Romans 9:4 in Rikbaktsa

4 Katukytsa Sudeutsa taparakta Isareu tsekokatsa tsimaha. Tubabatu Deus taparaktsa mydiritsa nisiwatawy. Abarão iwaze itse Isake inarokota iwaze Sako Isake tse iwatsa nisiwatawy. Asaktsa ityryktsa niyziknaha. Sibo hi Deus tazikwy ziwatawy. Ispe niy: — Isapyrẽnikia ty ahabo nyny mykara. Ahahudikhudikwy ty ahabo nyny mykara. Ahatsekokatsa sizubarẽtsa mynaubaranaha — niy. Aiba zuba iharere mypehatsa Moises bo nitsasoko, iwaze hawa sisopyk mykaranaha sihyrinymyrẽtsa. Nawa Deus harere mysihyrinymyry mykaranaha zetu. Deus hi: — Taparaktsa ahadiritsa Abarão, Isake, Sako iwatsa sihyrytsa ahatukytsa niyziknaha. Estuba zuba ahatsekokatsa tuk kapehata mozik, atahi kabo pahaoktyhyryk — niy. Kiristu Deus zipehata mybarawy bo inasikze Sudeu niyzik. Atakta imysapyrẽnikita tu iwata humo hi katsa: — O ikia zuba amyharerewabyrẽnikita tsimaha hỹ. Ikia zuba tsamysapyrẽta tsimykaranaha. Ihumo kytsa sizubarẽtsa Deus bo mykaranahaktsa! “O Deus ikia zuba amysapyrẽnikita” — mykaranaha. Iwa Deus Sudeutsa nisiwatawy.

Other Translations

King James Version (KJV)

Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;

American Standard Version (ASV)

who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service `of God', and the promises;

Bible in Basic English (BBE)

Who are Israelites: who have the place of sons, and the glory, and the agreements with God, and the giving of the law, and the worship, and the hope offered by God:

Darby English Bible (DBY)

who are Israelites; whose [is] the adoption, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the service, and the promises;

World English Bible (WEB)

who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises;

Young's Literal Translation (YLT)

who are Israelites, whose `is' the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the service, and the promises,