1 John 2:18 in Secoya 18 Huau dohuë, ti̱ꞌapi, tëji muꞌseñarepa, mësaru ja̱ꞌnë Cristo sa̱ñope yoꞌoquë daija̱ꞌquë api cajëna, asaseꞌepi. Ja̱je paꞌiye yure jai pa̱i Cristore sa̱ñope yoꞌocohuaꞌi etahuë. Ja̱je paꞌina, tëji muꞌseñaꞌë asayë.
Other Translations King James Version (KJV) Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
American Standard Version (ASV) Little children, it is the last hour: and as ye heard that antichrist cometh, even now have there arisen many antichrists; whereby we know that it is the last hour.
Bible in Basic English (BBE) Little children, it is the last hour; and as you were given word that the Antichrist would come, so now a number of Antichrists have come to you; and by this we are certain that it is the last hour.
Darby English Bible (DBY) Little children, it is [the] last hour, and, according as ye have heard that antichrist comes, even now there have come many antichrists, whence we know that it is [the] last hour.
World English Bible (WEB) Little children, these are the end times, and as you heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have arisen. By this we know that it is the end times.
Young's Literal Translation (YLT) Little youths, it is the last hour; and even as ye heard that the antichrist doth come, even now antichrists have become many -- whence we know that it is the last hour;
Cross Reference Matthew 24:5 in Secoya 5 Jai pa̱i yëꞌë mamipi cajë daija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë: ‘Yëꞌë aꞌë, Cristo’ cajë. Cajëna, jai pa̱i i̱ohuaꞌire tuija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
Matthew 24:11 in Secoya 11 Cuiꞌne jai pa̱i coa cosocohuaꞌije̱ paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, Maijaꞌquëre quëacaicohuaꞌi aꞌë cacohuaꞌije̱. Ja̱je yoꞌojëna, jai pa̱i cosoyere asaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
Matthew 24:24 in Secoya 24 Daija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, yëꞌë Cristo aꞌë, cacohuaꞌi coa cosocohuaꞌipi. Cuiꞌne Maijaꞌquë coca quëacaicohuaꞌi aꞌë, cacohuaꞌipi. Ja̱ohuaꞌipi cuiꞌne jaiye pa̱i yoꞌo maꞌñe ne i̱ñojaꞌcohuaꞌi aꞌë, coa cosoñuꞌu cajë. Ja̱je yoꞌojëna, Maijaꞌquërepa joꞌya nesicohuaꞌije̱ care payë cajë sehuoja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, a̱ꞌji sehuocohuaꞌi cato.
Mark 13:6 in Secoya 6 Jai pa̱i yëꞌë mamire cajë ‘yëꞌë aꞌë, Cristo’ caja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë. Ja̱je cajë coa cosojëna, sehuoja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, jai pa̱i.
Mark 13:21 in Secoya 21 Mësarute yecohuaꞌipi ‘i̱ñore paꞌiji, Cristo ñajëꞌë,’ cacohuaꞌi paꞌito asamaꞌpë paꞌijë̱ꞌë, pa̱nitaꞌa ‘Jetore paꞌiji.’ Catoje̱ sehuomaꞌpë paꞌijë̱ꞌë, i̱ohuaꞌi caye.
John 21:5 in Secoya 5 Ja̱ maca capi, Jesupi: “¿Tsi̱dohuë, huaꞌi neñe pa̱re?” Caquëna, i̱ohuaꞌipi cahuë: “Pa̱huë, neñe.”
Acts 20:29 in Secoya 29 Yëꞌë saisi jeteyoꞌje yai a̱i yëyeje̱ paꞌiohuaꞌipi sehuosicohuaꞌire nejo saoñuꞌu cajë yecohuaꞌipi daija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
2 Thessalonians 2:3 in Secoya 3 Coso cua̱ñomaꞌpë paꞌijë̱ꞌë. Ja̱ yëꞌtaꞌa Ëjaë dai muꞌse ti̱ꞌamaꞌnë duꞌru macarepa cato Maijaꞌquëre ai sa̱ñope yoꞌoyepi paꞌija̱ꞌcoa. Paꞌina, ne huesë hue̱ꞌña mamaquëre papi coꞌaquëre papi etaja̱ꞌquë api, iye yejana.
1 Timothy 4:1 in Secoya 1 Ti̱ñarepa quëaji, Maijaꞌquë joyopi ñeje: Tëji muꞌseña jai pa̱i Maijaꞌquë paꞌiji cuasayere je̱ocoja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, caquë. Coa coso joñoa yeꞌyayere tuijë, huatiohuaꞌi yeꞌyayere yeꞌyejë.
2 Timothy 3:1 in Secoya 1 Tëji muꞌseña coꞌa muꞌseña paꞌija̱ꞌcoa. Ja̱re mëꞌë asaye paꞌiji.
2 Timothy 4:3 in Secoya 3 Nuñerepa cocare pa̱i asaye coe muꞌseña ti̱ꞌajaꞌcoa. I̱ohuaꞌi yëyeje̱ paꞌiye yeꞌyacohuaꞌini coꞌejë asaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
Hebrews 1:2 in Secoya 2 Ja̱je caꞌquëpi, yure tëji muꞌseña maire i̱ mamaquëja̱ꞌa capi. Siꞌa coꞌamaña i̱ ja̱ꞌre deꞌhuasiquë ja̱ꞌre co̱ni, siꞌaye coꞌamaña paja̱ꞌquë ja̱ꞌre co̱ni capi.
1 Peter 1:5 in Secoya 5 Ja̱je paꞌina, mësarute Maijaꞌquëpi i̱ tutupi ñacai paꞌiji, mësarupi huasosicohuaꞌi paꞌiyere, i̱ ne deꞌhuacaiseꞌere ti̱ꞌajajë caquë. Ja̱re tëji muꞌseñarepa paja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
1 Peter 1:20 in Secoya 20 Cristo cato ja̱ yëꞌtaꞌa yeja deꞌhuamaꞌnë ja̱je ju̱cacaija̱ꞌquëre ca nëosiquë paꞌiji. Ja̱je paꞌipi yure tëji muꞌseña mësaru deꞌoye paꞌiyere caquë dajiꞌi.
2 Peter 2:1 in Secoya 1 Israel pa̱i Maijaꞌquëre quëacaicohuaꞌipi paꞌiyë, cacohuaꞌi. Coa cosocohuaꞌi paꞌa̱huëꞌë. Ja̱je cuiꞌne mësaru acohuaꞌije̱ yeꞌyacohuaꞌipi coa cosocohuaꞌi paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë. Ja̱ohuaꞌipi yahuerepa i̱ohuaꞌi coꞌaye cuasayere yeꞌyacohuaꞌi aꞌë nejo cocare. Ja̱je yoꞌojëtaꞌa i̱ohuaꞌire huasosi ëjaëni coa caquë api caja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë. Ja̱je ca doꞌire i̱ohuaꞌire ai esa nejoñepi ti̱tasipi.
2 Peter 3:3 in Secoya 3 Cuasajë̱ꞌë, iyere: Tëji muꞌseña cato i̱ohuaꞌi yëyeje̱ paꞌye coꞌayere yoꞌocohuaꞌipi daija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë. Ja̱ohuaꞌipi cueꞌcue yëꞌopi, se̱jaꞌcohuaꞌi aꞌë: “Me neoꞌni, yure Cristo dasiꞌi ca nëoseꞌe”, mai aipë maña ju̱ju satoje̱ yeja deꞌhua maca acoje̱ paꞌiopi nëio caraja̱ico iye yeja.
1 John 2:22 in Secoya 22 ¿Jequë aꞌni, cosoquë? Cosoquë cato Jesure Cristorepa peoquëni coa caye aꞌë caquë api. Ja̱ëpi Cristore sa̱ñope yoꞌoquë, mamaquëre cuiꞌne pëca jaꞌquëre coa caye aꞌë caquë api, cosoquë cato.
1 John 4:1 in Secoya 1 Deꞌoji, Maijaꞌquë doꞌijë. Iye yeja jai pa̱i Maijaꞌquëre cacaicohuaꞌi aꞌë cajë, coa cosocohuaꞌi paꞌiyë. Ja̱ doꞌire siꞌaohuaꞌire care payë cuasajë asamaꞌpë paꞌijë̱ꞌë. Coa ai jerepa i̱ohuaꞌi caseꞌere neñajëꞌë, Maijaꞌquë joyo ayere paꞌni, iye pa̱nitaꞌa coꞌa joyopi camaꞌquë cajë.
1 John 4:3 in Secoya 3 Jesucristore ja̱je camaꞌquë cato Maijaꞌquë joyore peoquë api. Cristore sa̱ñope yoꞌo joyore hueꞌequë api. Ja̱ joyopi daija̱ꞌquë api asahuë, mësaru. Ja̱ joyopi yure tsoe iye yeja pa̱ire paꞌiji.
2 John 1:7 in Secoya 7 Jai pa̱i cosocohuaꞌi iye yeja paꞌiyë, Jesucristore nuñerepa pa̱ije paꞌirepa dajiꞌi camaꞌcohuaꞌi. Ja̱je paꞌina, i̱te ja̱je camaꞌcohuaꞌi cato cosocohuaꞌi aꞌë, cuiꞌne Cristore sa̱ñope yoꞌocohuaꞌi aꞌë.
Jude 1:18 in Secoya 18 “Tëji muꞌseña cato paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, i̱ohuaꞌi yëyeje̱ paꞌye coꞌayere paꞌicohuaꞌipi, Maijaꞌquë ayere cueꞌcue pa̱ipi paꞌija̱ꞌcohuaꞌipi.”