Romans 8:10 in Rikbaktsa
10 Kiristu ahatuk mynapykyrykyk zeka ihyrikoso pahapehaka iwa ihumo meky watu tsimoziknaha. Ahamysapybyitsa tu tsikykaranaha anahumo hi tsimyhyrikosokdanaha iwatsatu Deus hyrikoso humo myspitu tsimozikzonaha. Iwa Kiristu nikara. Kiristu mysapyzeky nihyrikosokdaze Deus okzeka ahamysapyrẽtsa tsimoziknaha, iwatsahi Deus hyrikoso humo myspitu tsimozikzonaha.
Other Translations
King James Version (KJV)
And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
American Standard Version (ASV)
And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.
Bible in Basic English (BBE)
And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
Darby English Bible (DBY)
but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness.
World English Bible (WEB)
If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
Young's Literal Translation (YLT)
and if Christ `is' in you, the body, indeed, `is' dead because of sin, and the Spirit `is' life because of righteousness,