John 7:39 in Rikbaktsa 39 Sesus iwaze nitsasoko Deus hyrikoso soho ziwatawyky. Deus hyrikoso Sesus tuktsa tuk mynapykyryk. Deus sibo myzipeha tsihikik. Tapara Deus hyrikoso myzipeha iwaze Sesus tuktsa isoho motsasoko. Mybarawy bo mynasik. Tapara Sesus Deus bo piksizoze iwaze hi Deus hyrikoso mybarawy bo atsoko mynasik. Tapara Sesus Deus bozo my. Bykyze Deus hyrikoso mybarawy bo myzipeha niy.
Other Translations King James Version (KJV) (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
American Standard Version (ASV) But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet `given'; because Jesus was not yet glorified.
Bible in Basic English (BBE) This he said of the Spirit which would be given to those who had faith in him: the Spirit had not been given then, because the glory of Jesus was still to come.
Darby English Bible (DBY) But this he said concerning the Spirit, which they that believed on him were about to receive; for [the] Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified.
World English Bible (WEB) But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn't yet glorified.
Young's Literal Translation (YLT) and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified.
Cross Reference Matthew 16:14 in Rikbaktsa 14 — Wastuhu “O ikia hi Suão Batista” mykaranaha. Ustsaktsa “ata hi Erias” mykaranaha. Mektsaktsa “ikia Seremias” mykaranaha “tozeka ja usta Deus sohokotsa” mykaranaha — niaha.
Matthew 21:11 in Rikbaktsa 11 — Atakta Sesus, Deus sohokotsa Nasare ezekta. Nasare Karireja eze.
Luke 3:16 in Rikbaktsa 16 Suão aparakbaha pe nikara: — Utakta pihik ty zuba pahaharasusuku. Usta mozumuta. Atahi tsimysapyrẽta myhyrizikwani. Utakta batu. Ipyrysuktsa mysibokik zeka kasikpybyrẽta. Utakta pihik ty zuba aparakbaha mysiharasusuku. Atakta maku hi Kiristu Deus zipehata Deus hyrikoso ahabo mynasik myzipeha. Deus hyrikoso rika wata ahabo mynasik. Hawa miwa rika humo amypubyri nawa Deus hyrikoso humo tsimysapyrẽna ty zuba pahahyrinymyry myspirikporẽtsa tsimoziknaha. Deus hyrikoso mynasikze ikiahatsa tuk mynapykyryk.
Luke 7:16 in Rikbaktsa 16 Kytsa sizubarẽtsa zinynahatsa sipybyrẽtsa niapykyknaha. Iwaze Deus bo nipamykysokonaha: — O Deus ikia hi tsamysapyrẽta. Ikia zuba wasanita — nikaranaha. Asa zuba nipamykysokonaha — Deus sohotsa natakaha mybo izumu. Deus mybo izumu katsa ityryktsa tsimoziknaha — nikaranaha.
Luke 24:49 in Rikbaktsa 49 Wabyziutahaktsa! Tapara kazo harere kabo nitsasoko. Utakta iharere ahabo iktsasoko. Byi puẽtsik Deus hyrikoso ahabo myzipeha. Iwaze Serusarẽhe eze tsiperynaha. Deus hyrikoso ikiahatsa bo myzipeha. Deus zikwy pahapeha my — niy.
John 1:21 in Rikbaktsa 21 Iwaze kytsa ipe niahazo: — Aty skaraba ikia. Ikia hi sa Erias — niaha. — Erias byitatu — niy. — Ikia hi sa Deus sohokotsa — niaha. — Tubabatu Moises nitsaso Deus sohokotsa mozumu. Ikia hi sa isohokotsa — niaha. Batu niy.
John 6:14 in Rikbaktsa 14 Iwaze aparakbaha izikwy bo iktsa niahaze asa zuba nipamykysokonaha: — Aty skaraba Sesus. Atahi kok tubabatu tsisperykynaha. Atahi Deus sohokotsa babata — nikaranaha.
John 12:23 in Rikbaktsa 23 Sesus ispe niy: — Utakta iknasikta maku babata ahawata ikyzik. Aibani mohyrikosokda. Mohyrikosokdaze kytsa piksohonaha! Atakta tsimysapyrẽta tsizikwyrẽta my — mykaranaha.
John 13:31 in Rikbaktsa 31 Iwaze Sudas niparakze Sesus ispe niy: — Utakta ikzumuta maku babata ahawata ikyzik. Abahi mohyrikosokda. Aba kazo piwatawyky “Ikia azikwyrẽnikita tu tsamypokzitsiukrẽta tsamysapyrẽta awa suknihabyita” mykara. Kytsa sizubarẽtsa kahyrikosokzawy humo Deus bo mosakibazikiknaha. “O Deus azikwyrẽnikita tu tsimypokzitsiukrẽta. Tsamysapyrẽta” mykaranaha.
John 14:13 in Rikbaktsa 13 Kabo tsinapamykysokonaha zeka “Hawa ha ty tsimyzehikiknaha ana hi tsinazapykykynaha” tsimykaranaha. Iwaze hawa ha tsinazapykykynaha anatyhi ahabo nyny mynakara. Kytsa tihi: “O Deus amysapyrẽnikita” mykaranaha. Hawa ha ty tsikzapykykynaha ty ahabo nyny myze kytsa Deus soho “imysapyrẽnikita” — mykaranaha.
John 14:16 in Rikbaktsa 16 Kazo pe my zeka: — O kazo usta tsumuẽhĩtsa katuktsa bo myzipeha. Usta tsumuẽhĩtsa kawata tyzipehakta my. Iwaze ihyrikoso myzipeha. Pahahyrinymyry, tawahi ahatuk mynapykyryk.
John 14:26 in Rikbaktsa 26 Kyze kazo hyrikoso ahabo pipehahik. Kaharere humo tahyrikoso ahabo myzipeha. Atahi ahatsumuẽhĩtsa mozik. Pahahyrinymyry. Uta ahahyrinymyryky ana humo hi batu ahaspiriktsokdahu. Kaharere ty pahaspirikpoziuku. Deus hyrikoso tsimysapyrẽta hỹ.
John 16:7 in Rikbaktsa 7 Hawa tisapyrẽna motsasoko. Erete ahabyizeka Deus hyrikoso ba ziknasik. Ahatsumuẽhĩtsa ba zikzumu. Piksi zeka ahabo myzipeha. Iwatsahi ahakurẽtsaktsa kytsa. Kazo bo piksizo ana humo hi ahakurẽtsa tsimoziknaha — niy. Atsatu tsinakaranaha. Iwatahi taparaka ahape ziknakara.
John 17:5 in Rikbaktsa 5 — O kazo tapara ikia tukze bijoikpe iknyktsa atsumuẽhĩtsitsa kasoho ziknatsasokonaha: “O Sesus imysapyrẽnikita ipunihikrẽnikita” ziknakaranaha. Tapara ikia bijoikpe mybarawy aha tsikzukni bijoikpe iknyktsitsa atsumuẽhĩtsitsa kasoho humo. “O atakta imysapyrẽnikita” ziknakaranaha. Abaka abo piksizoze iwa motsasozonaha hỹ — niy.
John 20:22 in Rikbaktsa 22 Iwaze Sesus sibo huhu nikara. Ispe niy: — Deus hyrikoso ikiahatsa tuk mynapykyryk.
Acts 1:4 in Rikbaktsa 4 Sakzohotsa baze tuze Sesus ispe niy: — Serusarẽhe eze tsiperynahaktsa kytsa! Anaeze ahabyri typykyknaha Deus hyrikoso tsiperynaha Deus hyrikoso ahabo myzipeha. Deus botu nitsaso: “Kahyrikoso ahabo myzipeha”. Iwatsahi ikiahatsa Deus hyrikoso tsipiperykynaha.
Acts 2:4 in Rikbaktsa 4 Iwatahi Deus hyrikoso sizubarẽtsa bo inasik. Asa kino Deus hyrikoso situk mynapykyryk. Niahatsahi Sesus tuktsa ustsa harere ty nipamykysokonaha. Deus hyrikoso humo ustsa harere ty nipamykysokonaha. Tahaharere baba humo ka batu tyso ustsa harere ty zuba nipamykysokonaha. Iwa Deus hyrikoso humo nitsasokonaha hỹ.
Acts 2:17 in Rikbaktsa 17 Tubabatu nihyrikosokdata Soe, Deus sohokotsa nitsasoko. Deus tihi: “Tapara mybarawy mopykze kahyrikoso myzubaha bo myzipeha. Situk mynapykyk. Isteokatsa kaharere motsasokonaha. Mykyryburuktsa mytsotospyk waha pinynaha. Sistsaikbatsa sitsotospykrẽtsa”.
Acts 2:33 in Rikbaktsa 33 Abaka Sesus Deus apanuryk taba mopykyryk. Deus hyrikoso Sesus bo nyny niy. Abaka Sesus Deus hyrikoso mybo zipehahik. Hawa Deus botu nitsaso zipehata hi Deus hyrikoso inasik. Abaka Deus hyrikoso humo ana kino tsinykynaha tsiwabykynaha niwatihi — Peduru niy. — Nihyrikosokdata Dawi ata kino batu tyso. Sesus soho nitsasoko.
Acts 2:38 in Rikbaktsa 38 Peduru tihi: — Ahasopyksapybyri tsikykaranaha tsimoewynahaktsa! Tsikaharasusunahaktsa! Kytsa pahaharasusukunahaze ikiahatsa tihi: “O Sesus Kiristu tukta myzehikik” tsimaha. Iwa tsimaha zeka Deus ahamysapybyi humo pahaokzohik iwaze hi Deus hyrikoso ahatuk mynapykyk.
Acts 3:13 in Rikbaktsa 13 Batu ba. Nawa ahabo batu hỹ tsikaha. Deus taparaktsa mydiritsa tuk ziknapykyk. Deus taparakta mydiri Abarão tuk niy, Deus taparakta mydiri Isake tuk niy, Deus taparakta mydiri Sako tuk niy, atahi kytsa mytsatytaha my. Sesus myhyrizikwanita niyzik. Ikiahatsa hi sisukyrytsitsa bo itsipa humo tsikzioktyhyryknaha. Piratus sakyriukrẽnikitsa hurukwy ikny nizukekyzyky.
Acts 3:22 in Rikbaktsa 22 Tubabatu nihyrikosokdata Moises hi: — Deus sohokotsa ikiahatsa bo myzipeha. Atahi Deus harere ahabo motsasoko. Kawata zipeha. Nawaze maku sohokotsa myzipeha. Iharere bo wabytaha! Iharere humo hyỹ tsimykaranaha. Iwaze tubabatu nihyrikosokdata Moises nitsasoko — Peduru niy.
Acts 4:31 in Rikbaktsa 31 Deus bo nipamykysobanahaze sisapy nitydydykyk tu, Deus hyrikoso situk mynapykyrykzo. Niahatsahi Deus harere nitsasokozonaha. Nipybybyrinahatsa hi nipamykysokozonaha.
Romans 8:9 in Rikbaktsa 9 Iwaze ikiahatsa hi Deus hyrikoso bo hyỹ tsimykaranaha. Iwaze hawa skaraba taha humo pahapehakanahaze batu hỹ tsimaha Deus hyrikoso humo pahatsumuẽhĩkĩ. Deus hyrikoso ahatuk zikypykyk byizeka batu Deus hyrytsa zikyziknaha.
2 Corinthians 3:8 in Rikbaktsa 8 Abaka Deus hyrikoso mytuk mynapykyryk anahi wasanikia. Ihyrikoso mytuk mynapykyk atahi isapyrẽnikia.
Ephesians 1:13 in Rikbaktsa 13 Ikiahatsa Sudeutsabyitsa mytuk mykaranaha. Ikiahatsa niwatihi Kiristu tuk tsimynapykyknaha hỹ. Deus wasaniha humo mymyoktyhyryk ana soho botu tsiwabynaha iwatsahi iharere bo hyỹ tsimykaranaha. Sesus Kiristu humo tsikspirikponahaze Deus hyrikoso ahabo zipeha. Ihyrikoso ahatuk mynapykyryk. Kytsa tahanamy humo tahanaro ziwatahakanaha iwaze ustsa kytsa sinamy pinynahaze ana humo hi sihyrinymyrẽtsa. Ana wa hi Kiristu harere humo Deus hyrikoso ahabo zipeha iwaze ityryktsa tsimoziknaha ana humo hi ahahyrinymyrẽtsa hỹ.
Ephesians 4:30 in Rikbaktsa 30 Iwa tsimyzurukunaha zeka Deus hyrikoso ahahumo tsakurẽta mynapykyryk. Imysapybara tyty tsimykaranaha zeka Deus hyrikoso ahahumo batu iaku. Deus hyrikoso zahawatawy iwatsahi Deus tyryktsa tsimoziknaha ahahyrinymyrẽtsa. Hawa Deus hyrikoso imysapyrẽnikita my ikiahatsa niwatihi ihumo ahamysapyrẽtsa tsimoziknaha. Ikiahatsa Deus hyrikoso tuk tsimynapykyknaha atahi bijoikpe bo mymyoktyhyryk. Deus ipe my: “Hana puruze Sesus tuktsa kabo tysioktyhyk” my. Iwaze pahaoktyhyryk. Deus bo bijoikpe bo pahaoktyhyryk hỹ.