1 Thessalonians 3:2 in Secoya 2 Timoteore Maijaꞌquë doꞌiquëre Cristo huasoquë coca quëaquëre jëjo saohuë, ja̱ëpi mësarute tutu i̱sicai cuiꞌne mësaru Maijaꞌquë paꞌire paji cuasayere jerepa paye necaija̱quë caquë.
Other Translations King James Version (KJV) And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
American Standard Version (ASV) and sent Timothy, our brother and God's minister in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort `you' concerning your faith;
Bible in Basic English (BBE) We sent Timothy, our brother and God's servant in the good news of Christ, to give you strength and comfort in your faith;
Darby English Bible (DBY) and sent Timotheus, our brother and fellow-workman under God in the glad tidings of Christ, to confirm you and encourage [you] concerning your faith,
World English Bible (WEB) and sent Timothy, our brother and God's servant in the Gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;
Young's Literal Translation (YLT) and did send Timotheus -- our brother, and a ministrant of God, and our fellow-workman in the good news of the Christ -- to establish you, and to comfort you concerning your faith,
Cross Reference Acts 14:22 in Secoya 22 Coꞌini, ja̱ro sehuosicohuaꞌi paꞌicohuaꞌire yoꞌo jujamaꞌpë ñese tuijë̱ꞌë, cahuë. Cajë cuiꞌne Maijaꞌquëre cuasare pajë paꞌijë̱ꞌë, cahuë. Ja̱je cajë cuiꞌne yequeje̱ cahuë, Maijaꞌquë cua̱ñe te̱ꞌtena cacañuꞌu cani jaiye ai yoꞌoye paꞌiji.
Acts 16:1 in Secoya 1 Pablopi Derbena cuiꞌne Listrana ti̱ꞌani ja̱rona Timoteore ñapi. Judío nomiopi sehuosico mamaquëni cuiꞌne i̱ pëca jaꞌquëpi griego pa̱i pajiꞌi.
Acts 16:5 in Secoya 5 Ja̱je yoꞌojëna, sehuosicohuaꞌipi i̱ohuaꞌi sehuoseꞌere i̱tire paꞌë asajë tutu quëꞌi joñoa paëꞌë. Paꞌijëna, muꞌseña ñape jai pa̱i sehuojë jai saëꞌë.
Acts 17:14 in Secoya 14 Ja̱je yoꞌo huëojëna, sehuosicohuaꞌipi Pablore esa eto saohuë, jai tsiaya të̱ꞌtëpa quëꞌrona. Jëjo saojëna, coa Silaspi cuiꞌne Timoteopi co̱ni pëahuë, Bereana.
Acts 18:5 in Secoya 5 Macedonia paꞌicohuaꞌipi Silas cuiꞌne Timoteo co̱ni ti̱ꞌasi maca Pablopi siꞌa muꞌseña Maijaꞌquë coca quëa huëoni quëaquë judío pa̱ire capi. Jesús pajiꞌi, maire huasoquërepa.
Romans 16:21 in Secoya 21 Mësarute pëpa saoji, Timoteo yëꞌë ja̱ꞌre co̱ni coꞌamaña nequë paꞌiquëpi. Cuiꞌne Lucio cuiꞌne Jasón, cuiꞌne Sosípater yëꞌë cajeohuaꞌipi mësarute pëpa saoyë, ja̱ro.
1 Corinthians 4:17 in Secoya 17 Ja̱re caquë mësaru quëꞌrona jëjo saoyë, Timoteore, yëꞌë oiquëni, mai Ëjaë doꞌire yëꞌë mamaquëje̱ paꞌini, nuñerepa paꞌini. Ja̱ëpi mësarute quëaja̱ꞌquë api, yëꞌë Cristo Jesure sehuosiquë yoꞌoquë paꞌiye cuiꞌne yëꞌë siꞌa hue̱ꞌña sehuosicohuaꞌi tsëcare yeꞌyaroja̱iñe quëaseꞌere.
1 Corinthians 16:10 in Secoya 10 Timoteopi ti̱ꞌasiquë paꞌito deꞌoye yoꞌojë̱ꞌë, mësaru ja̱ꞌre sihuaja̱ꞌquëre cuiꞌne coꞌa ju̱ꞌiñe pa̱jaꞌquëre. Ja̱ëje mai Ëjaë coꞌamaña nequë api, yëꞌë neñeje paꞌye.
2 Corinthians 1:1 in Secoya 1 Yëꞌë Pablo Maijaꞌquë yë doꞌipi Jesucristo jëjo saoquë deꞌosiquë aꞌë. Ja̱je cani cayë, i̱ jëjo daoquë aꞌë caquë. Iye toya jaꞌhua toyayë, Maijaꞌquë doꞌiquë Timoteo ja̱ꞌre co̱ni, Maijaꞌquë tse̱cohuaꞌina Corinto daripë paꞌicohuaꞌina cajë, cuiꞌne Maijaꞌquë pa̱ina cajë toyayë, siꞌa Acaya yeja paꞌicohuaꞌina.
2 Corinthians 1:19 in Secoya 19 Yëquë Silvano ja̱ꞌre Timoteo ja̱ꞌre cuiꞌne yëꞌë mësarute quëaquë Cristo Jesús Maijaꞌquë mamaquë cato ti teꞌepi cayayeseꞌe “nesiꞌi” cuiꞌne “pa̱siꞌi” camaꞌquë api. Ja̱je paꞌina, Cristo Jesús cato nuñerepa yoꞌoquë api, i̱ caseꞌere.
2 Corinthians 2:13 in Secoya 13 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yëꞌë joyo sihuayepi peopi, Maijaꞌquë doꞌiquë Titore ti̱ꞌamaꞌë paꞌisi doꞌipi. Ja̱je paꞌina, ja̱ohuaꞌire saiyë caquë pëpani Macedonia yejana saëꞌë.
2 Corinthians 8:23 in Secoya 23 Ja̱je paꞌina, yecohuaꞌipi i̱queiꞌni cajë Titore se̱cohuaꞌi paꞌito quëajë̱ꞌë. Ja̱ë cato Pablore tsioquë api, cuiꞌne i̱ ja̱ꞌre coꞌamaña nequë api, mësarute co̱casiꞌi caquë, cajë̱ꞌë. Cuiꞌne Maijaꞌquë doꞌijë i̱ ja̱ꞌre co̱ni saisicohuaꞌini se̱cohuaꞌi paꞌito cajë̱ꞌë. Ja̱ohuaꞌi cato sehuosicohuaꞌi tsiꞌsini cuasani jëjo daosicohuaꞌi aꞌë. Cristore deꞌoye necaicohuaꞌi aꞌë cajë̱ꞌë.
Ephesians 6:21 in Secoya 21 Tíquico Maijaꞌquë doꞌiquë, mai oiquëpi, je̱oñe peoyerepa mai Ëjaë coꞌamaña co̱caiquëpi, siꞌaye quëasipi, yëꞌë i̱ño paꞌiye, cuiꞌne yëꞌë yoꞌoquë paꞌiyeje̱.
Philippians 1:25 in Secoya 25 Ja̱je paꞌina, nuñerepa cuasayë, yëꞌëpi mësaru ja̱ꞌre co̱ni pëaye deꞌoji, mësaru Maijaꞌquëre necaiquëre pare cuasayere se mëocasiꞌi caquë cuiꞌne Maijaꞌquëre cuasajë ai jerepa sihua ja̱ꞌñere caquë.
Philippians 2:19 in Secoya 19 Ëjaë Jesupi co̱caina, deꞌhue esa jëjo saosiꞌi, Timoteore. Mësaru paꞌiye asani yëꞌëre coꞌini quëaquëna, sihuaja̱ꞌquëre cuasayë.
Colossians 1:1 in Secoya 1 Yëꞌë Pablopi Maijaꞌquë yëyepi Jesucristo jëjo saoquë deꞌosiquëpi, Maijaꞌquë doꞌiquë Timoteo ja̱ꞌre co̱ni,
Colossians 1:7 in Secoya 7 Iye cocare pare mësarute yëquë oiquë Epafraspi yeꞌyapi, yëquë ja̱ꞌre coꞌamaña nesiquëpi cuiꞌne mësaru Cristore necaiquëre pare ñaquëpi.
Colossians 4:9 in Secoya 9 Cuiꞌne i̱ ja̱ꞌre co̱ni saiji, yëquë oiquërepa, nuñe paꞌiquërepa, Maijaꞌquë doꞌiquë Onésimoje̱ mësaru aquëje̱. Ja̱ohuaꞌipi quëaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, i̱ño tëto saijë paꞌiye.
Colossians 4:12 in Secoya 12 Epafrasje̱ mësarute pëpaji, mai Ëjaë Jesucristore necaiquëpi. Ja̱ë cato mësaru aquë api. Ja̱je paꞌina, mësaruni cuasaquë siꞌanëpi Maijaꞌquëre se̱cacaiji, mësarupi o̱cue paꞌi macarepa paꞌijë Maijaꞌquëna mësaru paꞌiyere i̱sisicohuaꞌire papi i̱ yëyere yoꞌoja̱jë caquë.
1 Thessalonians 3:13 in Secoya 13 Ja̱re i̱pi mësarute, mësaru joñoana o̱cue paꞌi macarepa cuasajë paꞌiye nejaquë. Nequëna, deꞌocohuaꞌirepa paꞌijë̱ꞌë, coꞌaye yoꞌo doꞌi peocohuaꞌire papi, Maijaꞌquë Diusu ña hue̱ꞌñana, mai Ëjaë Jesucristo i̱ tse̱cohuaꞌi deꞌocohuaꞌirepa ja̱ꞌre dai maca.