Luke 14:27 in Rikbaktsa
27 Tapara kahumo pikpokzitsi baba. Bykyze itukytsa zuba. Iwa myzeka katukbabata mozik — niy. Sesus tihi: — Ikiahatsa sinini tsimykaranaha zeka ja ana hi tsipazoziknaha. Maku iharapatawyhyta pebykyrykze mohyrikosokda atawahi tsimaha. Aty maku harapatawyhyta zebykyrykta wata atahi katukta mozik. Atakta iharapatawyhyta puhyryk ahabyizeka ba katukta zikyzik. Katukta babata sinini mykara tsipazoziknaha maku harapatawyhyta zebykyrykta wata my atatu hawaziy — niy. Iwatahi Sesus nipamykysokozo.
Other Translations
King James Version (KJV)
And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
American Standard Version (ASV)
Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
Bible in Basic English (BBE)
Whoever does not take up his cross and come after me may not be my disciple.
Darby English Bible (DBY)
and whoever does not carry his cross and come after me cannot be my disciple.
World English Bible (WEB)
Whoever doesn't bear his own cross, and come after me, can't be my disciple.
Young's Literal Translation (YLT)
and whoever doth not bear his cross, and come after me, is not able to be my disciple.