2 Corinthians 13:7 in Secoya 7 Ja̱je paꞌina, mësarupi coꞌaye yoꞌomaꞌpë paꞌija̱jë cajë Maijaꞌquëre se̱cacaiyë, mësarute. Yëquëpi jerepa paꞌiohuaꞌipi ne ti̱ꞌahuë cajë se̱ñe pa̱ñë. Coa ai jerepa yëquë cato, mësarupi deꞌoye yoꞌoja̱jë cajë se̱ñë. Yëquëpi tayoseꞌeje̱ paꞌiohuaꞌi ña cua̱ñotoje̱.
Other Translations King James Version (KJV) Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
American Standard Version (ASV) Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do that which is honorable, though we be as reprobate.
Bible in Basic English (BBE) Now our prayer to God is that you may do no evil; not in order that it may be put to our credit, but so that you may do what is right, whatever we may seem.
Darby English Bible (DBY) But we pray to God that ye may do nothing evil; not that *we* may appear approved, but that *ye* may do what is right, and *we* be as reprobates.
World English Bible (WEB) Now I pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we are as reprobate.
Young's Literal Translation (YLT) and I pray before God that ye do no evil, not that we may appear approved, but that ye may do that which is right, and we may be as disapproved;
Cross Reference Matthew 6:13 in Secoya 13 Yëquëre neñañepi daina, coa ñamaꞌë, coꞌayere esa nejocaijë̱ꞌë. Mëꞌë tse̱ aꞌë cua̱ñeñe, jerepa paꞌi paꞌiye cuiꞌne deꞌoyerepa, caraja̱iñe peoyerepa. Ja̱je paꞌija̱quë.’
John 17:15 in Secoya 15 Iye yejapi ja̱ohuaꞌire etoni sajë̱ꞌë caquë se̱ñe pa̱ñë. Yëꞌë cato se̱ñë, mëꞌëpi ñacaina, huatipi jo̱sa yoꞌoye pa̱jaquë caquë.
Romans 12:17 in Secoya 17 Sa̱imaꞌpë paꞌijë̱ꞌë, coꞌaye yoꞌosicohuaꞌire cuiꞌne coꞌayepi. Coa ai jerepa deꞌoye cuasajë yoꞌojë̱ꞌë, pa̱i ña hue̱ꞌñana.
Romans 13:13 in Secoya 13 Nuñe deꞌoye ñare pajë yoꞌoñuꞌu, muꞌsere yoꞌoyeje̱ paꞌye. Cuꞌimaꞌpë pañuꞌu, co̱nore cueperoja̱ijë, jaiye a̱o a̱ijë. Tsiꞌsini jo̱sa pi̱siye yoꞌojë cayere yoꞌomaꞌpë pañuꞌu. Nuñerepa yoꞌoye paꞌina, coa coꞌaye siꞌsire yoꞌoroja̱imaꞌpë pañuꞌu. Coa siꞌaye coꞌayere yeꞌyesicohuaꞌipi paꞌimaꞌpë pañuꞌu. Teꞌe cuasamaꞌpë doꞌire uihuayere paꞌimaꞌpë pañuꞌu. Cuiꞌne yecohuaꞌi payere ëa ñajë oimaꞌpë pañuꞌu.
Romans 16:10 in Secoya 10 Pëpacaijë̱ꞌë, Apelesre, Cristore coa necaiquëre pare asaquëpi jaiye neñañe paꞌitoje̱ quëcosiquëre. Cuiꞌne pëpacaijë̱ꞌë, Aristóbulo tsëcapëre i̱ huëꞌe paꞌicohuaꞌire.
1 Corinthians 4:9 in Secoya 9 Yëquëre Jesucristo jëjo saocohuaꞌire Diusupi jeteyoꞌjena nëcopi cuasayë, huani je̱ojaꞌcohuaꞌire nëcoseꞌeje̱ paꞌiohuaꞌire. Ja̱je paꞌina, hui̱ñaohuaꞌi cuiꞌne siꞌa pa̱i yëquëseꞌere ñañë, i̱ohuaꞌi yoꞌojëna, ñañuꞌu cajë.
1 Corinthians 11:19 in Secoya 19 Mësarute tsëcapë̱aseꞌe huahueni patiꞌñe nëiñe jëa ti̱ꞌañe peoji. Ja̱re ja̱je huahueye paꞌiji. Ja̱je yoꞌojëna, nuñerepa sehuosicohuaꞌi paꞌiye ñañe paꞌiji.
2 Corinthians 6:4 in Secoya 4 Ja̱je paꞌina, siꞌaye ai yoꞌoye paꞌina, quëcojë yoꞌoyepi yëquë Maijaꞌquëre necaicohuaꞌi paꞌiye i̱ñoñë. Coꞌamaña caraquëna, cuiꞌne jai ca̱quipëje̱ paꞌye ai yoꞌoye paꞌina, quëcojë tëto saiye i̱ñoñepi cuiꞌne,
2 Corinthians 6:8 in Secoya 8 Ja̱je paꞌiquëtaꞌa yecohuaꞌipi yëquëre sihuasicohuaꞌipi, yëquëre ñañe coesicohuaꞌipi yecohuaꞌipi yëquëre deꞌo pa̱i aꞌë casicohuaꞌipi, yëquëre coꞌacohuaꞌi aꞌë casicohuaꞌipi yoꞌojë. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yëquë cato nuñerepa paꞌicohuaꞌipi, cuiꞌne nuñerepa cacohuaꞌi aꞌë, yecohuaꞌipi cosocohuaꞌi aꞌë catoje̱.
2 Corinthians 8:21 in Secoya 21 Ja̱je paꞌina, yëquë cato deꞌoyere paseꞌe yoꞌoye yëyë, mai Ëjaë ña hue̱ꞌña, cuiꞌne pa̱i ña hue̱ꞌñaje.
2 Corinthians 10:10 in Secoya 10 Paꞌiyë, yecohuaꞌi yëꞌëre ñeje cacohuaꞌi. Pa̱i ñato tutu peoquë maca, cuiꞌne coca canije, ëjaërepa cayeje̱ meñerepa pa̱ire camaꞌquëpi, ja̱ yëꞌtaꞌa toya daoyeseꞌe jëaye caquë cuiꞌne cua̱ñequë cayeje̱ caquë toyaquë api.
2 Corinthians 10:18 in Secoya 18 Ja̱je paꞌina, I̱jaꞌa coꞌye deꞌoquë aꞌë caquë cato neñamaꞌquëpi nuñerepa paꞌiquë peoji. Coa Ëjaëseꞌe deꞌoquë api caquë cato neñasiquëpi nuñerepa paꞌiquë api.
2 Corinthians 13:9 in Secoya 9 Ja̱je paꞌina, sihuayë, yëquëpi tutu peocohuaꞌi paꞌijëna, mësarupi tutu quëꞌiohuaꞌi paꞌito. Ja̱je paꞌina, mësaru deꞌocohuaꞌirepa paꞌiye ti̱ꞌañere cajë, Maijaꞌquëre siꞌanë se̱cacaijë paꞌicohuaꞌi aꞌë.
Philippians 1:9 in Secoya 9 Ja̱je paꞌina, mësarute Maijaꞌquëre se̱cacaiyë, mësarupi ai ta̱ꞌñe cuasacohuaꞌipi cuiꞌne siꞌaye asa ti̱ꞌacohuaꞌipi ai jerepa pa̱ire oicohuaꞌipi,
Philippians 4:8 in Secoya 8 Tëjiyerepa cayë, mësarute. Maijaꞌquë doꞌijë, nuñere pare cuasajë̱ꞌë, yecohuaꞌipi Ëjaëre ñajëna paꞌiyere, i̱tire pare deꞌoyere pare sihuajë ñañere, dëoye ca cua̱ñoñere. Siꞌaye deꞌoyere cuasajë̱ꞌë, yecohuaꞌi sihuajë deꞌoye cacaiyere.
1 Thessalonians 5:23 in Secoya 23 Ja̱re i̱pi Maijaꞌquëpi, joꞌcua deꞌoye paꞌiye paquëpi, mësarute nuñerepa deꞌocohuaꞌire necaija̱quë, necani mësaru paꞌiye siꞌaye joyo, cuasaye cuiꞌne ca̱pë ti siꞌsi te̱ꞌte peocohuaꞌire pare ñacai paja̱quë mai Ëjaë Jesucristo dai muꞌsere caquë.
1 Timothy 2:2 in Secoya 2 Cuiꞌne pa̱ire cua̱ñecohuaꞌire cuiꞌne pa̱i ëjaohuaꞌireje̱ se̱cacaiye paꞌiji, mai sehuosicohuaꞌipi deꞌoye jo̱sa yoꞌomaꞌpëna, sihuajë paꞌiyere cajë.
2 Timothy 2:15 in Secoya 15 Ja̱je paꞌina, mëꞌë cato coꞌamaña nequërepa caꞌraye peoquëre paje̱ paꞌi pasiꞌi caquë, deꞌoyerepa Maijaꞌquëre i̱ñosiꞌi caquë, Maijaꞌquë cocare nuñerepa yeꞌyajë̱ꞌë, tayoye peoyerepa siꞌaye mëꞌë ai cuasaye jaꞌye yoꞌoquë.
2 Timothy 4:18 in Secoya 18 Ja̱je cuiꞌne ñacaija̱ꞌquë api, siꞌaye coꞌaye yëꞌëre nesiꞌi cayeje̱. Ja̱je ñacai paquëpi i̱ cua̱ñe te̱ꞌtena yëꞌëre deꞌhuaja̱ꞌquë api. Deꞌoquëre paꞌni, Maijaꞌquë. Ja̱je paꞌija̱quë.
James 1:12 in Secoya 12 Neñañere quëcoquë ta̱imaꞌquëpi sihuaquë api. Ja̱je paꞌina, neña tëjisi maca ti paꞌi marore i̱si cua̱ñojaꞌquë api, Maijaꞌquëre oicohuaꞌire i̱sisiꞌi ca nëoseꞌere. Ja̱ doꞌire sihuaquë api.
1 Peter 2:12 in Secoya 12 Ja̱je paꞌina, deꞌoyerepa yoꞌojë paꞌijë̱ꞌë, siꞌaohuaꞌire judío pa̱i peocohuaꞌireje̱. Ja̱je mësarupi paꞌijëna, yure mësarute sa̱ñope coꞌaye yoꞌocohuaꞌi aꞌë casicohuaꞌipi mësaru deꞌoye yoꞌoyere ñani, Maijaꞌquëre deꞌoquëre papi caja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, i̱ohuaꞌire Maijaꞌquë huaso muꞌse ti̱ꞌaëna.