Revelation 11:18 in Rikbaktsa

18 Asukyrytsitsa ahumo tahakyrikinaha. Asaktsa aharere bo batu yhỹ mykaranaha ahumo sinini mykaranaha iwatsahi sakyriukrẽtsa mykaranaha. Asaktsa imysapybyri humo nikaranahatsa humo sinini mykaranaha ana hi sihuak waha. Abaka abazubatsa botu niakbanahatsa huak ty sibo nyny tsimy. Hawa mybarawy eze zikzurunaha zeka ihuak ty nyny tsimy. Asohotsitsa atsumuẽhĩtsa kino niwatihi ihuak ty sibo nyny tsimy. Atyryktsa abazubatsa bo ihuak ty sibo nyny tsimy. Asaktsa aharere bo hyỹ mykaranaha. Myhyrizikwanitsitsa pykyhy myhyrizikwybyikitsa kino niwatihi sihuak ty sibo nyny niy. Abaka asaktsa mybarawy ezektsa mysiakninaha asaktsa ikia tuk ba zikakpykyknaha asahi mohokdanaha — nikaranaha. Iwa taparaktsa Deus bo niaha.

Other Translations

King James Version (KJV)

And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.

American Standard Version (ASV)

And the nations were wroth, and thy wrath came, and the time of the dead to be judged, and `the time' to give their reward to thy servants the prophets, and to the saints, and to them that fear thy name, the small and the great; and to destroy them that destroy the earth.

Bible in Basic English (BBE)

And the nations were angry, and your wrath has come, and the time for the dead to be judged, and the time of reward for your servants, the prophets, and for the saints, and for those in whom is the fear of your name, small and great, and the time of destruction for those who made the earth unclean.

Darby English Bible (DBY)

And the nations have been full of wrath, and thy wrath is come, and the time of the dead to be judged, and to give the recompense to thy servants the prophets, and to the saints, and to those who fear thy name, small and great; and to destroy those that destroy the earth.

World English Bible (WEB)

The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth."

Young's Literal Translation (YLT)

and the nations were angry, and Thine anger did come, and the time of the dead, to be judged, and to give the reward to Thy servants, to the prophets, and to the saints, and to those fearing Thy name, to the small and to the great, and to destroy those who are destroying the land.'