John 7:19 in Rikbaktsa 19 — Tubabatu Moises nihyrikosokdata ahadiritsa bo Deus harere ty nisihyrinymyryky. Batu aty tohi iharere bo hyỹ ziknakara. Amy humo sa ikiahatsa tsipikbeze tsihikiknaha — niy. Aparakbaha Deus wahoro zubata eze tu Sesus harere ziwabykynaha.
Other Translations King James Version (KJV) Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
American Standard Version (ASV) Did not Moses give you the law, and `yet' none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
Bible in Basic English (BBE) Did not Moses give you the law? Even so, not one of you keeps the law. Why have you a desire to put me to death?
Darby English Bible (DBY) Has not Moses given you the law, and no one of you practises the law? Why do ye seek to kill me?
World English Bible (WEB) Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?"
Young's Literal Translation (YLT) hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?'
Cross Reference Matthew 12:14 in Rikbaktsa 14 Pariseutsa ana bo iktsa niahaze tahaokanikinaha, niunaha. Asa zuba nipamykysonaha — Hawa skaraba Sesus tsipibezenaha — nikaranaha.
Matthew 21:38 in Rikbaktsa 38 Kyze siperytsitsa itse bo iktsa niahaze asa zuba nipamykysokonaha. “Iktsa tsimaha! Atakta duabohotsa tsihitsa tse niaha. Ata kino izo mohyrikosokdaze tazo namy piakse, duabohotsa tsihitsa mozik. Tabezehikta kytsa! Tabeze zeka katsa hi duabohotsa tahaksenaha. Iwaze duabohotsa tsihitsitsa tsimoziknaha” niaha.
Matthew 23:2 in Rikbaktsa 2 — Pariseutsa, kytsa asaktsa Moises harere humo zihyrinymyrykynaha.
Mark 3:4 in Rikbaktsa 4 Iwaze Pariseutsa pe niy: — Hawa skaraba mybyrykywy eze ahasopyk. Mybyrykywy eze kytsa bo tsipisapybaka zeka iwaze Moises harere bo ka ja yhỹ tsimaha. Kytsa bo tsipimyiwy zeka ja wasani tsimaha. Kytsa bo tsimytsumuẽhĩ zeka ja wasani tsimaha. Maku tsipibeze zeka ja wasani tsimaha. Hawa sa mybyrywy eze ahasopyk — niy. Kytsa siharerebyitsa wa niunaha.
Mark 3:6 in Rikbaktsa 6 Iwatsahi Pariseutsa tahakyrikinaha, niunaha. Erodes tuktsa izumubanaha. Niharapepehakanaha: — Hawa skaraba Sesus tabezehik — nikaranaha.
John 1:17 in Rikbaktsa 17 Tubabatu Moises Deus harere ziwatahaka. Ana harere humo hyỹ tsimykaranahaze, wasani tsimaha, Moises niy. Sesusta mype niy: — O ikiahatsa humo kamypokzitsiarẽta. Ahasopyksapybyitsa tsikykaranaha iwaha humotu Deus ahahumo tsimypokzitsiukrẽta. Deus harere ty nisihyrinymyryky.
John 5:16 in Rikbaktsa 16 Iwatsahi Sudeutsa Sesus nizokyrykynaha. Sesus maku zizororowy zuruze tahabyrykynaha ana humo hi tahakyrikinaha. Iwatsahi Sesus zimyijakaranaha.
John 5:18 in Rikbaktsa 18 Iwaze Sudeutsa taparaktsa zibeze tsihikiknaha. Tapara maku zizororowy. Sudeutsa byrykywy eze tuze maku zizororowy. Bykyze nitsaso Deus kazo isopyk niy. Nitsasokoze Deus kazo my, tazikwy Deus zikwy atsatu my nikara. Iwatsahi ihumo tahakyrikinaha.
John 5:45 in Rikbaktsa 45 — Utakta kazo bo myze ikiahatsa soho batu tyso. “O batu simysapy maha” my. Ikiahatsa Moises nihyrikosokdata harere humo tsimyzurukunaha iwaze “O katsa wasani tsinakaranaha” tsimaha. Batu ba.
John 7:1 in Rikbaktsa 1 Kyze Sesus Karireja bo niukuru. Sudeja bo ka batu pão. Sudeutsa taparaktsa zibeze tsihikiknaha. Iwatahi Sudeja bo batu pão. Karireja eze zuba niapykyryk.
John 7:25 in Rikbaktsa 25 Serusarẽhe eze wastuhu kytsa nipamykysokonaha: — Atahi sa pibeze tsihikiknaha — nikaranaha.
John 9:28 in Rikbaktsa 28 — Batu ba — nikaranaha. Sisakparẽtsa nikaranaha. Zizororowyta humo tahakyrikinaha: — Ikia hi itukta tsimy. Katsa Moises harere bo zuba hyỹ tsimykaranaha. Katsa Moises tuktsa tsimaha.
John 10:31 in Rikbaktsa 31 Iwa Sesus niyze Sudeutsa haraharetsa ty inasikyknaha iwatsahi ity zibezekyzykynaha.
John 10:39 in Rikbaktsa 39 Iwatsahi Sudeutsa itsipa humo asiba zioktyhyrykzonaha. Batu zik hawa tohi zikaha Sesus niwakik.
John 11:53 in Rikbaktsa 53 Iwa zeka Sudeutsa taparaktsa asa zuba nipamykysokonaha: — Hawa sa Sesus tabeze — nikaranaha.
Acts 7:38 in Rikbaktsa 38 Isareu ezektsa Sinja jerukbara eze inauzuzuknaha. Anabo hi Isareu ezektsa mydiritsa bo nitsasoko. Deus harere sibo nitsasoko. Bijoikpe iknykta Sinija hara bete Moises bo nitsasoko. Deus harere nitsasoko. Hawa kytsa mozurukunaha anahi Moises nitsasoko. Ana hi Moises ziwatahaka iwatahi katsa tsinymyrykynaha — Estewã niy.
Romans 2:12 in Rikbaktsa 12 Sudeutsabyitsa Moises sopykwy ty humo batu sihyrinymyry. Iwatsahi Deus harere Moises ziwatahakanaha batu tyny. Iwatsa tu mysapybyitsa tu nikaranahaze Deus sinini ykarawy bo mysipehahik. Batu ispe my: — Moises sopykwy humo ka batu yhỹ tsimykaranaha — my. Iwa batu tyso. Moises sopykwy humo ka batu tyny. Sudeutsa zuba Moises sopykwy humo sihyrinymyrẽtsa. Iwatsa tuze simysapybyitsa tu nikaranaha Deus sinini ykarawy bo mysipehahik. Ispe my: — Ikiahatsa kaharere bo batu yhỹ tsikaha. Kaharere Moises ziwatahakanaha batu yhỹ zikaha — my.
Romans 2:17 in Rikbaktsa 17 Ikiahatsa ja: — O katsaktsa Sudeutsa tsimaha. Deus harere ibyky Moises ziwataha ana bo hyỹ tsimykaranaha ana humo hi mysapyrẽtsa. Deus taparaktsa humo nisiwatawy iwatsahi ityryktsa tsimoziknaha — tsimykaranaha. Iwa tsinapamykysokonaha.
Romans 3:10 in Rikbaktsa 10 Deus harere botu papeu humo ziwatahaka: — Mybarawy ezektsa batu wasani zikaha. Batu aty tohi isopyksapy. Kytsa sizubarẽtsa batu wasani zikaha.
Galatians 3:19 in Rikbaktsa 19 Iwaze kytsa mytsaty mykaranaha. Amo skaraba Moises harere ibyky nitsasoko. Moises harere puẽtsik ana hi Deus botu Abarão pe niy nimyhyrinymyryky, mysapybyitsa tsikykaranaha nimywatawyky. Abarão tsekoka Kiristu batu isukmo taziwazy iwaze Moises harere nitsasoko ana bo hi yhỹ tsimykaranaha. Kiristu izumuze Moises sopyk tsimoewynaha. Deus bijoikpe iknyktsa inasipeha iharere nitsasoko Moises bo niaha. Inasiknahaze nitsasokonaha maku estuba zubata bo niaha. Iwaze zikiehe atakta Moises myzubaha bo atsawatu nitsasoko.
Galatians 6:13 in Rikbaktsa 13 Asahi ahanury pizyzyk tsihikiknaha iwatsahi Deus okzeka ahamysapyrẽtsa tsimoziknaha baija mytsaty ahabyitsa mykaranaha, asahi Moises harere tsizubarẽna bo batu yhỹ mykaranaha. Aparakbaha mozihikiknaha tihi: — O Karatas ezektsa sinury zizyzykiknaha myharere humo abaka Sudeutsa sopykwy bo hyỹ mykaranaha — iwa mozihikiknaha hỹ.
Hebrews 3:3 in Rikbaktsa 3 Atakta abazubata. Sesus abazuba tahi Moisesta jokboata tu iwatahi Sesus harere bo hyỹ tsimykaranahaze wasani tsimykaranaha. Kytsa wahoro mozoknikinahaze katsaktsa: — O awahoro tisapyrẽta ikia asopykziurẽta — tsikaha. Maku tsihyrinymyrẽta iwahoro nizukniki naha humo. Moisesta jokboata tu zuba myhyrizikwani my. Deus Sesus soho: — Ikia abazubata — my. Iharere abazubata my.