Luke 21:12 in Rikbaktsa 12 Tapara ana bo zuk ahabyizetu kytsa ikiahatsa ahasukyrytsitsa bo pahaoktyhyryknaha. Ikiahatsa kino sihumo sinini tsimykaranaha. Deus wahoro bo pahaoktyhyryknaha iwaze sakyriukrẽnikitsa hurukwy bo pahahuruknaha. Kahumo pahasukyrykynaha.
Other Translations King James Version (KJV) But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
American Standard Version (ASV) But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.
Bible in Basic English (BBE) But before all this, they will take you and be very cruel to you, giving you up to the Synagogues and to prisons, taking you before kings and rulers, because of my name.
Darby English Bible (DBY) But before all these things they shall lay their hands upon you and persecute you, delivering [you] up to synagogues and prisons, bringing [you] before kings and governors on account of my name;
World English Bible (WEB) But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.
Young's Literal Translation (YLT) and before all these, they shall lay on you their hands, and persecute, delivering up to synagogues and prisons, being brought before kings and governors for my name's sake;
Cross Reference Matthew 10:16 in Rikbaktsa 16 Mytsatyziutaha! Nanabyitaba pahapehaka ikiahatsa hozipyrykzatsa watsa parinitsa ahatuk maha. Iwatsahi pykyhytutaha! Wohorektsa watsa sispirikporẽtsa siwatsa kytsa bo tsimytsatyziukunaha. Amytudutsa watsa batu sakyri, ikiahatsa siwahatsa batu ahakyri tsimaha!
Matthew 22:6 in Rikbaktsa 6 Iwaze ustsa sitsasohotsitsa nisisukbatsinaha nisikikinaha. Nisibaiknaha.
Matthew 23:34 in Rikbaktsa 34 Iwaze ustsa Deus sohokotsa ahabo myzipeha kytsa sispirikporẽtsa, sihyrinymyrykytsa iwatsa ahabo mysipehahik, pahatsumuẽhĩnaha humo. Wastuhu tsiksibanaha iharapatawyhytsa humo tsiksihyrizikiknaha iwa tsiksibanaha, ustsa Sudeutsa dyhydyhywy eze tu tsiksikikinaha. Ustsa nanabyitaba tsiksiberikinaha tsiksijakanaha. Tsiksibanaha taparaktsa watsa asahi Deus sohokotsa nisibanaha.
Matthew 24:9 in Rikbaktsa 9 Iwaze ahasukyrytsitsa ahatsipa humo pahaoktyhyryknaha. Pahasukyrikinaha. Kahumo ahaspirikporẽtsa pahabanaha. Kytsa sizubarẽtsa ahahumo batu siakparawy.
Mark 13:9 in Rikbaktsa 9 — Pykyhytutaha! Botu ahabo iktsaso. Kytsaharerewabytsitsa bo pahaoktyhyryknaha. Sudeutsa wahoro eze pahamyijakanaha, kapokzi pahakikinaha. Tahapehatsitsa bo pahaoktyhyryknaha. Ikiahatsa siokeze tu kaharere tsimytsasonaha.
Luke 11:49 in Rikbaktsa 49 Iwatahi tubabatu Deus tihi: “Kapehatsitsa, kasohokotsitsa kino niwatihi sizubarẽtsa bo nisipehaka.” Wastuhu nisibakanaha. Mektsaktsa nisisukyrykynaha.
John 15:20 in Rikbaktsa 20 Kaharere bo wabyziutaha! Ahatuk tu ka tysosobyijataha: — O kapehatsa zisukyrykynaha. Katsaktsa batu. Batu myty myija — mytsaty ahabyitsa tsimykaranaha. — Kytsa kahumo batu sispirikpo zikapikiknaha. Iwatsahi aha humo kino niwatihi pahapikiknaha. Kaharere bo ma ahabyitsa ziknakaranaha ahaharere bo niwatihi batu ma zikaha — niy.
John 16:2 in Rikbaktsa 2 Kytsa ahahumo tahakyrikinaha. Asahi ahape: “Sudeutsa wahoro bo ba zikpupuzonaha” mykaranaha. Pahaba tsihikiknaha. Pahabanahaze iwa mytsaty mykaranaha. “O Deus okzeka wasani tsimykaranaha” mybarapetu mykaranaha.
Acts 4:3 in Rikbaktsa 3 Sitsipatsa humo nisioktyhyryknaha. Sakyriukrẽnikitsa hurukwy bo nisihurukiknaha. Nubaze anaeze unata eze nisihurukikarenaha.
Acts 5:17 in Rikbaktsa 17 Taparaktsa ziknapamykysokonahatsitsa sakzohotsa humo sizokdirẽtsa niyziknaha. Tahatuktsa kino niwatihi sizokdirẽtsa Sadusitsa nikaranaha.
Acts 5:40 in Rikbaktsa 40 Kytsaharerewabytsitsa Kamarieu harere siakparawy. Iharere bo yhỹ nikaranaha. Niahatsahi sakzohotsa bo huahua niaha. Inasihyrykzonaha sodadutsa pe niaha: — Sakzohotsa tysikinaha — niaha. Hyỹ nikaranaha. Sakzohotsa pikuza hwyk ty nisikikinaha. — Sesus soho ty ka soso byitaha isty hyrinymyry byitaha — nikaranaha. Iwaze isty suketaha.
Acts 6:12 in Rikbaktsa 12 Niahatsahi Estewã soho mybarapetu nikaranaha. Iwatsahi kytsa ihumo tahakyrikinaha. Taparaktsa kapitãotsa watsa, Moises harere zihyrinymyrykynahatsitsa iwatsa tahakyrikinaha. Iwaze Estewã kytsaharerewabytsitsa bo zioktyhyryknaha. Anaeze isoho humo mospihikbatakanaha.
Acts 7:57 in Rikbaktsa 57 Anahi ziwabykynahaze opykani kakaik niaha. Tahaspioke zuzuk niaha iwatsahi batu wabyha.
Acts 8:3 in Rikbaktsa 3 Sauro Sesus tuktsa nisisukyry. Siwahoro watu nitsukurukze kytsa nisioktykyryk. Wytykyryk humo kino niwatihi nisioktykyryk. Sakyriukrẽnikitsa hurukwy bo nisioktykyryk. Iwa Sauro Sesus tuktsa nisisukyryky.
Acts 9:4 in Rikbaktsa 4 Pikuza bete tatu inaraha. Tsipybyrẽta. Niytahi bijo ikny Sesus yksoho ziwaby ipe niy: — O Sauro amy humo sa ikia tsipiksukyryky — niy.
Acts 12:1 in Rikbaktsa 1 Kyze Sudeutsa pehatsa Erodes niy. Wastuhu Sesus tuktsa nisisukyryky.
Acts 16:22 in Rikbaktsa 22 Niahatsahi hudikhudikwy ezektsa Pauro Siras ahatsa humo tahakyrikinaha. Iwaze sipehakatsa sodadutsa pe niaha: — Sisuk tysibobonahaktsa! Hwi ty tysikinahaktsa — niaha.
Acts 21:30 in Rikbaktsa 30 Iwatsahi kytsa sizubarẽtsa aidy inauzuzukuknaha. Niharapehudizukunaha Pauro tsipa humo zioktyhyryknaha. Deus wahoro zubata isturupeze zikyrikinaha. Aidy hokbowytsa nisihyrizikpyryrykbaiknaha.
Acts 22:30 in Rikbaktsa 30 Kyze sodadutsa isipehakatsa. Amy humo sa Sudeutsa Pauro soho zisapybyrikinaha ana hi piwabytsihikik. Iwaze estuba zuruze kytsa nisipehaka. — Karikutsitsitsa ty satsuktaha — niy. Iwaze Sudeutsa simyhyrizikwanitsa tynazuzuknaha. Taparaktsa ziknapamykysokonahatsa, kytsaharerewabytsitsa iwatsa tynazuzuknaha. Inazuzukbanahaze sodadutsa pe niy: — Pauro mybo tyzioktyhyryknaha — niy.
Acts 24:1 in Rikbaktsa 1 Kyze mytsyhyry wa zuruze taparakta ziknapamykysokota. Ananias inarokota niy. Peris kytsa pehakatsa bo zumu. Sesareja bo niy. Myhyrizikwanitsa Sudeutsa ituk zumunaha. Usta maku Tereturo inarokota ituk zumu. Atahi Homa sopykwy humo zinymyryziuku iwatahi izumu. Pauro bo nitsaso tsihikik iwatahi izumu. Peris bo izumunaha. Niytahi Pauro sibo zioktyhyryk.
Acts 25:1 in Rikbaktsa 1 Pestus Sesareja bo zumu. Harakykbyihi zuruze atahi Serusarẽhe bo niukuru.
Acts 25:22 in Rikbaktsa 22 Niytahi Akiripa tihi: — Uta kino niwatihi tohi piwabytsihikik — niy. — Yhỹ. Byri za tsipiwabynaha — Pestus niy.
Acts 26:2 in Rikbaktsa 2 Niytahi tabetesaka: — O Akiripa pehatsa utatu pibetesa. Sudeutsa tihi: “Atakta imysapybyita tu nikara” nikaranaha. Ana harere soho abo uta tu pibetesa zeka kakurẽta.
1 Thessalonians 2:15 in Rikbaktsa 15 Asahi Sudeutsa Sesus mypehakatsa zibezehiknaha. Tubabatu sizotsa Deus nitsasokonahatsa nisibaiknaha. Abaka Sudeutsa katsa mymysukyrykynaha. Asahi sakyriwytsitsa tu mozurukunaha. Deus sisoho humo my: — O asahi simysapybyrikitsa mykaranaha iwatahi takyriki — mykara.
1 Peter 2:13 in Rikbaktsa 13 Kyze ikiahatsa Sesus tuktsa tsimaha. Mypehakatsa Sesus hyrytsa tsimaha. Mypehakatsa harere bo yhỹ tahaktsa! Iwa tsimyzurukunaha zeka Sesus soho ty ka batu tyso: — O atakta batu imysapy — maha. Iwa ba ziktsasonaha. Mypehakatsa abazubatsa Sesa harere bo yhỹ tsimykaranaha. Mypehakatsitsa ustsa hudikhudikwy ezektsa iharere bo yhỹ mykaranaha.
1 Peter 4:12 in Rikbaktsa 12 Katukytsa ahahumo kamypokzitsiarẽta. Sinini tsimykaranaha zeka Kiristu humo ahaspirikporẽtsa iwatsahi ahapyby byihuja. Ikiahatsa Sesus pahadutu. Batu tyso: — Amo skaraba sinini tsimykaranaha. Ustsa kytsa sininiwy bo batu istykzo — tsimaha. Iwa batu tyso. Sinini tsimykaranaha zeka batu ahasukatsihik.
Revelation 2:10 in Rikbaktsa 10 Sinini tsimaha zeka ahapybybyihu ja! Hyrikoso sapybara pehakatsa Satanas sakyriukrẽnikitsa hurukwy bo pahaoktyhyryk iwa my zeka amy ty sa batu mysapy tsimaha ana hi mozihikik. Sinini tsimaha. Iwatsa tu ahatuktsa mysibanaha zeka kaharere bo hyỹ tsimykaranaha iwatsahi tsimyspirikpotohinaha! Utakta isapyrẽnikia ty ahabo nyny my ihuak ty my. Ahawahi katuk tsimynapykyryknaha. Iwa kasoho Esmirina ezektsa myspirikpokotsa bo my” — niy.