Luke 3:9 in Rikbaktsa
9 Ikiahatsa wiharatatsa, aba botu wywyk zizowy. Iharatatsa buruk mysikakarenahaze. Hwi iharasapybyita tu izo bo pioktsokik — nikara. Hawa kytsa hwi isapybyitakta piwenaha nawa aty imysapybyikitsa tu mykara sinini ykarawy bo pipehaka.
Other Translations
King James Version (KJV)
And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
American Standard Version (ASV)
And even now the axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Bible in Basic English (BBE)
And even now the axe is put to the root of the trees; and every tree which does not have good fruit will be cut down and put into the fire.
Darby English Bible (DBY)
And already also the axe is applied to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into [the] fire.
World English Bible (WEB)
Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn't bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."
Young's Literal Translation (YLT)
and already also the axe unto the root of the trees is laid, every tree, therefore, not making good fruit is cut down, and to fire it is cast.'