John 20:17 in Rikbaktsa 17 Sesus ipe niy: — Katy paik paik byityktsa! Kazo bo ka batu kado. Katuktsa bo tynakozorektsa! “Sesus jobo modo. Kazo bo modo.” Kazo Deus ikiahatsa kino niwatihi ahazo Deus tihi “Myzo Deus”. Iwa katuktsa bo tsimy — niy. Yhỹ niy.
Other Translations King James Version (KJV) Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
American Standard Version (ASV) Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
Bible in Basic English (BBE) Jesus said to her, Do not put your hand on me, for I have not gone up to the Father: but go to my brothers and say to them, I go up to my Father and your Father, to my God and your God.
Darby English Bible (DBY) Jesus says to her, Touch me not, for I have not yet ascended to my Father; but go to my brethren and say to them, I ascend to my Father and your Father, and [to] my God and your God.
World English Bible (WEB) Jesus said to her, "Don't touch me, for I haven't yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
Young's Literal Translation (YLT) Jesus saith to her, `Be not touching me, for I have not yet ascended unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and to your God.'
Cross Reference Matthew 12:50 in Rikbaktsa 50 Aty zeka kazo bijoikpe eze tu iharere bo zuba hyỹ mykara asahi kajebabaza katukytsa babatsa — Sesus niy.
Matthew 25:40 in Rikbaktsa 40 Iwaze utakta abazubata tihi: “Sinamybyitsa bo tsiksapywykynahaze kabo hi tsiksapywykynaha. Batu kabo tsikykaranaha sinamybyitsa bo tsikykaranaha, sibo tsiksitsumuẽhĩnahaze kabo tsiktsumuẽhĩnaha kabo tsizasapykynahaze kakurẽta. Ikiahatsa sinamybyitsa tsizasapykynahaze kakurẽta kino asahi katukytsa watsa humo.”
Matthew 28:7 in Rikbaktsa 7 Aidytyktsa! Nabo zinymyrykynahatsa bo tynakozorenahaktsa! ispe tsimaha: “O inahyrizikpo aharaze Karireja bo my, nabo ibo iktsa tsimaha. Aba tsipinynaha”. Kaharere tsiwabyziunaha — niy.
Matthew 28:9 in Rikbaktsa 9 Atsoko Sesus nisihobyk: — Awy ahapyby byihu ja! Ahapunihikrẽtsaktsa! — niy. Kykyryk ibo zumunahaze ipyrytsa humo paik paik niaha. — Ikia tsamysapyrẽta ahumo zuba mykurẽza — niaha.
Mark 16:19 in Rikbaktsa 19 Taharere nitsasobaze jobo bijoikpe bo Deus zioktyhyryk. Tazo tuk ipanuryk taba mynadyhyky niy.
Luke 10:4 in Rikbaktsa 4 Iwaze ske buruk okyrysaro suk ty batu wabehyryktaha! Ahanamy ty ka pok pok byitaha! Ahapyrysuk byitsa tu tsimaha! Ske buruk pyk pyk byitaha! Kytsa tsimysihobyknaha zeka, pamykyso pamykyso byitaha! Aidyktsa tsimaha! — nikara.
Luke 24:49 in Rikbaktsa 49 Wabyziutahaktsa! Tapara kazo harere kabo nitsasoko. Utakta iharere ahabo iktsasoko. Byi puẽtsik Deus hyrikoso ahabo myzipeha. Iwaze Serusarẽhe eze tsiperynaha. Deus hyrikoso ikiahatsa bo myzipeha. Deus zikwy pahapeha my — niy.
John 1:12 in Rikbaktsa 12 Wastuhu ihumo sispirikporẽtsa. Iwatahi ispe niy: — O ikiahatsa Deus tuktsa tsimoziknaha. Kahumo tsimyspirikponahaze Deus tyryktsa tsimoziknaha. Deus hyrytsa tsimoziknaha — niy.
John 7:33 in Rikbaktsa 33 Iwaze Sesus niy myzubaha bo: — Utakta ahabaze jokbohatu mopykyrykspyk. Aiba zuba kapehatsa bo piksizo.
John 13:1 in Rikbaktsa 1 Byriri Paskoa maha taeze myikaha nakymy. Sesus zinymyrykynahatsa tuk tadisahaka. Sesus sihumo tsimypokzitsiarẽta. Abahi mohyrikosokda naha humo tsihyrinymyrẽta. Tazo bo piksizo ana humo hi tsihyrinymyrẽta. Iwatahi tahadisahakanahaze hawa sihumo tsimypokzitsiarẽta mysiwatawyky. Sihumo tsimypokzitsiarẽta nikara.
John 13:3 in Rikbaktsa 3 Sesus ana humo hi tsihyrinymyrẽta nikara. Atahi: — O Deus tazikwy ty kabo nynyty niy. Deus kazo zikpeha. Aba Deus bo piksizo — niy. Ana humo kino Sesus tsihyrinymyrẽta.
John 14:2 in Rikbaktsa 2 Wahoro zuba kazo baze my. Ikiahatsa tsyhyryze wahoro tsizubarẽna. Wahoro ahabyizeka ikiahatsa bo ba ziktsaso. Abaka ahatsyhyryze pahawanusapy. Ba ahabyizeka ahape ziky.
John 14:6 in Rikbaktsa 6 Sesus ispe niy: — Uta hiba ahaske wata buruk kazo sapy bo pahaoktyhyryk. Utakta Deus harere baba ty pahahyrinymyryky kahumo zuba meky watu tsimoziknaha. Ahamysapyrẽtsa kahumo tsimoziknaha. Ikiahatsa kahumo zuba Deus bo tsipomonaha.
John 14:28 in Rikbaktsa 28 Botu tsiwabykynaha: — Utakta piksi. Bykyze myziksizoze ahatuk mynapykyryk. Anahi motsasokoze tsiwabykynaha. Uta kazo bo. Kaharere bo ma tahaktsa. Kazokta abazubata my. Iwatsahi ahakurẽtsa tsimahaktsa kytsa! Kazo humo ahamypokzitsirẽtsa. Tsipikpokzitsikinaha zeka ahakurẽtsa tsimoziknaha.
John 16:28 in Rikbaktsa 28 Kazo ikny ikzumu. Mybarawy bo iknasik. Mybarawy ezektsa bo ikzumu. Mohyrikosokdaze kazo bo piksizo — niy.
John 17:5 in Rikbaktsa 5 — O kazo tapara ikia tukze bijoikpe iknyktsa atsumuẽhĩtsitsa kasoho ziknatsasokonaha: “O Sesus imysapyrẽnikita ipunihikrẽnikita” ziknakaranaha. Tapara ikia bijoikpe mybarawy aha tsikzukni bijoikpe iknyktsitsa atsumuẽhĩtsitsa kasoho humo. “O atakta imysapyrẽnikita” ziknakaranaha. Abaka abo piksizoze iwa motsasozonaha hỹ — niy.
John 17:11 in Rikbaktsa 11 — O kazo ikia zuba wasani tsinakara. Azikwy ty botu kabo nyny tsiky. Iwatahi azikwy hi kazikwy mozik. Abaka abo piksizo. Mybarawy eze ka ba mynapykyryk. Ikia bozo my. Katuktsa mybarawy eze mynapykyryknaha tysipokzitsiki. O kazo tysipokzitsikikta. Uta atukze atsabotu mytsaty tsimykaranaha abaka asa kino niwatihi atsa botu mytsaty mykaranaha kazo — my.
John 17:25 in Rikbaktsa 25 O kazo ikia zuba wasani tsimykara. Tisopyksapyrẽta amysapyrẽnikita iwatahi kamysapyrẽnikita tsimy. Kytsa sispirikpobyitsa tu ikia humo batu sihyrinymyry. Uta zuba any, zinymyrykynahatsa kasoho humo sihyrinymyrẽtsa. Ikia tsikpehahik tahi kahumo sihyrinymyrẽtsa.
John 20:27 in Rikbaktsa 27 Iwaze Tome pe niy: — Pany! Katsyhyrype bo iktsa tykta. Na katsyhyrype hyrizikwy sapy bo atsyhyry ty kuruktykta. Na kaskowy tanora sapy bo atsyhyry ty kuruktykta. “Sesus nihyrikosokdata ba ziknahyrizikpo” ana ty hi sosobyity tsimy. Kahumo aspirikpokta! — niy.
Romans 8:14 in Rikbaktsa 14 Asaktsa Deus hyrikoso mysipehaka iharere bo zuba hyỹ mynakaranaha asahi Deus hyrytsa babatsa maha.
Romans 8:29 in Rikbaktsa 29 Deus nanabyi ty tysuknihabyize hawatsa ihyrytsa moziknaha ana humo botu zinymyryba. Atahi: — Kytsa sizubarẽtsa katse babata tukytsa moziknaha. Atahi taparakta. Asaktsa katse babata watsa moziknaha. Utakta kytsa sizubarẽtsa iwata mozihikik — niy. Iwatsahi katsa ihyrytsa tsimoziknaha hỹ. Iwa nizihikik.
2 Corinthians 6:18 in Rikbaktsa 18 Utahi ahazo mozik. Ikiahatsa kahyrytsa tsimoziknaha. Kahyrytsa kahyryza ahape my — niy. Iwa Deus nikara atahi izikwyrẽnikita my ba hawa tohi zikzukninaha.
Galatians 3:26 in Rikbaktsa 26 Ikiahatsa Kiristu Sesus harere bo zuba hyỹ tsimykaranaha iwatsahi ihumo ahaspirikporẽtsa iwatsahi Deus hyrytsa tsimoziknaha.
Galatians 4:6 in Rikbaktsa 6 Iwaze Deus tse Sesus tazo hyrikoso mybo zipeha, mytuk tawahi mynapykyryk. Ata humo zuba katsa Deus bo mopamykysoikik: — O myzo ikia humo ka mymypokzitsiarẽta — tsimaha.
Ephesians 1:17 in Rikbaktsa 17 — O Deus myzo. Sesus Kiristu mypehakatsa my. Ikia Sesus Kiristu pehatsa tsimy. Myzo ikia zuba tsamysapyrẽnikita. Epeso ezektsa tysitsumuẽhĩkta! Hawa ja mozurukunaha tysihyrinymyryky. Sihyrinymyrẽtsa zeka ahumo sispirikporẽtsa, ana humo kino myzapykyky.
Ephesians 4:8 in Rikbaktsa 8 Tubabatu Kiristu mybarawy bo izumuze Deus sohokotsa botu ziwatahaka: — Bijoikpe bo ziksizoze tasukyrytsitsa nisioktyhyryk. Ipunihikrẽnikita tu tasukyrytsitsa sizubarẽtsa tatuk nisioktyhyryk. Abaka iharere bo zuba yhỹ nikaranaha. Iwaze bijoikpe bo ziksizoze isapyrẽnikia ty tatuktsa bo nyny my — niy. Iwa botu ziwatahaka, aba zuba wasani my.
Hebrews 2:11 in Rikbaktsa 11 Sesus humo mywatu simysapyrẽtsa moziknaha. Deus tse babata humo simysapyrẽtsa moziknaha. Sisapyrẽnikitsaktsa Deus hyrytsa maha. Iwaze Sesus myzubaha okze: — O asaktsa simysapyrẽtsa maha utakta ispe: “katukytsa” kasopyk — niy.
Hebrews 8:10 in Rikbaktsa 10 Deus hi: — Abaka usta harere Isareu itsekokatsa bo motsaso, abaka kaharere sibo motsaso. Kaharere humo simysapyrẽtsa moziknaha. Kaharere bo mytsatyziu mynakaranaha, kaharere humo ba zikspiriktsokdanaha. Kaharere bo hyỹ mykaranaha iwa mozihikiknaha. Asahi kape sisopyk: “O atazuba Deus my” maha. Utakta ispe kasopyk: “O asaktsa katyryktsa hỹ” — my.
Hebrews 11:16 in Rikbaktsa 16 Asaktsa usa hudikhudikwy taberiki, ana bo hi mytsaty nikaranaha. Anahudikhudikwy bijoikpe bo tisapyrẽna. Deus hi anahudikhudikwy sibo nyny my. Deus sihumo batu sikpyby. Ipe nikaranahaze: — Katsaktsa Deus hyrytsa tsimaha, ihumo myspirikporẽtsa — nikaranaha. Deus ana harere bo yhỹ niy.
1 Peter 1:3 in Rikbaktsa 3 Katsaktsa Deus tsimytsasokonahaktsa: — O Deus myzo ikia zuba tsamysapyrẽta. Ikia Sesus Kiristuzo tsimy wasani tsimykara — tsimaha. Atahi Sesus Kiristu nihyrikosokdaze izihyrizikpowy. Iwatsahi katsa ihumo tsimyspirikponaha zeka Deus tyryktsa tsimoziknaha. Deus myhumo tsimypokzitsiarẽta iwaze ihyrytsa tsimoziknaha.
1 John 3:2 in Rikbaktsa 2 O katukytsa katsaktsa botu Deus hyrytsa tsimaha. Aibani Deus tuk mywahi tsimynapykyryknaha. Iwaze hawa tsimaha. Batu mynyhy. Kiristu myziksizoze katsaktsa ihyritywa tsimoziknaha ana humo hi myhyrinymyrẽtsa. Hawa Kiristu mykara myhyrinymyrẽtsa ibo tsimykozonahaze myhyrinymyrẽtsa babatsa.
Revelation 21:3 in Rikbaktsa 3 Iwaze opykani iaksoho idyhywy ikny iwaby. Atahi: — Abaka Deus hudikhudikwy kytsa tuk mynapykyryk iwatsahi ityryktsa moziknaha atahi Deus babata iwatahi situk mynapykyk.
Revelation 21:7 in Rikbaktsa 7 Aty kaharere bo hyỹ mynakara zeka isapyha ty ibo nyny my. Utakta sihumo Deus babata, asaktsa kahyrytsa moziknaha hỹ.