Philippians 4:18 in Rikbaktsa
18 Nawa ha ty ikiahatsa kabo nyny tsikaha Epaporodito zebykyryk. Tsizubarẽna ty kabo nyny tsikaha. Abaka piwatahaka utakta ahanamy humo kakurẽta iwaze kakurẽta hỹ. Iwatahi batu kakubyri. Isapyrẽnikia ty topyririk koro tosikwaka. Deus ana okmorẽ pioksaze ana humo hi tsakurẽta. Pahapokzitsiki hỹ. Ahanamy ustsa Sesus tuktsa bo nyny tsimykaranaha zeka atahi tsakurẽta hỹ. Hawa tsikykaranaha topyririk koro tosikwaka.
Other Translations
King James Version (KJV)
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
American Standard Version (ASV)
But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things `that came' from you, and odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.
Bible in Basic English (BBE)
I have all things and more than enough: I am made full, having had from Epaphroditus the things which came from you, a perfume of a sweet smell, an offering well pleasing to God.
Darby English Bible (DBY)
But I have all things in full supply and abound; I am full, having received of Epaphroditus the things [sent] from you, an odour of sweet savour, an acceptable sacrifice, agreeable to God.
World English Bible (WEB)
But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.
Young's Literal Translation (YLT)
and I have all things, and abound; I am filled, having received from Epaphroditus the things from you -- an odour of a sweet smell -- a sacrifice acceptable, well-pleasing to God: