Luke 2:34 in Rikbaktsa

34 Niytahi Simeõ Sesus je pe niy: — Wabyty! Deus abykyhy ziny. Sudeutsa sizubarẽtsa ihumo Deus harere bo batu yhỹ zikaha. Ustsa Sudeutsa ihumo Deus harere bo hyỹ zikaha. Sizubarẽtsa ihumo ba siakparawy. Deus atakta abykyhy ziwatawy iwatsahi hawa ha ty kytsa mytsaty mykaranaha ana humo hi tsihyrinymyrẽta. Iwaze kytsa Deus humo sispihikrẽtsa ihumo jokpitsĩhĩbara.

Other Translations

King James Version (KJV)

And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;

American Standard Version (ASV)

and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this `child' is set for the falling and the rising of many in Israel; and for a sign which is spoken against;

Bible in Basic English (BBE)

And Simeon gave them his blessing and said to Mary, his mother, See, this child will be the cause of the downfall and the lifting up of great numbers of people in Israel, and he will be a sign against which hard words will be said;

Darby English Bible (DBY)

And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Lo, this [child] is set for the fall and rising up of many in Israel, and for a sign spoken against;

World English Bible (WEB)

and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, "Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against.

Young's Literal Translation (YLT)

and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, `Lo, this `one' is set for the falling and rising again of many in Israel, and for a sign spoken against --