Mark 3:2 in Rikbaktsa
2 Pariseutsa Sesus bo nikozotoktokonaha. Sesus nizokparakanaha iwatsahi iktsaziu nikaranaha: — O mybyrykywyze ja hawa pizororowy — mytsaty nikaranaha. Sesus soho iharerewabymybarakanaha. Sesus Moises harere bo batu yhỹ nizihikiknaha iwatsahi pykyhytu ibo iktsaziu nikaranaha.
Other Translations
King James Version (KJV)
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
American Standard Version (ASV)
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Bible in Basic English (BBE)
And they were watching him to see if he would make him well on the Sabbath day, so that they might have something against him.
Darby English Bible (DBY)
And they watched him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.
World English Bible (WEB)
They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.
Young's Literal Translation (YLT)
and they were watching him, whether on the sabbaths he will heal him, that they might accuse him.