Matthew 7:21 in Rikbaktsa 21 Nisihyrinymyrykyzo: — Kytsa kabo motsasokonaha zeka “O ikia kapehatsa” mytsaty ahabyi mykaranaha. Asahi hawa Deus mozihikik anahumo hi yhỹ hãbyri zeka asahi Deus sapy bo ba ziknapupunaha, Deus tyryktsa ba zikyziknaha. Asazuba Deus harere bo hyỹ mykaranaha, hawa Deus mozihikik anahumo zuba ma mykaranaha asa zuba Deus sapy bo mynapupunaha.
Other Translations King James Version (KJV) Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
American Standard Version (ASV) Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.
Bible in Basic English (BBE) Not everyone who says to me, Lord, Lord, will go into the kingdom of heaven; but he who does the pleasure of my Father in heaven.
Darby English Bible (DBY) Not every one who says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that does the will of my Father who is in the heavens.
World English Bible (WEB) Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.
Young's Literal Translation (YLT) `Not every one who is saying to me Lord, lord, shall come into the reign of the heavens; but he who is doing the will of my Father who is in the heavens.
Cross Reference Matthew 10:32 in Rikbaktsa 32 Ikiahatsa myzubaha okze tihi: — Uta Sesus tukta my. Sesus iny — tsimaha. Iwa tsimytsasonaha zeka uta kino niwatihi bijoikpe eze tu utakta kazo pe my: — Atakta katukta pinyky my — niy.
Matthew 12:50 in Rikbaktsa 50 Aty zeka kazo bijoikpe eze tu iharere bo zuba hyỹ mykara asahi kajebabaza katukytsa babatsa — Sesus niy.
Matthew 16:17 in Rikbaktsa 17 — O Simaõ Suãotse ikia tsakurẽta hỹ. Deus zatsumuẽhĩ. Anaharere kasoho kytsa humo batu ahyrinymyry. Deus kazo bijoikpe eze tu anaharere zahyrinymyry. Uta Kiristu Deus zikpehata, ata hi zawatawy hỹ.
Matthew 18:3 in Rikbaktsa 3 — O zinymyrykynahatsa kaharere bo wabytoktoktaha! Ikiahatsa kino tawa kyrywa zeka anawahi mozihikik. Jabastsa zotsa pe: “Ma” nikaranaha. Amy ty sizotsa mozihikiknaha atsa tu nikaranaha siharere humo, iwa Deus harere bo hyỹ tsimaha iwaze Deus tyryktsa tsimoziknaha. Iwa ma ahabyizeka Deus tyryktsa ba zikyziknaha — niy.
Matthew 18:10 in Rikbaktsa 10 — Pykyhytutaha! Jabastsa humo tsipiwabykynaha! Batu tyso. “O asaktsa siharereharẽtsa” tsimaha. Bijoikpe iknyktsa Deus tuk mopykyryknaha Deus ispe: “Jabastsa humo tysipokzitsikinahaktsa” niy. Iwatsahi jabastsa mynasiperykynaha. — Sesus nisihyrinymyrykyzo. Iwaze hozipyrykzatsa tsihitsa myraratsa humo tsimypokzitsiukrẽta.
Matthew 18:19 in Rikbaktsa 19 — Pahahyrinymyrykyzo mybarawy ezektsa petoktsa zuba amy ty Deus bo myzapykykynaha atsa ty ty mytsaty mykaranaha iwaze Deus kazo siharere piwabytokto amy ty myzapykykynaha atsatu sibo nyny my.
Matthew 18:35 in Rikbaktsa 35 Iwa Sesus nipamykysoko: — Kazo bijoikpe eze tu nawa ahasopyk my. Ikiahatsa ahatukytsa simysapybyikitsa tu nikaranaha isty okzo byizeka kazo niwatihi ahamysapybyitsa tu tsikykaranaha batu pahaokzo — Sesus niy. Iwatsahi ustsa kytsa simysapybyikitsa tu nikaranaha tsimysiokzohiknaha.
Matthew 19:24 in Rikbaktsa 24 Tsihokdaharẽna sirara kamero inarokota mysukwowowy ispioke buruk mytsuk. Uta ahape tsinamyrẽta Deus harere bo hyỹ mynakara iwaze katukta babata mozik ana hi abazuba tsihokdaharẽna — niy.
Matthew 21:29 in Rikbaktsa 29 “Batu yhỹ” niy. Abahi tapetu isopyk: “Kazo harere bo hyỹ my duabohotsa sukpesapy bo my” niy. Niparak duabohotsa sukpesapy humo nikara.
Matthew 25:11 in Rikbaktsa 11 Iwaze usiza sityrykduwybyiza izumunaha. Sispirikpobyiza hokbowy eze huahua niaha. Isukzata bo hua nikaranaha. “O mypehatsa hokbowy ty zoksaparety” niaha.
Matthew 25:21 in Rikbaktsa 21 Ipehatsa “O wasani. Ikia tsisapyba, ikia sitsumuẽhĩtsa tsimysapyrẽta tsimy. Ahyriziktsokzawy tsikaeni zuba pykyhytu tsikykara abaka amy ty ipamabikia ty abo nyny my. Kamyikaha bokta! Katuk tsakurẽtakta!” niy.
Matthew 26:42 in Rikbaktsa 42 Siharapu bozo niyze iwaze Deus bo nipamykysokozo: — O kazo hawa ha ty tsimyzihikik ana bo hi hyỹ my. “Tyhyrikosokda” tsimy zeka, uta mohyrikosokda sinini mynakara — niy.
Mark 3:35 in Rikbaktsa 35 Ata hi: — Asaktsa Deus harere bo hyỹ mykaranaha hawa Deus mozihikik sisopyk asa hi katukytsa babatsa. Asiza hi kaje babaza katukytsa babatsa niwatihi — Sesus niy.
Mark 10:23 in Rikbaktsa 23 Iwaze Sesus zinymyrykynahatsa bo iktsa niy. Ispe niy: — Sinamyrẽtsa Deus tyryktsa moziknaha tsihokdaharẽna. Tahanamy bo zuba mytsaty mynakaranaha.
Luke 6:46 in Rikbaktsa 46 — Aty ja kape: “O mypehakatsa” my. Iwatsa tu kaharere bo batu ma tsimaha — niy. Ikiahatsa kape mypehakatsa tsimaha zeka iwaze kaharere bo hyỹ tsimaha.
Luke 11:28 in Rikbaktsa 28 Sesus atatsa pe niy: — O asahi Deus harere piwabyziukunaha. Iwaze iharere bo hyỹ mykaranaha, asahi sakurẽtsa babatsa mynakaranaha — Sesus nikara.
Luke 13:25 in Rikbaktsa 25 Wahoro tsihitsa kyik niyze zihokbowyhik. Ikiahatsa ape baze tototo tsimykaranaha. Ape baze hua hua tsimykaranaha. “O kapehatsa hokbowy ty zoksoparety” tsimaha. Iwaze ahape my. “O ikiahatsaktsa kanyhybyitsa. Hana iknytsa skaraba” my. Iwaze hi ikiahatsa ipe tsimaha:
Luke 18:25 in Rikbaktsa 25 Tsihokdaharẽna siraratsa kamero inarokota mysukwowowy ispioke buruk mytsuk. Ihokdahanikia tsinamyrẽta Deus tyryk mozik — Sesus niy.
John 3:5 in Rikbaktsa 5 Niytahi Sesus ipezo niy: — Hawa motsasoko wasani my. Maku pihik ikny nipurukze niy. Maku mopurukzoze Deus hyrikoso ituk mynapykyryk iwaze Deus tyryk mozik. Iwa mopurukzo zeka Deus tyryk mozik.
John 5:17 in Rikbaktsa 17 Sesus ispe niy: — Kazo tarabaja mynakara, batu pyk ziky. Uta kino niwatihi tarabaja mynakara — niy.
John 6:40 in Rikbaktsa 40 Yhỹ kazo harere bo mykara. Aty skaraba katse harere bo hyỹ mykaranaha asahi ituk tahawahi mynapykyryknaha. Mybarawy mopykze kahumo ituk mynahyrizikponaha. Ana kino Deus harere bo my hỹ — Sesus niy.
John 7:17 in Rikbaktsa 17 Ikiahatsa hi: — O amy ty nisihyrinymyryky iharere zuba ja — tsimykaranaha. Utakta ahape my: — Aty sa Deus harere piwaby tsihikik anahi kaharere baba hi pihyrinymyryky. Atahi kaharere Deus kabo zinyny niy ana humo hi tsihyrinymyrẽta.
John 10:29 in Rikbaktsa 29 Kazo atahi zikpehahik iwatsahi sizubarẽtsa kahumo sispirikporẽtsa. Kazokta abazuba zikwy. Ba aty tohi iekze ziksiokty. Ba aty tohi katuktsa ziksiokty — niy.
John 14:7 in Rikbaktsa 7 Abaka ikiahatsa botu tsiknynaha hỹ iwatsahi kazo kino niwatihi tsinynaha. Hawa ikykara naha bo iktsa tsikykaranaha zeka anawa hi kazo mykara ahahyrinymyrẽtsa hỹ — Sesus niy.
John 15:23 in Rikbaktsa 23 — Kytsa kahumo batu siakparawy. Kahumo tahakyrikinaha kazo humo kino niwatihi tahakyrikinaha. Asahi ihumo tahakyrikinaha iwatsahi batu siakparawy.
Acts 14:22 in Rikbaktsa 22 Ispe niy: — Ikiahatsa Sesus humo ahaspirikporẽtsa. Ahaspirikporẽtsa hi batu paikpa mytsaty zikaha. Deus harere bo hyỹ tsimaha zeka kytsa pahasininiwykynaha. Wasani my. Deus tyryktsa tsimoziknahaze iharere bo hyỹ tsimynakaranaha. Iharere ty tsimysihyrinymyrykynahaze sinini tsimykaranaha — iwa nitsasokonaha. Nanabyitaba niukurunaha iwa nitsasokonaha. Niahatsahi kytsa nisiwatawyky.
Acts 19:13 in Rikbaktsa 13 Wastuhu Sudeutsa sisukmotsa niukurunahaze hyrikoso sapybara nisiksiwyhiknaha. Sesus naro humo motsasokyzykynaha iwatsahi hyrikoso sapybara mysiksiwyhiknaha. Pauro hi zisopykzu tsihikiknaha. Pauro hyrikoso sapybara pe niyze: Sesus naro humo nabo pãoty nikara iwa nisiksiwyhik asaktsa iwa motsasokyzykynaha.
Romans 2:13 in Rikbaktsa 13 Asaktsa Moises sopykwy humo hyỹ mykaranahaze wasanihatsa mykaranaha. Deus ispe my: — O ikiahatsaktsa ahamysapyrẽtsa — my. Asaktsa Moises sopykwy humo waby zuba sisopyk, iwaze ana harere bo batu hỹ mykaranaha Deus okzeka batu simysapy iwatahi ba ziksibetesaka.
Romans 12:2 in Rikbaktsa 2 Mybarawy ezektsa sopyk tsimoewybaiknahaktsa! Hawa mytsaty tsimykaranaha Deus mekywaha tu mozihikik. Iwaze hawa Deus mozihikik tsipinymyrykynaha. Nawa wasani tsimykaranaha. Nawa tisapyrẽnikia ty tsipinymyrykynaha. Hawa Deus okzeka tsimyzurukunaha ana humo hi tsipinymyrykynaha, hawa Deus mozihikik ana humo hi ahahyrinymyrẽtsa tsimoziknaha.
Ephesians 6:6 in Rikbaktsa 6 Tarabajaziu tykaranahaktsa! Ahapehatsa pahasukparanaha zeka tarabajaziutaha. Ahapehatsa ahaty sukpara habyize kino niwatihi tarabajaziutaha. Kiristu tuktsa humo ahasopykziurẽtsa hỹ. Iwa Deus mozihikik ana humo hi ahasopykziurẽtsa tsimoziknaha.
Colossians 4:12 in Rikbaktsa 12 Epaparas Sesus tsumuẽhĩtsa niwatihi. Atakta ahudikhudikwy ezekta my ahahumo tsihyrizikbarẽta. Atahi Sesus harere bo hyỹ mynakara. Deus bo ahatsyhyryze mynapamykysoko. Atahi: — O Deus myzo Korose ezektsa tysipunihikwyky iwatsahi Sesus humo batu sisikpyby. Asaktsa Sesus harere bo hyỹ mynakaranaha iwatsahi ihumo sispirikporẽtsa. Sispirikporẽtsaze Sesus humo mospirikpotohinaha — my.
1 Thessalonians 4:3 in Rikbaktsa 3 Wasani my ana humo kino Deus mozihikik. Sesus harere humo pykyhytu tahaktsa kytsa. Ikiahatsa ahaokeza humo zuba tsizahaspihiknaha. Mektsa okeza bo ka hua hua byitaha. Wytykyryk kino niwatihi mekykyry pyitsa bo iktsa zuba tynakaranaha.
1 Thessalonians 5:18 in Rikbaktsa 18 Deus bo tyzikbyituhukunahatu nawa tsimaha: — O Deus ikia humo mykurẽtsa tsimaha. Amy ty mybo nyny tsimykara naha ty wasani my — tsimaha. Iwa tsimypamykysokonaha Deus pe tsimykaranaha. Ahaku zeka iwa Deus bo tsimypamykysokonaha. Ahakubyize kino iwa Deus bo tsimypamykysokonaha. Hawa ha tsihokdaharẽna zeka iwa tsimypamykysokonaha. Ana hi Deus mozihikik, Sesus tuktsa bo mozihikik. Wasani my tsimykaranaha Deus hyrikoso batu meky watu tsimaha.
Titus 1:16 in Rikbaktsa 16 Asa tihi: — Katsaktsa Deus soho humo myhyrinymyrẽtsa — mybarapetu mykaranaha. Hawa mozurukunaha Deus tyryktsa byitsa watsa mykaranaha. Deus harere humo batu hỹ zikaha. Kytsa ustsa humo tahakyrikinaha. Deus humo batu siakparawy. Wasani baraty ziknakaranaha, isapybara ty ziknakaranaha iwatsahi Deus soho humo batu sihyrinymyry.
Hebrews 4:6 in Rikbaktsa 6 Deus iziuha bo kytsa mynapupunaha mozihikik. Asaktsa mydiritsa siakbatsa hi iziuha eze Deus botu sitsyhyryze zikymyba, ba zikpupunaha, anaeze ba zikabyry. Iharere humo ma zikahabyitsa tuze iziuha bo batu paku paku. Iwaze Deus ustsa kytsa iziuha bo mynapupunaha iwa mozihikik.
Hebrews 13:21 in Rikbaktsa 21 Myzo aharere bo zuba hyỹ tynakaranaha, ana humo kino tysitsumuẽhĩ! Hawa tsimyzihikik ana humo kino tysizikwykyrykta. Ahumo sipunihikrẽtsa moziknaha. Hawa tisapyrẽna humo tysitsumuẽhĩkĩ. Asahi: “Sesus Kiristu ikia amysapyrẽnikita. Ikia zuba tsahyrizikporẽta” iwa tawahi mykaranaha ana hi myzo bo myzapykyky — my. Iwa Deus bo ahatsyhyryze mopamykysoko.
James 1:22 in Rikbaktsa 22 Deus harere tsiwabynaha zeka ana wa hi tsimykaranaha. Iharere bo yhỹbyizeka tahaspihikbatakanaha zuba.
James 2:20 in Rikbaktsa 20 O tsiwakyrirẽta! Iwa tsimytsasokonaha zeka Sesus humo myspirikporẽtsa ja iwaze kytsa humo batu ahamypokzitsi asatu tahaspihikbatakanaha. Ikiahatsa Deus humo batu ahaspirikpo. Iwa pahawatawyhik.
1 Peter 2:15 in Rikbaktsa 15 Asaktsa Sesus humo sispirikpobyitsa ahasoho pahaziubyri tsihikiknaha. Ikiahatsa hi tsipisapybanaha zeka batu zikaha.
1 Peter 4:2 in Rikbaktsa 2 Tapara ahaharere bo zuba yhỹ ziknakaranaha abaka batu, Deus harere bo zuba ma tsinakaranaha.
1 John 3:21 in Rikbaktsa 21 Katukytsa imysapybara ty tsimykaranaha ana soho humo hi mytsaty mytsaty byijataha iwaze Deus okzeka batu mypyby. Mypunihikrẽtsa tsimoziknaha. Deus bo tsimypamykysonahaze mykurẽtsa tsimozikzonaha. Iwaze imysapybara humo ka mytsaty mytsaty byijataha.
Revelation 3:5 in Rikbaktsa 5 Iwaze asaktsa kaharere bo hyỹ mynakaranaha sisukbarazarẽtsa ezytyk watsa maha. Asaktsa mekywa tu moziknaha Deus hyrikoso humo, iwatsahi ustsa kytsa bo batu ziksimyiwynaha ana humo hi kytsa sisukbarazarẽtsa ezytyk watsa maha. Sinaro Deus papeu humo ziwataha ba zikokza. Ana papeu kytsa sizubarẽtsa asaktsa Deus tuk tahawahi mynapykyryknaha sinaro ziwataha. Kyze kazo bijoikpe iknyktsa sitsumuẽhĩtsitsa niwatihi ispe my: ‘Iktsa tsimahaktsa! Asaktsa kahyrytsa maha’ my. Iwa kasoho Saradis ezektsa myspirikpokotsa pe tsimy” — niy.
Revelation 22:14 in Rikbaktsa 14 Sakurẽtsaktsa sisukbarazarẽtsa maha. Asaktsa tahasuk botu nitsapikbanaha Deus ispe niy: “Kahudikhudikwy boktsa! Paku tsimaha. Zoihi buruk pakutyny! Iwaze ikiahatsa hwi ispita tu, wihara ty zuba tsizoknahaktsa!” — my.