Matthew 5:22 in Rikbaktsa 22 Uta hi ahape: — Abaka aty tatukytsa humo takyrikize imysapybyitahi pimyiwyky atahi myharape bezenahaze tawata atakta sinini my zeka wasani my. Aty tatukytsa pe: “Asopyksapybyita” batu imysapy niwatihi, atakta Sudeutsa kytsaharerewabykytsitsa bo pioktyhyrykze pisininiwyky zeka wasani my. Aty tatukytsa pe: “Ityrykmyita” tsimy, atakta pimyiwyky niwatihi sinini ykarawy bo my. Wasani my.
Other Translations King James Version (KJV) But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
American Standard Version (ASV) but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.
Bible in Basic English (BBE) But I say to you that everyone who is angry with his brother will be in danger of being judged; and he who says to his brother, Raca, will be in danger from the Sanhedrin; and whoever says, You foolish one, will be in danger of the hell of fire.
Darby English Bible (DBY) But *I* say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to [be called before] the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.
World English Bible (WEB) But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca{"Raca" is an Aramaic insult, related to the word for "empty" and conveying the idea of empty-headedness.}!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna{Gehenna is another name for Hell that brings to mind an image of a burning garbage dump with dead bodies in it.}.
Young's Literal Translation (YLT) but I -- I say to you, that every one who is angry at his brother without cause, shall be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Empty fellow! shall be in danger of the sanhedrim, and whoever may say, Rebel! shall be in danger of the gehenna of the fire.
Cross Reference Matthew 5:23 in Rikbaktsa 23 Iwatahi Deus wahoro zubata bo tsimytsuk zeka myrara ty Deus bo nyny tsimyze iwaze mytsaty tsimy. “O katukta kahumo takyriki” apetu asopyk. Deus bo batu kasopyksapy tsimy.
Matthew 5:28 in Rikbaktsa 28 Uta hi ahape: Abaka aty mekta oke bo iktsaziu myze tapetu isopyk “Uta atatsa piakse tsihikik” atakta mytsaty mykara pimyi anahumo hi Deus okze ka atakta atatsa botu ziakse.
Matthew 5:34 in Rikbaktsa 34 Utahi ahape: — Hawa tsimaha tsimytsasonahaze Deus naro ty ba zikaha. Deus sapy anaeze ityryktsa mysipehaka iwatsahi anawatu zekaha humo.
Matthew 5:44 in Rikbaktsa 44 Uta hi ahape: Ahasukyrytsitsa niwatihi tysipokzitsikinahaktsa kytsa! Asaktsa pahamyijakanaha sitsyhyryze Deus bo tsimypamykysokonahaze tihi: “O Deus myzo mysukyrytsitsa bo tysisapywykta” tsimaha.
Matthew 10:17 in Rikbaktsa 17 Pykyhytutaha! Sudeutsa siharerewabynahatsa pahaoktyhyryknaha. Sudeutsa sidyhydyhywytsa bo anaeze hwitsa ty pahakikinaha.
Matthew 10:28 in Rikbaktsa 28 Kytsa pahabanaha zuba sipokso ahapyby byihu ja! Ikiahatsa pahabanaha. Bykyze batu zikaha. Ba amy tohi ahabo zikaha. Ahahyrizikararawy ba ziksibanaha. “Aty pokso sa mypybyrẽtsa.” tsimaha. Deus pokso ahapybyrẽtsaktsa! Ata zuba kytsa sinini ykarawy bo nasipehaka. Iwatsahi Deus pokso ahapybyrẽtsa! — niy.
Matthew 11:18 in Rikbaktsa 18 Suão Batista zumu. Zumuze hauk habyita tu niy. Duabohotsa tsik batu tsõ. Kytsa isoho “O atakta ihyrikoso sapybara tuk mynapykyryk” mybarapetu niaha.
Matthew 12:24 in Rikbaktsa 24 Kyze Pariseutsa ana hi ziwabynahaze asa kino: — O Beresebuhu Satanas usa naro hyrikoso sapybara pehatsa zikwy humo Sesus maku zizororowy. Izikwy humo hyrikoso sapybara nisipehaka — mybarapetu nikaranaha.
Matthew 17:5 in Rikbaktsa 5 Nipamykysokoze atsoko haramwe zihiza bijo satata haramwe zihiza naikny Deus yksoho ziwabynaha. Atahi ispe niy: — Atakta katse babata ihumo ka kakurẽta hỹ. Iharere tsiwabytoktonaha! — niy.
Matthew 18:8 in Rikbaktsa 8 Amy ty atsyhyrype humo imysapybara ty mozihikikze atsyhyrype ty iykzykikty. Hana bo apyry imysapybara ty tsimoparak tsihikze pão pãobyity apyry ty iykzykikty! Deus tuk tawahi tsimypykyryk zeka atsyhyrype estuba zuba iwaze apyry estuba zuba niwatihi ana kino wasani. Ikiahatsa apyrytsa petoktsa atsyhyrypetsa petoktsa iwaze Deus sinini ykarawy bo papeha zeka ana bo hi wasanibara bo tsipasapy. Anaeze izo napokorok ba zikbe.
Matthew 18:21 in Rikbaktsa 21 Peduru Sesus baze babatu ipe niy: — O mypehatsa! Usta atukta kabo piksapybyriki zeka hana wa ja piokzohik. Imysapybyita tuze sete mykara zeka nawa ha sa piokzohik — niy.
Matthew 18:35 in Rikbaktsa 35 Iwa Sesus nipamykysoko: — Kazo bijoikpe eze tu nawa ahasopyk my. Ikiahatsa ahatukytsa simysapybyikitsa tu nikaranaha isty okzo byizeka kazo niwatihi ahamysapybyitsa tu tsikykaranaha batu pahaokzo — Sesus niy. Iwatsahi ustsa kytsa simysapybyikitsa tu nikaranaha tsimysiokzohiknaha.
Matthew 23:15 in Rikbaktsa 15 O Pariseutsa Deus harere zihyrinymyrynahatsa niwatihi. Ikiahatsa myzihawatahakanahatsa watsa ahahumo kasukatsihikrẽta. Sinini tsimaha. Nanabyitaba tsimykurunaha, hara taba tsimykurunaha pihik koikny niwatihi kytsa bo tsimykurunaha, aparakbaha ahaharere humo ahawatsa moziknaha. Ahawatsa Sudeutsa moziknaha anaty hi tsimyzihikiknaha. Atakta ahaparakbaha tu zeka iwataharakatsa mozik ahawatsa sinini ykarawy bo my.
Matthew 23:33 in Rikbaktsa 33 — Ikiahatsa pyryhyk myrawy watsa tsimaha. Tsimysapybyi zeka Deus sinini ykarawy bo pahapehahik ba zik zoinaha.
Matthew 25:41 in Rikbaktsa 41 Iwaze utakta kytsa bo simysapybyikitsa kapawazo taba ispe my: “Nabo pãotaha!” Ikiahatsa ahahumo Deus takyriki sinini ykarawy bo pahapeha, anaeze izo eze tynakoronaha ba zikbe. Anasapy Deus botu zikymy Satanas tsyhyryze iapiktsa kino niwatihi zikymy.
Matthew 26:59 in Rikbaktsa 59 Taparaktsa Deus wahoro zubata eze ziknapamykysokonahatsa, ustsaktsa kytsa Deus wahoro siharerewabytsitsa ahatsa hawa kytsa imysapybyi ziwabykynaha. Asahi inakypyknahaze kytsa Sesus soho metuwy piwaby tsihikiknaha. Iwaze siharere humo pibeze tsihikiknaha. Isoho mekywa tu nitsasokonaha iwatsahi batu tybeze.
Mark 9:43 in Rikbaktsa 43 Atsyhyrype ahumo isapybyri zeka, atsyhyrype ty iykzykikty. Deus sapy bo tsimytsukze atsyhyrype estuba zuba zeka wasani. Sinini ykarawy bo zeka atsyhyrypetsa petok zeka wasanibara bo tsipasapy. Sinini ykarawy anaeze izo ba zikbe. Anaeze winuputsa tahawahi mynapykyryknaha.
Mark 14:55 in Rikbaktsa 55 Iwaze taparaktsa Deus wahoro ziknapamykysonahatsitsa. Sudeutsa taparaktsa Moises harere hyrinymyrytsitsa ahatsa inakypyknahaze kytsa harere ziwabynaha. Asahi: — O kytsa Sesus soho pisapybyrikinaha iwatsahi pibezenaha — anahi mozihikiknaha. Siharere meky watu nitsasokonaha.
Mark 15:1 in Rikbaktsa 1 Kyze zokorobyitu Sudeutsa Deus wahoro eze ziknapamykysonahaktsa, taparaktsa kapitãotsa Moises harere nisihyrinymyrykynahatsitsa iwatsa sizubarẽtsa inakypyknahaze hawa Sesus tabeze nipamykysokonaha iwaze Sesus Piratus bo zioktykyryknaha. Taparaka zipawarakanaha. Iwaze Piratus bo zipehahik. Piratus abazubata iharere awatu zeka Sudeutsa ba zikbezenaha.
Luke 12:5 in Rikbaktsa 5 Ahahyrizikararawy ba ziksibanaha iwaze sipokso batu ahapyby Deus pokso zuba ahapybyrẽtsaktsa! Atahi kytsa mohyrikosokdanahaze sinini ykarawy bo mymypeha ziky. Iwatsahi Deus pokso ahapybyrẽtsa!
Luke 16:23 in Rikbaktsa 23 Inamyrẽnikita kytsa simysapybyikitsa sapy bo zumu. Iwaze nokponi Abarão bo iktsa niy. Rasaru kino ituk niapykyryk. Abaka inamyrẽnikita sinini mynakarata Abarão bo iktsa niy.
John 7:20 in Rikbaktsa 20 — O ikia paikpa mytsaty tsimykara. Hyrikoso isapybara atuk my. Aty sa pabezetsihikik — nikaranaha. Iwa kytsa sisukmotsa nikaranaha. Serusarẽhe ezektsa sihyrinymyrẽtsa. Sudeutsa taparaktsa Sesus pibeze tsihikiknaha anahi sihyrinymyrẽtsa.
John 8:48 in Rikbaktsa 48 Sudeutsa Sesus pe niaha: — O ikia hyrikoso sapybara humo tsimytsasoko. Batu amysapy tsimy. Paikpa mytsaty tsimykara. Samarija ezektsa wata batu amysapy tsimy — mybarapetu nikaranaha.
John 11:47 in Rikbaktsa 47 Iwaze Pariseutsa, taparaktsa ziknapamykysokonahatsa iwatsa izumubanaha. Asa zuba Sesus soho ty nipamykysokonaha: — Hawa sa Sesus ty tsimaha. Atakta tazikwy myzubaha bo ziwatawyky. Hawa sa Sesus ty tsimaha
John 15:25 in Rikbaktsa 25 Deus papeu humo sisoho botu ziwatahaka: — Batu isty myi. Batu aty tohi humo ykyrisukni. Iwatsa tu kahumo ziknatakyrikinaha — niy.
Acts 3:20 in Rikbaktsa 20 Iwa tsimykaranaha zeka ahakurẽtsa tsimoziknaha. Deus pahahyrizikwyky. Hawa myarapukrẽtsa zeka tsipikukunahaze mykurẽtsazo tsimoziknaha. Deus ahamysapybyitsa tsikykaranaha pahaokzohik zeka ikiahatsa ahakurẽtsa tsimoziknaha.
Acts 5:27 in Rikbaktsa 27 Kytsaharerewabytsitsa sapy bo nisioktyhyryknaha. Niahatsahi taparaktsa ziknapamykysokonahatsitsa sakzohotsa nisibetsakaknaha.
Acts 7:37 in Rikbaktsa 37 “Deus harere sohokotsa ahabo myzipeha. Hawa Deus zikpehaka nawa iharere sohokotsa pipeha. Atahi atukytsa harere sohokotsa” my. Moises Isareu ezektsa tatukytsa tuk jerukbara eze niapykyryk.
Acts 17:18 in Rikbaktsa 18 Kytsa nihyrikosokdata Epikurus tuktsa niaha. Ustsa Estoikos asahi Seno tuktsa niaha. Kytsa sihyrinymyrẽtsa. Asa zuba Pauro soho ty nipamykysokonaha. — Atakta maku amy ty ja katsa mybo motsaso tsihikik. Tsihyrinymyrẽta ja. Usta Deus soho ja motsaso tsihikik — nikaranaha. Iwa sihyrinymyrẽtsa asa zuba nipamykysokonaha. Pauro Sesus soho nitsasoko. Kytsa Sesus wata mynahyrizikponaha nitsasoko. Iwatsahi asa zuba Pauro soho nipamykysokonaha.
Romans 12:10 in Rikbaktsa 10 Ikiahatsa Sesus humo ahatukytsa tsimaha. Iwatsahi tyharape pokzitsikinahaktsa! Ahawahoro ezektsa watsa humo ahamypokzitsirẽtsa. Tyharape pokzitsinahaktsa. Iktsazubataha tsimahaktsa!
1 Corinthians 6:6 in Rikbaktsa 6 Iwatsa tu ahatukytsa sispirikpobyitsa bo nisioktyhyryknaha. Batu wasani tsimaha. Asahi sispirikpobyitsa batu siaku. Ahasopyksapybyrihuja kytsa!
Ephesians 4:26 in Rikbaktsa 26 Kytsa humo ahakyri zeka niwazubakta! Haramwe junubabyizetu tynakokozonaha ahakoko byizeka Satanas harere bo yhỹ tsimykaranaha. Aty wahoro hokbowy zoksapare my zeka usta mytsuk, katsa mykoko byizeka Satanas mytuk mymykniki. Iwatsahi ahakyri byihuja.
Ephesians 4:31 in Rikbaktsa 31 Iwatsahi pykyhytutaha! Harape humo ahaty kyri kyri byitaha! Ahape ty myija myija byitaha. Ahaty betsak betsak byitaha! Aty iotutsa pauktsitsa humo takyriki tsiharerewabymybarẽta mozik. Iwaze ana kino tsimoewynaha!
1 Thessalonians 4:6 in Rikbaktsa 6 Ahatukytsa humo ba zikaha. Siokeza bo hua hua byitaha. Ahatukytsa humo, ba zik sispihikbatanaha. Botu ahabo tsiktsasokonaha aba katsa tsimytsasokozonaha. Tisapyrẽna ty tsimykaranaha. Atakta meky watu my zeka Deus ihumo takyri. Atahi: — O batu imysapy my —.
Titus 3:2 in Rikbaktsa 2 — Ustsa kytsa soho humo ba ahaharerewabymybarahuja tsimaha. Ikiahatsa humo ka batu mykyriuk. Kytsa sizubarẽtsa humo taharape pokzitsikinahaktsa tsimaha. Iwa kytsa bo ahasopyk tsimaha — tsimy.
Hebrews 5:9 in Rikbaktsa 9 Atakta tsimysapyrẽta. Imysapyrẽnikita tu mybarawy ezektsa Deus bo mysioktyhyryk. Asaktsa iharere bo zuba hyỹ mykaranaha, ihumo simysapyrẽtsa moziknaha. Deus tuk tahawahi mynapykyryknaha.
Hebrews 12:25 in Rikbaktsa 25 Iwatsahi Deus harere bo wabyziutahaktsa! Tubabatu Deus hara Sinija inarokoha bo niy. Moises Deus harere taparaktsa bo nisihyrinymyryikik. Batu hỹ — niaha. Iwatsahi sinini ziknakaranaha, sihuak ty Deus sibo nyny niy. Batu siaku. Abaka Deus bijoikpe ikny mymyhyrinymyryky. Iharere bo yhỹ ahabyi zeka sinini tsimykaranaha hỹ.
James 2:20 in Rikbaktsa 20 O tsiwakyrirẽta! Iwa tsimytsasokonaha zeka Sesus humo myspirikporẽtsa ja iwaze kytsa humo batu ahamypokzitsi asatu tahaspihikbatakanaha. Ikiahatsa Deus humo batu ahaspirikpo. Iwa pahawatawyhik.
James 3:6 in Rikbaktsa 6 Mystĩazik niwatihi. Mystĩazik izohyritywa. Mystĩazik humo tsimypamykysokonaha. Tsimysapybyrikinahaze batu imysapy tsimaha. Katsa izo hyritywaha tsimaha. Izo mokorobaikze hwitsa morõktsiroronaha. Batu sapy my. Myharere ty sizubarẽtsa tsipimyikiknaha zeka batu imysapy tsimaha. Satanas humo myharere pisapybyriki. Zikzibyituhukutu ihumo tsimysapybyrikinahaze Satanas harere bo yhỹ tsimykaranaha. Iwa katsa mystĩazik humo tsimykaranaha. Mystĩazik tsikaeni tsibik ihumo amy ty batu sapy tsimykaranaha.
1 Peter 2:23 in Rikbaktsa 23 Ustsa ihumo siharerewabymybarẽtsa atakta sibo batu harere. Kytsa zimyijakanahaze batu taty tsapusare niy. Tasukyritsitsa ty batu tyso: — Ikiahatsa tsipiksapybyrikinaha iwatahi sinini tsimaha iwa mozihikik — my. Iwa batu tyso. Atahi: — O Deus ikia kahumo tsipikpokzitsiki kahyrinymyrẽta. Ikia hi wasani tsimykara. Kasukyritsitsa bo wasani tsimykara — niy. Iwa Deus bo nitsaso.
1 Peter 3:9 in Rikbaktsa 9 Deus zahawatawyhikze ahape niy. — Amy ty tisapyrẽna ty ahabo nyny my — niy. Kytsa pahamyijakanaha zeka ikiahatsa sibo ba ziksimyija. Kytsa ahabo tahasakaninaha zeka awatu taha. Ikiahatsa hi tysipokzitsinaha.
1 John 2:9 in Rikbaktsa 9 Atahi: — O uta Deus harere bo hyỹ mykara. Katsy batu kakparawy ihumo kakyrirẽta — iwa mybarapetu mykara. Ata kino tatsy humo takyrikize zimyikik iwatahi Deus harere bo batu ma ziky. Maku miwa ha buruk pitabakaze tawata, tatsy tsiakyriurẽta humo.
1 John 3:10 in Rikbaktsa 10 Aty Deus tse zeka sihumo myhyrinymyrẽtsa. Aty Satanas tse zeka sihumo myhyrinymyrẽtsa. Asahi wasanibyitsa sisopyk Deus hyrytsa byitsa tu maha. Asahi itukytsa tuk tahakyrikinaha batu Deus hyrytsabyitsa tu maha ihumo sispirikpobyitsa. Deus hyrytsa ihumo sispirikporẽtsa zeka iwatsahi taharapepokzitsikinaha.
1 John 3:14 in Rikbaktsa 14 Asa watsa byijataha asahi sinini ykarawy bo Deus mysipeha. Katsaktsa meky watu tsimoziknaha. Mytukytsa humo mymypokzitsirẽtsa. Iwatsahi batu sinini ykarawy bo tsimaha. Asaktsa ustsa mysisapybyrikinaha zeka sinini ykarawy bo maha. Asawatsa byijataha!
1 John 4:20 in Rikbaktsa 20 Katsaktsa ustsa Sesus tuktsa humo tahakyrikinaha zeka Deus harere bo batu hỹ tsimykaranaha. Kytsa humo ahamypokzitsi byizeka ba ziktsasonaha: — O Deus ahumo mymypokzitsirẽtsa — mybarapetu tsimykaranaha. Batu aty tohi Deus ty tyny. Kytsa bo iktsa ziknakaranaha. Mytuktsa bo iktsa tsimykaranaha, sihumo tsimypokzitsibyinaha zeka Deus humo kino niwatihi ba zikmypokzitsi. Deus humo mymypokzitsibyitsa babatsa ata kino batu iktsa ziky. Iwatsahi batu ihumo mymypokzitsi mytsaty ahabyitsa tsimykaranaha.
1 John 5:16 in Rikbaktsa 16 Aty mytukytsa tuk isopyksapybyi mykara zeka ikiahatsa itsyhyryze Deus bo tsimypamykysokonaha. Deus sisopyksapybyi mysiokzohik iwaze Deus tuk tawahi mynapykyryk. Myzubarẽtsa tamyikik. Atakta Deus okzeka batu imysapy ihyrikoso pimyijanaha zeka atahi ba iokzohok iwaze itsyhyryze Deus bo ba zikpamykyso. Atakta sinini ykarawy bo Deus pipeha. Nokponi Deus bara botu sinini ykarawy bo tasapy.
Jude 1:9 in Rikbaktsa 9 Bijoikpe ezekta Mikeu inarokotakta niwa ahata. Atahi taparakta bijoikpe ezektsa Deus tsumuẽhĩtsa. Hyrikoso sapybara pehakatsa Satanas ituk nipamykysokoze, ipe niy: — Aty sa nihyrikosokdata Moises nury nitsahorok — niy. Ana humo kino niharapepehakanahaze Mikeu tihi: — Utakta ba zabetsak Deus zuba ape my. Abo awatutykta, Deus zuba pabetsak — niy. Hyrikoso sapybara pehakatsa Moises nury humo Mikeu kino batu tyso.
Revelation 20:14 in Rikbaktsa 14 Iwaze Deus ihyrikosokdawy pihikzotsabyri bo zioktsokik. Niakbanahatsa sapy ziperykynaha kino niwatihi anaeze nisipaparahik. Anaeze isty tu nikara, tahawahi nikorokonaha. Anaeze niakbanahatsa simysapybyitsaktsa mybarazonaha.