani huesëyere i̱sija̱ꞌquë api.
Romans 6:17 in Secoya 17 Ja̱ꞌnë coꞌayepi joꞌya nesicohuaꞌipi paëꞌë, mësaru. Paꞌisicohuaꞌitaꞌa Maijaꞌquë yeꞌyayena i̱sisicohuaꞌipi siꞌa joyorepa ja̱ yeꞌyayere sehuohuë. Ja̱je paꞌi doꞌire Maijaꞌquëre sihuaquë deꞌoji cayë, i̱te.
Romans 10:1 in Secoya 1 Maijaꞌquë doꞌijë yëꞌë joyore papi oi Maijaꞌquëre se̱ñe cato Israel pa̱i mañapi huaso cua̱ñosicohuaꞌipi paꞌija̱jë cuasaquë se̱ñe aꞌë.
Romans 16:18 in Secoya 18 Ja̱je cacohuaꞌi cato mai Ëjaë Jesucristore necaimaꞌpë paꞌiyë, coa ai jerepa i̱ohuaꞌi deꞌoye paꞌiyere cuasajë yoꞌoyë. Ja̱je yoꞌojë esa sehuocaicohuaꞌini coa cosoyë, i̱ohuaꞌi a̱ꞌji maña deꞌo yëꞌo cayepi.
1 Corinthians 1:18 in Secoya 18 Cristo cruz ju̱ꞌiseꞌe cato doꞌi peo coca asa cua̱ñoji, ne huesë hue̱ꞌñana saicohuaꞌire. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare iye coca Maijaꞌquë tuturepa asa cua̱ñoji, huaso cua̱ñocohuaꞌire cato.
1 Corinthians 16:22 in Secoya 22 Yecohuaꞌipi mai Ëjaë Jesucristore oimaꞌcohuaꞌi pani nejo cua̱ñosicohuaꞌi paꞌija̱jë. ¡Mai Ëjaë Jesús daijë̱ꞌë!
2 Corinthians 2:15 in Secoya 15 Mai cato Jesucristo maꞌña huëo së̱ñeje huëo së̱ paꞌiohuaꞌi aꞌë. Cristo Maijaꞌquëna huëo së̱ maꞌña i̱siyeje̱ paꞌye. Ja̱je paꞌijë, siꞌa hue̱ꞌña huaso cua̱ñocohuaꞌina cuiꞌne ne huesësicohuaꞌina i̱ti së̱ñepi juꞌaji.
2 Corinthians 2:17 in Secoya 17 Yëquë Cristo ja̱ꞌre tsioni paꞌi doꞌire i̱ jëjo daosicohuaꞌi sëte Maijaꞌquë ña hue̱ꞌñana nuñerepa care pajë cayë. Yecohuaꞌi jai pa̱i Maijaꞌquë coca quëa doꞌipi curiquë neñuꞌu cajë yoꞌoyeje̱ paꞌye yoꞌoye pa̱ñë, yëquë.
2 Corinthians 4:2 in Secoya 2 Ja̱je paꞌina, yëquëpi siꞌaye yahuerepa huajëyaꞌye coꞌare paji cahuë, ta̱ñe cayepi pa̱ire cosoñuꞌu cajë. Cuiꞌne Maijaꞌquë cocare ta̱ñe po̱nani yeque yeꞌyañuꞌu cajë yoꞌoye pa̱ñë. Ja̱je yoꞌomaꞌpë coa ai jerepa nuñere paseꞌe asani yoꞌojë paꞌiyë, Maijaꞌquë ña hue̱ꞌña. Ja̱ yoꞌoyere siꞌaohuaꞌi nuñerepa yoꞌocohuaꞌi aꞌë cuasaja̱jë cajë.
2 Corinthians 11:13 in Secoya 13 Ja̱ohuaꞌi cato Cristo jëjo daocohuaꞌirepa peoye coa i̱ jëjo daocohuaꞌije̱ paꞌiohuaꞌi deꞌoni cosojë yoꞌocohuaꞌi aꞌë.
2 Corinthians 11:15 in Secoya 15 ¿Ja̱je yoꞌoquëre sëte me pa̱ñeꞌni, i̱te necaicohuaꞌije̱? Ja̱je paꞌina, deꞌo pa̱ije paꞌiohuaꞌi deꞌoni yoꞌojë cosoyë, pa̱ire. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare i̱ohuaꞌi yoꞌoseꞌe paꞌiyeje̱ sa̱i cua̱ñoñe paꞌiji.
Ephesians 4:14 in Secoya 14 Ja̱ maca tsi̱je paꞌiohuaꞌi paꞌiye pa̱jaꞌcohuaꞌi aꞌë. Tsi̱ cato i̱ohuaꞌi cuasaseꞌe esa je̱oni yeque cuasayena a̱ꞌjiñe po̱nëcohuaꞌi aꞌë, tayosi maꞌa saicohuaꞌi cosoyena sehuocaijë.
1 Thessalonians 2:16 in Secoya 16 Ja̱je yoꞌojë judío pa̱ipi ë̱seyë, Maijaꞌquë coca judío pa̱i peocohuaꞌire huaso cua̱ñojajë cajë quëayere. Ja̱je yoꞌojë jero saꞌna i̱ohuaꞌi coꞌaye yoꞌoyere mëoñë. Ja̱je yoꞌojë paꞌicohuaꞌire yuretaꞌa, ti̱tapi, Maijaꞌquë i̱ohuaꞌire ai yoꞌoyepi sa̱i ja̱ꞌñe.
Hebrews 3:13 in Secoya 13 Coa ai jerepa muꞌseña ñape pa̱i ñapere sa̱ꞌñe yëhuojë ca sëtojë̱ꞌë ja̱ yëꞌtaꞌa Maijaꞌquë coca, iye muꞌse caye tëto saimaꞌnë. Ja̱je yoꞌojë̱ꞌë, mësaru acohuaꞌipi coꞌayere coso cua̱ñoni sa̱ñope Maijaꞌquëre cajë ne huesëye pa̱jaꞌcohuaꞌire.
James 1:16 in Secoya 16 Coso cua̱ñomaꞌpë paꞌijë̱ꞌë, Maijaꞌquë doꞌijë maña.
2 Peter 2:12 in Secoya 12 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare ja̱ohuaꞌi cato coa nëtëroja̱icohuaꞌije̱ paꞌiohuaꞌi aꞌë. Asa ti̱ꞌañe peocohuaꞌi aꞌë. Coa i̱ohuaꞌire nëiñeje yoꞌocohuaꞌi aꞌë. Tse̱ani huani je̱ojaꞌcohuaꞌipi jojosicohuaꞌi aꞌë. Ja̱je paꞌiohuaꞌipi i̱ohuaꞌi asaye ti̱ꞌa maꞌñere coꞌaye aꞌë cayë. Ja̱ doꞌire nëtëroja̱icohuaꞌi ju̱ꞌiñeje paꞌye ai yoꞌojë ju̱ni huesëja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
2 Peter 2:18 in Secoya 18 Ja̱ohuaꞌi cato pa ëaye nëi tutupi ca huëocohuaꞌi aꞌë, doꞌi peo cocapi cajë. Ja̱je cajë tayocohuaꞌi quëꞌropija̱ꞌa cati huajësicohuaꞌini, i̱ohuaꞌi ca̱pë coꞌaye yëyena ca̱pë ëayere sëo measeꞌere yoꞌojë, cosojë ja̱ohuaꞌire coꞌaye yoꞌoyena ne ta̱ocohuaꞌi aꞌë.