Revelation 17:14 in Rikbaktsa

14 Asaktsa hozipyrykza tsibik wata ibo mowatsorokonaha pibeze tsihikiknaha. Atahi atakta abazubata sihumo mytasoho. Atakta hozipyrykza tsibik wata sizikwy nepyk. Hozipyrykza tsibik wata ituktsa, ziwatawynahatsa, asahi iharere bo hyỹ mykaranaha iwa situk sipehatsa bo mowatsorokonaha. Hozipyrykza tsibik tsizikwyrẽta tu ba hawa tohi zikzukninaha simyrawy zepykba iwatahi taharere sotsatuk iwaze ituk zinymyrykynahatsa tuk nasepykwy. Atahi abazubata my.

Other Translations

King James Version (KJV)

These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful.

American Standard Version (ASV)

These shall war against the Lamb, and the Lamb shall overcome them, for he is Lord of lords, and King of kings; and they `also shall overcome' that are with him, called and chosen and faithful.

Bible in Basic English (BBE)

These will make war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, because he is the Lord of lords and King of kings; and those who are with him are named, marked out, and true.

Darby English Bible (DBY)

These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them; for he is Lord of lords and King of kings: and they [that are] with him called, and chosen, and faithful.

World English Bible (WEB)

These will war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, for he is Lord of lords, and King of kings. They also will overcome who are with him, called and chosen and faithful."

Young's Literal Translation (YLT)

these with the Lamb shall make war, and the Lamb shall overcome them, because Lord of lords he is, and King of kings, and those with him are called, and choice, and stedfast.'