Philippians 1:27 in Rikbaktsa 27 Kyze Sesus Kiristu harere bo hyỹ tsimaha ahaspirikporẽtsaktsa! Iharere bo zuba hyỹ tahaktsa kytsa! Kyze ahabo mynakozore zeka, kaku zuba piwabyky. Ahabo zuk byizeka, kytsa ahasoho kabo motsasonaha: — O Sesus tuktsa Piripos ezektsa wasani mykaranaha. Asaktsa atsa botu mytsaty mykaranaha. Iwaze Sesus harere bo tarabaja ziknakaranaha. Tyharape tsumuẽhĩkĩnaha. Sesus harere bo hyỹ mykaranaha iwatsahi ihumo sispirikporẽtsa Deus wasaniha humo tarabajaziu ziknakaranaha — mykaranaha. Iwa ahasoho ty mopamykysonaha.
Other Translations King James Version (KJV) Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
American Standard Version (ASV) Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you and be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
Bible in Basic English (BBE) Only let your behaviour do credit to the good news of Christ, so that if I come and see you or if I am away from you, I may have news of you that you are strong in one spirit, working together with one soul for the faith of the good news;
Darby English Bible (DBY) Only conduct yourselves worthily of the glad tidings of the Christ, in order that whether coming and seeing you, or absent, I may hear of what concerns you, that ye stand firm in one spirit, with one soul, labouring together in the same conflict with the faith of the glad tidings;
World English Bible (WEB) Only let your manner of life be worthy of the Gospel of Christ, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Gospel;
Young's Literal Translation (YLT) Only worthily of the good news of the Christ conduct ye yourselves, that, whether having come and seen you, whether being absent I may hear of the things concerning you, that ye stand fast in one spirit, with one soul, striving together for the faith of the good news,
Cross Reference Matthew 12:25 in Rikbaktsa 25 Hawa ha humo mytsaty nikaranaha Sesus tsihyrinymyrẽta. Iwaze ispe niy: — Ityryktsa asa zuba niharapebakanaha zeka nepyknaha. Nawaze kytsa metutu niakmyinaha. Wahoro ezektsa moharapebakanaha zeka mopyknaha. Hyrikoso sapybara wahoro ezektsa watsa.
John 17:20 in Rikbaktsa 20 Zinymyrykynahatsa soho abo motsasoko. Abaka ustsa kytsa zinymyrykynahatsa harere piwabykynahaze kahumo sispirikporẽtsa, sitsyhyryze abo niwatihi mopamykysoko.
Acts 2:46 in Rikbaktsa 46 Pibyituhukutu Deus wahoro zubata bo izumubanaha. Tahadisahakanahaze sakurẽtsa nikaranaha.
Acts 4:32 in Rikbaktsa 32 Sesus tuktsa atsatu mytsaty nikaranaha. Sihyrizikporẽtsa nikaranaha. Batu aty tohi: — O naka kanamy zuba — niy. Batu sisorek. Tahanamy ty nyny nikaranaha. Tahanamy zibiakaknaha.
Acts 24:24 in Rikbaktsa 24 Kyze Peris oke Derusira inarokotatsa ahatsa Pauro bo izumukunaha. Sudeu ezektatsa niy. Iwaze Pauro sibo zioktyhyryk. Hawa kytsa Sesus Kiristu harere bo hyỹ mykaranaha iwatsahi ihumo sispirikporẽtsa moziknaha piwaby tsihikiknaha. Iwaze Pauro sibo nipamykysoko.
Romans 1:5 in Rikbaktsa 5 Ihumo Deus piksapywyky. Deus hi zikwatawy wasania ty iakzohota kytsa sizubarẽtsa bo motsasoko ana humo hi zikpeha. Iwatsahi kytsa sizubarẽtsa Sesus Kiristu harere piwabykynahaze hyỹ mykaranaha. Ihumo sispirikporẽtsa moziknaha hỹ.
Romans 1:9 in Rikbaktsa 9 Pibyituhukutu ahasoho bo mytsaty mykara. Ahatsyhyryze Deus bo mopamykysoikik. Deus zikwatawy iwatahi itsyhyryze tarabaja mykara. Nanabyitaba Deus wasania ty tatse soho motsasoko ana hi kahyriziktsokzawy. Uta ahahumo kamypokzitsiarẽta iwatahi Deus bo mopamykysokoze hi:
Romans 1:16 in Rikbaktsa 16 Aty zeka Deus harere bo hyỹ mykara atakta Deus zikwy humo ityryk mozik Deus tuk mozuruku. Tapara Sudeutsa Sesus harere bo hyỹ nikaranahaze ityryktsa niyziknaha. Kyze Sudeutsabyitsa Sesus humo sispirikporẽtsaze ityryktsa niyziknaha. Ana humo hi kakurẽta. Iharere humo batu kasikpyby.
Romans 10:8 in Rikbaktsa 8 Deus harere papeu humo botu ziwatahaka: — Kaharere bo hyỹ tsimykaranaha zeka kaokzeka ahamysapyrẽtsa tsimoziknaha. — Anaharere humo kino: — Kaharere bo hyỹ tynakaranahaktsa! Ana kino botu tsiwabynaha. Ana humo kino botu mytsaty tsikykaranaha — niy. Iwaze ahabo tihi: — Kiristu harere bo hyỹ tahaktsa! — my. Kaharere awa tu ahabo motsasokozo.
Romans 12:4 in Rikbaktsa 4 Katsaktsa mynury nanabyi meky watu, mytsyhyrypetsa, mypyrytsa, myhyriziktsa, myhyrytsa iwatsa tsizubarẽna tsimaha.
Romans 15:16 in Rikbaktsa 16 Utakta Sesus Kiristu tsumuẽhĩtsa, ana bo hi zikwatawy. Uta Sudeutsabyitsa bo zikwatawy. Deus harere wasania ty sibo motsasoko ana humo hi zikwatawy. Utakta Deus wahoro zubata eze ziknapamykysokota wata asa humo ka Deus tsakurẽta. Hawa Deus nizihikik ziknakaranaha ana humo hi Deus tsakurẽta. Iwatatu Deus wasania ty Sudeutsabyitsa bo motsasoko, kyze Sudeutsabyitsa Sesus harere bo hyỹ mykaranahaze Deus ana humo hi tsakurẽta hỹ. Asaktsa meky watu moziknaha, Deus hyrikoso humo simysapyrẽtsa moziknaha, Deus tyryktsa moziknaha.
Romans 15:29 in Rikbaktsa 29 Ahabo pomoze hawa Kiristu pahasapywy tsihikik ahatuk motsasoko. Kabo piksapywyky ahabo niwatihi pahasapywyky. Kaharere isoho humo ahakurẽtsa tsimoziknaha.
1 Corinthians 1:10 in Rikbaktsa 10 Hawa Deus mytsaty mykara naha atsatu mykara iwaze pahatsumuẽhĩ. Atahi zahawatawy Sesus Kiristu tuk tsimyzurukunaha iwatahi pahatsumuẽhĩ. Deus tse Sesus Kiristu kino mypehakatsa my iwaze Deus harere bo hyỹ tsimykaranaha.
1 Corinthians 12:12 in Rikbaktsa 12 Mynury estuba zuba. Mynury humo nanabyi iwatatu estuba zuba tsimaha. Iwata katsa Kiristu humo myspirikporẽtsa tisapyrẽna ty mybo nyny my iwatatu estuba zuba wata tsimaha.
1 Corinthians 15:58 in Rikbaktsa 58 Iwatahi utakta ahape my: — O katukytsa ahahumo kamypokzitsiarẽta hỹ. Ana humo hi ahakubyrisorokuja! Batu paikpa mytsaty tsimaha. Ahatarabajawy humo Deus pahapehaze ana humo hi tarabajaziutahaktsa! Deus tarabajawy kytsa mysihyrinymyry wata. Tarabajaziu tsimykaranaha zeka izikwy humo ahahyrinymyrẽtsa. Ahasopykziurẽtsa tsimoziknaha, Deus hi ahape “O kytsa tsipisapykynaha” — my.
1 Corinthians 16:13 in Rikbaktsa 13 Kapehawy bo hyỹ tahaktsa. Iwaze ahapunihiktsaktsa! Sesus humo ahaspirikporẽtsa Deus harere bo zuba pykyhytu hyỹ tsimykaranaha.
2 Corinthians 4:4 in Rikbaktsa 4 Asaktsa Satanas hyrikoso sapybara pehatsa sibo mybarapetu mykara. Atakta mybarawy ezektsa Deus wata isopyk mozihikik. Ihumo hi imysapybyikia bo zuba mytsaty mykaranaha. Asahi sihyrizikubyitsa watsa. Unata pyrik mykaranahatsa watsa. Deus wasania ty okoro eze kywa. Hawa mozurukunaha sihyrinymyrẽtsa batu pyik pyik zikaha. Kiristu imysapyrẽnikita myhyrinymyrẽtsa. Deus wasania ty ana ty hi nimyhyrinymyryky. Kiristu Deus wata, wasaniha humo myhyrinymyrẽtsa. Asaktsa sinini ykarawy bo maha ana humo hi batu sihyrinymyry. Deus wasaniha humo batu sihyrinymyry. Sesus harere bo hỹbyri nikaranaha iwatsahi batu sispirikpo.
2 Corinthians 9:13 in Rikbaktsa 13 Iwa tsimykaranahaze sinamybyitsa Deus pe: — O myzo ikia zuba wasani tsimykara. Korĩtio ezektsa ahumo ka batu sisorek. Asahi Kiristu harere bo hyỹ mynakaranaha. Kytsa sizubarẽtsa mysisapywykynaha mybo kino niwatihi nyny mykaranaha iwatsahi mykurẽtsa tsimozikzonaha — mykaranaha.
2 Corinthians 13:11 in Rikbaktsa 11 O katukytsa kawatahaha ahabo asiba nepyk. Ahamysapyrẽtsa tynakaranahaktsa kytsa! Kaharere bo wabyziutaha. Tyharape pokzitsikinahaktsa! Sesus tuktsa atsawatu mytsaty tsimykaranaha. Ikiahatsa tuk yhỹ tsimykaranaha. Iwaze Deus ahahumo tsimypokzitsiarẽta, atahi pahahyrinymyryky ihumo ahakurẽtsa tsimoziknaha. Deus ahatuk tawahi mynapykyryk hỹ.
Galatians 1:7 in Rikbaktsa 7 Tohi harere humo batu mysopyksapy my. Deus harere ana zuba wasani my. Simyknianikitsa ustsa harere ahabo motsasokonaha iwa tihi: — Myharere wasani — mybarapetu mykaranaha. Asahi Deus wasania ty hi myzapywak tsihikiknaha hỹ. Iwaze Deus wasania ty Sesus soho zisapybyrikinaha.
Ephesians 1:13 in Rikbaktsa 13 Ikiahatsa Sudeutsabyitsa mytuk mykaranaha. Ikiahatsa niwatihi Kiristu tuk tsimynapykyknaha hỹ. Deus wasaniha humo mymyoktyhyryk ana soho botu tsiwabynaha iwatsahi iharere bo hyỹ tsimykaranaha. Sesus Kiristu humo tsikspirikponahaze Deus hyrikoso ahabo zipeha. Ihyrikoso ahatuk mynapykyryk. Kytsa tahanamy humo tahanaro ziwatahakanaha iwaze ustsa kytsa sinamy pinynahaze ana humo hi sihyrinymyrẽtsa. Ana wa hi Kiristu harere humo Deus hyrikoso ahabo zipeha iwaze ityryktsa tsimoziknaha ana humo hi ahahyrinymyrẽtsa hỹ.
Ephesians 1:15 in Rikbaktsa 15 Kyze kytsa ahasoho kabo nitsasokonaha. Siharere tisapyrẽna. Asahi: — O Epeso ezektsa Sesus harere bo hyỹ mykaranaha iwatsahi sispirikporẽtsa maha. Tyhapepokzitsikinaha — nikaranaha.
Ephesians 4:1 in Rikbaktsa 1 Utakta Sesus soho iktsasoikik naha humo siakyriukrẽnikitsa hurukwy bo zikoktyhyryknaha. O kytsa kaharere bo wabyziutaha! Deus hi zahawatawy iwatsahi ihyrytsa tsimoziknaha iwaze wasani tahaktsa!
Ephesians 4:3 in Rikbaktsa 3 Myzo hyrikoso mymysapywyky iwatsahi mykurẽtsa tsimykaranaha. Katsaktsa atsa botu mytsaty tsimykaranaha iwatsahi aharape hahokbyitsa abaka tyharape pokzitsinaha. Ahape tu ahasopyk: — Utakta Sesus tuktsa mysisapybaka. Yhỹ wasani mysisapy tsihikik — my. Iwa Deus myhumo mozihikik.
Philippians 2:1 in Rikbaktsa 1 Abaka Kiristu zuba myzahapehaka iwatsahi ahapunihikrẽtsa tsimoziknaha. Kiristu ahahumo tsimypokzitsiarẽta iwatsahi ba paikpa mytsaty zikaha. Ikiahatsa hi ihumo ahakurẽtsa. Deus hyrikoso ahatuk mynapykyryk. Iwaze tyharape pokzitsikinaha zikahabyitsa tu ahamysapyrẽtsa tsimoziknaha.
Philippians 2:12 in Rikbaktsa 12 Katukytsa wabyziutaha! Ahatuk ziknapykyrykze kaharere bo hyỹ ziknakaranaha hỹ. Abaka nokponi iksapy mynapykyryk atsawatu kaharere bo hyỹ tsimykaranahaktsa puẽtsik kaharere bo hyỹ tynakaranahaktsa. Hawa Kiristu mozihikik ana kino tsimykaranahaktsa kytsa! Iwa iharere bo ma tsimaha.
Philippians 2:24 in Rikbaktsa 24 Uta kino ahabo mynakozore tsihikik. Mypehakatsa yhỹ my zeka abanurytu ahabo mynakozore. Iwa mytsaty mykara.
Philippians 3:18 in Rikbaktsa 18 Hawa ha ahabo motsasoko botu iktsaso. Tsizubarẽna iktsasoko abaka ahabo motsasokozo. Kytsa sizubarẽtsa hawa mozurukunaha Kiristu sukyrytsitsa moziknaha, iwatahi kasukatsihikrẽta. Hawa mozurukunahaze Kiristu sisapyzeky harapatawyhyta humo nihyrikosokdaze nispiritsokdanaha.
Colossians 1:10 in Rikbaktsa 10 Iwa zeka ihyrinymyrytsa hyỹ tsimykaranaha zeka hawa ha sa Deus mozihikik tsimykaranaha. Myzibyituhukutu mypehakatsa ahahumo tsakurẽta. Hawa haty tsimyzurukunaha zeka tsakurẽta. Kytsa kino niwatihi tysipokzitsikinaha. Iwa tsimyzurukunaha Deus soho tsipinymyrytohinaha.
1 Thessalonians 2:11 in Rikbaktsa 11 Katsaktsa ahazo tsawatsa tsikyziknaha, ana humo hi ahahyrinymyrẽtsa. Myhyrytsa watsa ahahumo mysopyk.
1 Thessalonians 3:6 in Rikbaktsa 6 Abaka Timoteo botu ziksizo. Ahasoho ty nipamykysoko iwatsahi mykurẽtsa tsimykaranaha. Atahi: — O Sesus harere bo hyỹ mykaranaha, ihumo sispirikporẽtsa wasani mykaranaha. Kytsa humo simypokzitsiukrẽtsa mykaranaha — niy. Atahi mybo nipamykysoko, hawa mysoho bo mytsaty tsimykaranaha nikara. Atahi: — O ahasoho humo sihyrizikbarẽtsa mykaranaha. Hawa ikiahatsa mybo tsimykozore tsihikiknaha. Katsa kino niwatihi ahabo tsimynakozore tsihikiknaha — nikara.
1 Thessalonians 4:1 in Rikbaktsa 1 Aba ahabo botu tsiktsasokonaha katukytsa. Hawa tsimyzurukunaha anahi ahabo botu tsiktsasokonaha ana kino tsiwabyziunaha. Deus harere bo hyỹ tsimykaranaha ana humo hi ahaspirikporẽtsa tsimoziknaha. Iwaze Deus ahahumo tsakurẽta. Aba iwa zubahaty tsimaha zeka tisapyrẽna ty tsimykaranaha. Abaka tisapyrẽna ty puẽtsiktahaktsa. Abaka ahape my: — Deus harere bo hyỹ tynakaranahaktsa kytsa. Mytsasokozo mypehakatsa Sesus humo ahape my. Deus harere humo pykyhytu tynakaranahaktsa kytsa —.
1 Timothy 1:11 in Rikbaktsa 11 Deus kape niy: — Wasania ty tytsasokta! niy. Nanabyitaba kaharere tytsaso niy. Anaharere zuba motsasoko. Ana pe wasani ty my. Deus imysapyrẽnikita, ata zuba wasani mykara — niy.
1 Timothy 1:19 in Rikbaktsa 19 Deus harere bo hyỹ tsimykara. Batu pyk ziky. Amy ty wasani my tsihyrinymyrẽta. Atsatu tsimykara. Ustsa kytsa usa wasaniha humo batu sihyrinymyry. Iwatsahi wasani ha humo batu yhỹ zikaha. Asahi Sesus humo batu sispirikpo. Tsaraha pihik bo moharazuk ezekta hyritywata. Sesus humo sispirikpobyitsa tu iwatsahi iharere humo batu ma zikaha. Hawa tsaraha niharazuk asahi Sesus humo sispirikpobyitsa ziknakaranaha.
2 Timothy 4:7 in Rikbaktsa 7 Uta kaokzetuze Deus harere motsasoziuku zuba mynatsasoikik. Sesus humo kaspirikporẽta ziknakara. Ustsa kytsa kahumo Deus harere bo yhỹ mykaranaha. Sesus Kiristu zikzitsumuẽhĩekik pyk ahabyita ziknakara, zikzibyituhukutu Sesus Kiristu tsyhyryze zikzitsumuẽhĩekik. Hawaeze ja mohyrikosokda amy ty Deus kape ziknakaranaha ty tsizubarẽna humo ma ikykara.
Titus 2:10 in Rikbaktsa 10 Inamy ty ka aokok aokok byitaha. Ikiahatsa tarabajaziu tynakaranahaktsa kytsa. Tarabaja tsizubarẽna iwatsahi kytsa ahasoho tihi: — O asahi tarabajaziu nikaranaha asahi Deus harere bo hyỹ nikaranaha iwatsahi Deus harere wasani my. Deus harere humo tarabajaziu nikaranaha — maha tsimy.
James 3:18 in Rikbaktsa 18 Tohi kino sakyriukanikitsa mysiakusukniki mykara. Atahi maku mysiparikikze tawata. Mysiparikikta iwatahi taparikihitsa taypyknaha. Iwa maku kino sakyriukanikitsa bo mysiakusukniki iwatsahi sakyriukrẽtsa meky wa tu moziknaha Deus okzeka simysapyrẽtsa moziknaha.
2 Peter 1:4 in Rikbaktsa 4 Deus harere tihi: — Kawata ahamysapyrẽtsa ahaziurẽtsa tsimoziknaha — niy. Anaharere humo hi tsimyspirikponahaze ahapunihikrẽtsa hỹ. Ahanamyrẽtsa watsa tsimoziknaha. Iharere ty ahabo wasania ty tsipokzitsiarẽna mozik. Nawa ha ty tisapyrẽna ty zuba ahabo nyny my. Nawa ha ty tisapyrẽna ahabo nyny myze wasani tsimykaranaha. Pykyhytu iharere bo hyỹ taha. Asaktsa Sesus humo sispirikpobyitsa tu iharere bo batu hỹ zikaha. Iharere batu siakparawy. Ikiahatsa mekywa tu tsimaha. Niwaha hi Deus mozihikik naha zuba tsimyzihikiknaha. Ahahyrizikporẽtsa tsimoziknaha.
2 Peter 3:11 in Rikbaktsa 11 Iwaze ahamysapybara ty tsimykaranaha zeka ahasopyk tsimoewykynahaktsa! Tsipisapywykynahaktsa! Deus harere bo zuba hyỹ tahaktsa!
2 Peter 3:14 in Rikbaktsa 14 Kaharereziuwytsa ahahumo kamypokzitsiarẽta. Hawa eze Sesus myziksizo ana humo hi taperyky. Iwatsahi ahamysapybara tsimoewynaha. Tyzibyituhukutu Deus harere bo ma tsimykaranaha. Wasani iharere bo hyỹ tsimaha zeka ahakurẽtsa tsimoziknaha. Mekywa tu tsimoziknaha.
3 John 1:3 in Rikbaktsa 3 Wastuhu mytukytsa abo inakozorenahaze kabo izumunahaze. Kape niaha: — O Kaijo wasani mykara, Deus harere bo hyỹ mynakara. Iharere humo zuba mozuruku — nikaranaha. Siharere iwabyze kakurẽta ikykara.
Jude 1:3 in Rikbaktsa 3 Kaharereziuwytsa mytsaty ikykara: — Abaka katukytsa bo piwatahaka. Sesus Kiristu tazo bo mymyoktyhyryk. Mymysapybyitsa tsikykaranaha Sesus humo mekywa tu tsimoziknaha, anahi tawatahaka iwatatu batu. Tapara Sesus tahyrinymyrywy ty nimyspirikpoko. Anahyrinymyrywy papeu humo pykyhytu ziwatahaka ana ty hi piwatahakazo. Anaspirikpowy humo ka ja spiriktsokda spiriktsokda byijataha ana humo hi tsimyspirikponaha — mykara.