Luke 15:28 in Rikbaktsa

28 “O batu imysapy. Utakta ba ziktsuk. Kaokanirẽta” niy. Bykyze sizo izoize ipe niy: “O ikia kino pakutynykta katse. Tsikadisaha” niy. “Batu. O atuk mynapykyryk ta tu. Tsimyzikpehakaze uta hyỹ mynakara. Iwatatu batu katy myikaha. Batu pikuza ty tybeze. Atse anamy ziaksebaikta tu iwaze wytykyryk humo ziwebaik, iwaze anamy zipykta tu sa ziksizoze tumy tsipikuku itsyhyryze pikuza tsibeze” niy.

Other Translations

King James Version (KJV)

And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.

American Standard Version (ASV)

But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.

Bible in Basic English (BBE)

But he was angry and would not go in; and his father came out and made a request to him to come in.

Darby English Bible (DBY)

But he became angry and would not go in. And his father went out and besought him.

World English Bible (WEB)

But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.

Young's Literal Translation (YLT)

`And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him;