Matthew 10:24 in Rikbaktsa

24 Abaka pahahyrinymyry hawa kytsa sisopyk ikiahatsa katuktsa babatsa tsimaha zeka kawata tsipinymyryky. Aty pinymyrykyta batu puẽtsik ziky. Pinymyryziu zeka tahyrinymyrykytsa wata mozik. Estuda mopyk zeka tahyrinymyrykytsa wata mozik. Tahyrinymyrykytsa ihumo tsakurẽta. Sitsumuẽhĩtsa niwatihi. Maku sitsumuẽhĩtsa puẽtsik tatu ipehatsa ihyrizikwani. Sitsumuẽhĩtsa tapehatsa watsa mozik zeka ipehatsa ihumo tsakurẽta. Kytsa mytukytsa taparakta soho “Atakta Beserebu hyrikoso sapybara pehakatsa” maha. Iwa mypehatsa motsasonaha zeka amy skaraba mytukytsa mysinaropykyknaha. Kytsa sisoho sinaro ty batu isapybyikia motsasokonaha. Iwaze asaktsa ziksukyrykynaha ikiahatsa niwatihi, ikiahatsa katuktsa babatsa tsimaha zeka pahasukyrykynaha.

Other Translations

King James Version (KJV)

The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.

American Standard Version (ASV)

A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.

Bible in Basic English (BBE)

A disciple is not greater than his master, or a servant than his lord.

Darby English Bible (DBY)

The disciple is not above his teacher, nor the bondman above his lord.

World English Bible (WEB)

"A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.

Young's Literal Translation (YLT)

`A disciple is not above the teacher, nor a servant above his lord;