Matthew 15:36 in Rikbaktsa
36 Iwaze atsikara sete aha ty okokyk niy, piknutsa zipyryktsa kino niwatihi nisibykyk iwaze Deus pe: — Ikia humo ka mykurẽtsa tsimaha. Ikia hi mydisahawy ty mybo nyny tsimy — niy. Iwaze atsikara zitsakze zinymyrykynahatsa bo nyny niy. Piknutsa zipyryktsa kino niwatihi nyny niy. — O kytsa bo sidisahawy ty nynytaha! — niy. Sizubarẽtsa bo zibiakaknaha tsizubarẽna ty nyny nynyzo niaha. Ziubarawy.
Other Translations
King James Version (KJV)
And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
American Standard Version (ASV)
and he took the seven loaves and the fishes; and he gave thanks and brake, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.
Bible in Basic English (BBE)
And he took the seven cakes of bread and the fishes; and having given praise, he gave the broken bread to the disciples, and the disciples gave it to the people.
Darby English Bible (DBY)
and having taken the seven loaves and the fishes, having given thanks, he broke [them] and gave [them] to his disciples, and the disciples to the crowd.
World English Bible (WEB)
and he took the seven loaves and the fish. He gave thanks and broke them, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.
Young's Literal Translation (YLT)
and having taken the seven loaves and the fishes, having given thanks, he did break, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.