1 Thessalonians 5:14 in Secoya 14 Cuiꞌne Maijaꞌquë doꞌijë cua̱ñeñë, mësarute, neñe jo̱sa coecohuaꞌire yëhuojë̱ꞌë, caquë. Cuiꞌne yoꞌo jujahuë cuasacohuaꞌire co̱caijë̱ꞌë, Jesús yoꞌoyere jerepa yëjë yoꞌoja̱ꞌcohuaꞌire, cuiꞌne co̱caijë̱ꞌë, Maijaꞌquëre cuasaye tutu peocohuaꞌire. Siꞌaohuaꞌire deꞌoye cuasajë dahuëre yoꞌojë co̱caijë paꞌijë̱ꞌë.
Other Translations King James Version (KJV) Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
American Standard Version (ASV) And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.
Bible in Basic English (BBE) And our desire is that you will keep control over those whose lives are not well ordered, giving comfort to the feeble-hearted, supporting those with little strength, and putting up with much from all.
Darby English Bible (DBY) But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all.
World English Bible (WEB) We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.
Young's Literal Translation (YLT) and we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all;
Cross Reference Matthew 12:20 in Secoya 20 Ca̱tëpë caꞌhuere quëꞌioreje̱ ne jëyomaꞌë pasipi. Cuiꞌne picoseꞌe mëicoreje̱ yayomaꞌë pasipi. I̱ nuñerepa cua̱ñeñe ne macaja̱ꞌa ja̱je yoꞌoja̱ꞌquë api.
Luke 22:32 in Secoya 32 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yëꞌëpi mëꞌëni caquë Maijaꞌquëre se̱cacaëꞌë, mëꞌë cuasayepi deꞌoye paꞌija̱quë caquë. Mëꞌëpi ja̱ yoꞌoye tëto sani yëꞌëna po̱nësi maca. Co̱caijë̱ꞌë, mëꞌë yoꞌje tsi̱re nuñerepa paꞌija̱ꞌcohuaꞌini.”
John 21:15 in Secoya 15 A̲o a̱ni tëjisi jeteyoꞌje Jesupi se̱jiꞌi, Pedrore ñeje: “Simón Jonás mamaquë, ¿iye jerepa mëꞌë yëꞌëre oiquë?” Caquëna, Pedropi sehuopi: “Ja̱je paꞌijë̱ꞌë, Ëjaë. Mëꞌëpi tsoe asayë, yëꞌë mëꞌëre oiye.” Caquëna, Jesupi capi: “Ja̱je paꞌito yëꞌë yëi ñamare deꞌoye ñacaijë̱ꞌë.”
Acts 20:27 in Secoya 27 Mësarute tsoe siꞌaye Maijaꞌquë cuasa nëoseꞌere yoꞌoseꞌere siꞌaye yahueye peoyerepa quëahuë.
Acts 20:31 in Secoya 31 Yëꞌë mësaru ja̱ꞌre toaso̱ o̱metëca paꞌi muꞌseñapi cuiꞌne ñamiñapi otarepa oi pa̱i ñapere yëhuoye je̱omaꞌë yëhuoseꞌere hua̱nëyemaꞌpë ja̱re cuasajë ñare pajë paꞌijë̱ꞌë.
Acts 20:35 in Secoya 35 Ñajëna, mësaruteje̱ ja̱je coꞌamaña nejë yecohuaꞌire coꞌamaña peocohuaꞌire co̱caicoa caquë yeꞌyahuë, siꞌanëpi. Jesús caquë paꞌiseꞌere cuasaquë i̱ caseꞌe cato caji: “I̱si cua̱ñoni sihuaye jerepa sihuaye paꞌiji, yecohuaꞌina se i̱sini.”
Romans 12:1 in Secoya 1 Ja̱je paꞌiye sëte Maijaꞌquë doꞌijë mësarute se̱ñë, Maijaꞌquë oni yejesi doꞌire, mësaru paꞌiyere Maijaꞌquëna i̱si huesëjë̱ꞌë, huajëquëre pare. I̱na i̱sisicohuaꞌipi pani, Maijaꞌquë sihuaja̱ꞌquë api cuiꞌne ja̱ i̱siye cato nuñerepa yoꞌoye aꞌë.
Romans 14:1 in Secoya 1 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëre necaiquëre pare cuasayere joyo tutu carasiquë paꞌito, tsiojë̱ꞌë, i̱te, pa̱i cuasaseꞌere ca huëoni sa̱ꞌñe uihuamaꞌpë.
Romans 15:1 in Secoya 1 Maipi tutu quëꞌiohuaꞌipi Maijaꞌquëre necaiquëre pare cuasacohuaꞌitaꞌa jopo carasicohuaꞌipi deꞌoye yoꞌomaꞌcohuaꞌire quëcojë co̱caiye paꞌiji, tutu peocohuaꞌire. Maiseꞌe deꞌoye paꞌiyere cuasaye pa̱ñuꞌu, Ja̱je paꞌina, maipi co̱caiye paꞌiji, ja̱ohuaꞌire.
1 Corinthians 4:14 in Secoya 14 Ja̱je toyani toyamaꞌë paëꞌë, mësaruni huajëyaꞌye ca quëcosiꞌi caquë. Coa ai jerepa yëꞌë mamajëre sëte yëhuosiꞌi caquë toyahuë.
1 Corinthians 13:4 in Secoya 4 Pa̱ire oiquë cato; sa̱ñope yoꞌoyere quëcoquë api, pa̱ire oi co̱caiquë api, yecohuaꞌi payere ëa ñaquë pë̱imaꞌquë api, yëꞌë jerepa paꞌi aꞌë camaꞌquë api,
Galatians 5:22 in Secoya 22 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare, Maijaꞌquë joyo maina neñe iye aꞌë: Pa̱ire oiye, sihuaye, joꞌcua deꞌoye paꞌiye, yoꞌo jujamaꞌpë quëcojë yoꞌoye, yecohuaꞌire coa ñamaꞌpë deꞌoye necaiye, deꞌoye yoꞌocaiye, ca nëoseꞌere deꞌhue ne ti̱ꞌañe,
Galatians 6:1 in Secoya 1 Maijaꞌquë doꞌijë, yecohuaꞌipi coꞌaye yoꞌojë coꞌa deꞌosicohuaꞌi paꞌito, mësaru Maijaꞌquë joyopi cuaquëna, paꞌicohuaꞌipi co̱caijë̱ꞌë, cuiꞌnaohuaꞌipi huëija̱ꞌcohuaꞌire. Co̱caicohuaꞌi pani jerepa paꞌi aꞌë cuasamaꞌpë co̱caijë̱ꞌë. Yoꞌojë i̱ti co̱caisicohuaꞌipi cuiꞌne paꞌyena yoꞌojë coꞌa deꞌoye. Ja̱je paꞌi doꞌire pa̱i ñape coꞌye mësaru paꞌiyere ñajëꞌë.
Ephesians 4:2 in Secoya 2 Ja̱je paꞌina, jerepa paꞌiohuaꞌi aꞌë cuasamaꞌcohuaipi pa̱ire oicohuaꞌipi, pa̱i ñape ti̱ñe cuasayere sa̱ñope camaꞌcohuaꞌipi quëcocohuaꞌipi oicohuaꞌi paꞌijë̱ꞌë.
Ephesians 4:32 in Secoya 32 Je̱oni sa̱ꞌñe oijë co̱caijë̱ꞌë. Cuiꞌne yecohuaꞌire sa̱i deꞌhuacaijë paꞌijë̱ꞌë, mësaru coꞌaye yoꞌo doꞌire Cristo doꞌipi Maijaꞌquë sa̱i deꞌhuacaiseꞌeje̱ paꞌye.
Colossians 1:28 in Secoya 28 Yëquëpi Cristo ayere quëayë. Siꞌaohuaꞌire deꞌoyerepa asa ti̱ꞌajajë cajë yeꞌyajë cuiꞌne yëhuoyë. Ja̱je yoꞌojëna, Cristona tsiosicohuaꞌipi deꞌoyerepa pa̱i ñape ai deꞌosicohuaꞌi paꞌija̱jë cajë.
Colossians 3:12 in Secoya 12 Maijaꞌquëpi mësarute ai oi sahuani i̱ pa̱i paꞌija̱jë caquë soipi. Ja̱je paꞌiye sëte pa̱ire teaye ñani oiyena, deꞌoye necaiyere pana, ai jerepa paꞌiyë cuasamaꞌcohuaꞌi paꞌiyena, a̱ꞌjicohuaꞌi paꞌiyena, cuiꞌne yoꞌo jujamaꞌcohuaꞌi paꞌiyena, su̱ñasicohuaꞌirepa paꞌijë̱ꞌë.
1 Thessalonians 2:7 in Secoya 7 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare coa ai jerepa mësarute oijë deꞌo pëca jaꞌco mamajëre ñacaio ai deꞌhuayeje̱ paꞌye yoꞌohuë, mësarute.
2 Thessalonians 3:6 in Secoya 6 Maijaꞌquë doꞌijë, mësarute mai Ëjaë Jesucristo mamipi cua̱ñeñë, coꞌamaña neñe coe Maijaꞌquë doꞌiquëpi yëquë yeꞌyaseꞌeje̱ paꞌye paꞌimaꞌquëre tsiomapë paꞌijë̱ꞌë.
2 Thessalonians 3:11 in Secoya 11 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare asayë, ja̱ro mësaru quëꞌro acohuaꞌipi ti coꞌamaña nemaꞌpë coa paꞌijë, coꞌamaña necohuaꞌi cayeje̱ paꞌye yecohuaꞌire quëajë cuꞌiyë, cajëna.
1 Timothy 3:3 in Secoya 3 Co̱no cuepemaꞌquëpi, uihuaye yëmaꞌquëpi, pa̱ire deꞌoye yoꞌoquëpi, joꞌcua deꞌoye paꞌiye yëquëpi, cuiꞌne curire oimaꞌquëpi paꞌiye paꞌiji.
1 Timothy 6:11 in Secoya 11 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare Maijaꞌquë joꞌyaë sëte siꞌaye coꞌayere coequëpi nuñerepa yoꞌoquë paꞌijë̱ꞌë, Maijaꞌquëre necaiquëpi, paꞌire paji cuasaquëpi, pa̱ire oiquëpi, yoꞌo jujamaꞌquëpi, cuiꞌne jerepa paꞌi aꞌë cuasa joyo peoquëpi.
2 Timothy 2:24 in Secoya 24 Mai Ëjaërepa joꞌyaë cato sa̱ꞌñe pë̱ti cocare caquë uihuaquë paꞌiye peoji. Ja̱re yoꞌomaꞌë siꞌaohuaꞌire deꞌoye yoꞌoquë paꞌiye paꞌiji, deꞌoye yeꞌyaquëpi tayocohuaꞌire quëcoquë deꞌoye yoꞌoquëpi.
2 Timothy 4:2 in Secoya 2 Maijaꞌquë cocare quëajë̱ꞌë caquë. Pa̱ipi yëjë asa maca cuiꞌne pa̱ipi asaye coe macaje̱, ai cua̱ñequë quëajë̱ꞌë, mëꞌë caye asacaija̱ꞌcohuaꞌire. Tayocohuaꞌire yoꞌo maꞌñe aꞌë caquë yëhuojë̱ꞌë. Quëcoquë yeꞌyajë̱ꞌë, yoꞌo jujamaꞌë.
Titus 1:6 in Secoya 6 Tayo yoꞌoquëna, ca quëcoye peoquërepa paꞌiye paꞌiji, sehuosicohuaꞌi ëjaë. Nëjore teꞌore paquëpi cuiꞌne mamajëre sehuosicohuaꞌire paquëpi, cuiꞌne coꞌaye yoꞌomaꞌcohuaꞌire deꞌoye sehuocohuaꞌire paquëpi paꞌiye paꞌiji.
Titus 1:10 in Secoya 10 Jai pa̱i paꞌiyë, hua saisicohuaꞌipi maire sa̱ñope cacohuaꞌi, ca̱ꞌni tëaye paꞌiji cajë cua̱ñecohuaꞌi. Ja̱ohuaꞌipi doꞌi peo cocapi cajë pa̱ire cosoyë.
Hebrews 5:2 in Secoya 2 I̱pi ca̱pë tutu peoye asaquëpi Maijaꞌquë huëꞌe ñacaiquë cato huesëohuaꞌire cuiꞌne tayo saicohuaꞌire yoꞌo jujamaꞌë quëcoquë necaiye paꞌiji.
Hebrews 12:12 in Secoya 12 Deꞌoji yure ja̱je paꞌiye sëte huajë tuture papi mësaru jë̱ñare jëꞌjoseꞌere mëñe mëajëꞌë, cuiꞌne mësaru nëca si̱cu tutu peoyere pi̱ꞌnajëꞌë.
Hebrews 13:3 in Secoya 3 Cuasacaijë̱ꞌë, co cua̱ñosicohuaꞌire, mësarupi i̱ohuaꞌi ja̱ꞌre co sitore paꞌiyeje̱ paꞌye. Mësaruje̱ cuiꞌne yoꞌo cua̱ñoꞌñe paꞌiohuaꞌi sëte cuasacaijë̱ꞌë, coꞌaye yoꞌo cua̱ñojë ai yoꞌocohuaꞌire.