Revelation 13:16 in Rikbaktsa

16 Itsikarara hi: — Kanaro ahapanuryk taba ahatsyhyrysukpe humo tsiwatahanaha. Ahaokpe humo kino niwatihi kanaro tsiwatahanaha. Kanaro ty tywataha byizeka mysisininiwy — niy. Iwa mybarawy ezektsa abazubatsa nisipeha. Kytsa batu sibo tysapykyk, abazubatsa, myhyrizikwanitsa, pykyhy myhyrizikbyikitsa sinamyrẽtsa, sinamybyitsa, asaktsa tsumuẽhĩkĩnaha batu okyrysaroko, asaktsa simozikrẽtsa nikaranaha iwa abazubatsa maha siokpe humo inaro tsiwatahanaha, sitsyhyrysukpe humo kino niwatihi inaro tsiwatahanaha. Asaktsa inaro humo tywataha byizeka ba zikhuaknaha sinamy ba zikhuak zikaha. Iwatsahi batu amy tohi tyhuak niaha. Batu amy tohi ty nyny zikaha. Inumero bo iktsa tsimahaze inaro soho bo mytsaty tsimykaranaha.

Other Translations

King James Version (KJV)

And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

American Standard Version (ASV)

And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead;

Bible in Basic English (BBE)

And he gives to all, small and great, the poor and those who have wealth, the free and those who are not free, a mark on their right hand or on their brows;

Darby English Bible (DBY)

And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead;

World English Bible (WEB)

He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands, or on their foreheads;

Young's Literal Translation (YLT)

And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads,