Titus 2:2 in Rikbaktsa
2 Ikia sitsaikbatsa pe tsimy: — O kytsa tsõsĩ ty ka tsõ tsõ byitaha tsimy. Ahapyrirybyihu ja. Wasani zuba tynakaranahaktsa. Sesus humo ahaspirikporẽtsa tsimoziknaha. Ustsa kytsa humo tynaharape pokzitsikinahaktsa! Iwa kytsa ahasopyk ahakubyrisoroku ja. Iwa Deus humo tsimyzurukunaha zeka ahakurẽtsa tsimoziknaha — tsimy.
Other Translations
King James Version (KJV)
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
American Standard Version (ASV)
that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience:
Bible in Basic English (BBE)
That old men are to be simple in their tastes, serious, wise, true in faith, in love, and of a quiet mind.
Darby English Bible (DBY)
that the elder men be sober, grave, discreet, sound in faith, in love, in patience;
World English Bible (WEB)
that older men should be temperate, sensible, sober-minded, sound in faith, in love, and in patience:
Young's Literal Translation (YLT)
aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance;