John 17:6 in Rikbaktsa 6 Iwaze zinymyrynahatsa tsyhyryze tazo bo nipamykysoko: — O kazo ikia wastuhu kytsa tsiksiakzoko. Asahi atyryktsa niyzikiknaha. Ikia kytsa tsiksiakzohikze iwaze ikia humo katyryktsa niyzikiknaha. Azikwy sibo iwatawyky. Aharere bo hyỹ mykaranaha.
Other Translations King James Version (KJV) I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
American Standard Version (ASV) I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word.
Bible in Basic English (BBE) I have given knowledge of your name to the men whom you gave me out of the world: yours they were, and you gave them to me, and they have kept your words.
Darby English Bible (DBY) I have manifested thy name to the men whom thou gavest me out of the world. They were thine, and thou gavest them me, and they have kept thy word.
World English Bible (WEB) I revealed your name to the people whom you have given me out of the world. They were yours, and you have given them to me. They have kept your word.
Young's Literal Translation (YLT) I did manifest Thy name to the men whom Thou hast given to me out of the world; Thine they were, and to me Thou hast given them, and Thy word they have kept;
Cross Reference Matthew 11:25 in Rikbaktsa 25 Kyze Sesus Deus bo nipamykyso: — O kazo abazubata. Ikia hi bijoikpe ezektsa pehatsa. Ikia hi mybarawy ezektsa pehatsa. Ikia zuba wasani tsimykara. Tapara hawa tsimykara sihyrinymyrẽtsa bo ziokpitsĩ. Batu isty watawy. Sihyrinymyrẽtsa papatu batu isty watawy. Asaktsa sihyrinymyrybyitsa tu sibo hi tsiksiwatawyky. Hawa tsimykara tsiksiwatawy. Kytsa jabasitsa watsa tsiksiwatawyky. Asaktsa batu simyi.
Luke 10:21 in Rikbaktsa 21 Kyze Deus hyrikoso humo tsakurẽta. Deus bo nipamykysoko: — O kazo ikia zuba abazubata. Ikia hi bijoikpe ezektsa pehatsa. Ikia hi mybarawy ezektsa pehatsa. Ikia zuba wasani tsinakarata. Iwatahi sihyrinymyrẽtsa bo hawa tsimykara ziokpitsĩ. Batu isty watawy. Sihyrinymyrẽtsa papatu batu isty watawy. Sizubarẽtsa sihyrinymyrybyikitsa hawa tsimykara tsiksiwatawyky. Kytsa jabasitsa watsa hi tsiksiwatawyky. O Deus kazo yhỹ my. Wasani tsimykara. Iwa tsimyzihikik ana humo hi tsimysiwatawyky — niy.
John 1:18 in Rikbaktsa 18 Ba aty tohi Deus iny. Ikatahi itse zuba ziny. Ata Deus ihumo tsimypokzitsiarẽta. Atahi mybo inasikze, mytuk zikzuruku iwatahi Deus mybo ziwatawy — niy.
John 6:37 in Rikbaktsa 37 Aparakbaha kahumo mysispirikpoko ana hi kazo mozihikik. Iwatsahi kahumo sispirikporẽtsa mykaranaha. Aty skaraba kahumo tispirikporẽta atahi batu tyso “O ikia kahumo batu spirikpo, iwahi ba ziktsaso” — niy.
John 6:39 in Rikbaktsa 39 Hawa sa Deus mozihikik. Kytsa asahi kahumo mospirikponaha mysipokzitsiki. Iwatsahi kahumo sispirikporẽtsa ba ziksiere. Mybarawy mopykze kahumo sispirikporẽtsa mynahyrizikponahaze Deus tuk tahawahi mynapykyknaha.
John 8:31 in Rikbaktsa 31 Iwaze Sesus Sudeutsa pe niyzo ihumo sispirikporẽtsa asa bo hi nitsasoko ispe niy: — Kaharere bo hyỹ tsimykaranaha zeka katyryktsa tsimoziknaha. Katuk zinymyrykynahatsa babatsa tsimoziknaha.
John 10:27 in Rikbaktsa 27 Katuktsa kaharere bo hyỹ mykaranaha. Asahi hozipyrykzatsa watsa mykaranaha. Hawa hozipyrykzatsa tsihitsa hapik mokurunaha. Katuktsa niwatihi kaharere bo hyỹ mykaranaha. Kaksoho piwabynahaze sispirikporẽtsa. Uta kino mysiny. Katuktsa mynamopykyryknaha niy.
John 12:28 in Rikbaktsa 28 Kyze Deus bo mopamykysozo: — O kazo kytsa bo tysisapywyky. Iwatsahi asoho motsasokonaha “O Deus tsamysapyrẽta. Azikwyrẽnikita tu tsimypokzitsiukrẽta” nikaranaha — iwa asoho motsasokonaha. Iwa babatu iaksoho bijoikpe ikny iwaby. Deus tihi: — Botu kasoho ziwatawyky. Aparakbaha botu kahumo piksohokonaha “O Deus tsamysapyrẽta, azikwyrẽnikita tu tsimypokzitsiukrẽta”. Ikia hi myhyrizikwanikita kasoho piwatawykyzo. Kytsa sizubarẽtsa kasoho tihi: “O Deus tsamysapyrẽta, azikwyrẽnikita tu tsimypokzitsiukrẽta” mykaranaha — Deus niy.
John 14:21 in Rikbaktsa 21 Aty kaharere bo hyỹ my zeka atahi kahumo tsimypokzitsiarẽta mykara. Atahi kazo mozipokzitsiki. Uta niwatihi mozipokzitsiki. Kasoho humo pinymyryky. Kasoho humo tsihyrinymyryrẽta mozik — niy.
John 15:3 in Rikbaktsa 3 Kazo ahamysapybyitsa tsikykaranaha botu zahaokzohik. Kaharere bo hyỹ tsimykaranaha zeka ahamysapybara ty botu zahaokzohik.
John 15:7 in Rikbaktsa 7 Iwatsahi kaharere bo hyỹ tynakaranahaktsa katuk tsimykaranaha, katuk tsinapykyryknaha zeka amy ty Deus bo tsinazapykykynaha atsatu ahabo nyny my.
John 15:19 in Rikbaktsa 19 Ikiahatsa mekywatsa tu tsimoziknaha. Asahi Deus humo batu siakparawy siwatsa batu tsimykaranaha. Uta hiba ahawatawyhik katyryktsa tsimoziknaha iwatsahi kytsa ahahumo batu simypokzitsiu. Iwatsahi tahakyrikinaha. Pahamyijakanaha. Pahasukyrykynaha. Ikiahatsa siwatsa tsimyzurukunaha zeka ahahumo siakparawy.
John 17:2 in Rikbaktsa 2 — O Deus azikwy ty botu kabo nyny tsiky iwatsahi kytsa kahumo sispirikporẽtsa. Iwatsahi kytsa meky watu moziknaha. Kahumo simysapyrẽtsa moziknaha.
John 17:9 in Rikbaktsa 9 — O kazo kakzohotsa tsyhyryze abo mopamykysoko. Ustsa kytsa kahumo batu sispirikpo batu tyso. Asahi katyryktsabyitsa tu. Kakzohotsa iksihyrinymyryky sitsyhyryze zuba abo mopamykysoko.
John 17:14 in Rikbaktsa 14 Aharere botu sibo iktsasoko. Kasopyk humo sispirikpobyitsa meky watu sisopyk. Katuktsa niwatihi. Asahi sispirikpobyitsa sopyk humo meky watu mykaranaha. Iwatsahi sispirikpobyitsa katuktsa humo tahakyrikinaha. Mekywatsa humo sispirikpobyitsa tahakyrikinaha.
John 17:16 in Rikbaktsa 16 Kasopyk humo ka batu sispirikpobyitsa watsa. Katuktsa kino niwatihi. Nawa katuktsa sopyk humo batu sispirikpobyitsa watsa maha. Mekywatu mykaranaha. Kahumo simysapyrẽtsa moziknaha.
John 17:24 in Rikbaktsa 24 O kazo ikia nanabyri izuknihibyize ikia zikzipokzitsiki. Tapara mybarawy nizukni kape tsiky: — Kazikwy ty abo nyny my — tsiky. Abaka zinymyrykynahatsa kaharere piwabykynaha: — Kazikwy ty abo nyny my — tsimy. Iwa piwabykynaha mytukze mynapykyryknaha.
John 17:26 in Rikbaktsa 26 Botu sibo iktsasoko: — Kazo ikia kahumo tsikpokzitsiki nawa tihi asa bo kino niwatihi tsimy. Asa zuba simypokzitsirẽtsa tyharape pokzitsikinaha. Iwa sisopyk. Katsa mywata ahasopyk uta situk kasopyk mytsaty mytsaty byijataha atsa botu mytsaty mykaranaha — Sesus niy. Iwa Sesus nipamykysoko tsizubarẽna tazo tuk zinymyrykynahatsa tsyhyryze nikara. Iwa.
John 18:9 in Rikbaktsa 9 Iwa nitsasoko. Nawa botu nitsaso tazo bo: — Uta iksipokzitsiki asahi kahumo sispirikporẽtsa — niy. Iharere wasani atsatu nikara. Iwaze kytsa Sudas tuktsa tihi — O zinymyrykynahatsa ty ka paik paik byitaha — niaha.
Acts 13:48 in Rikbaktsa 48 Asa hi: — O Deus harere tisapyrẽna. Tisapyrẽna hỹ — nikaranaha. Deus humo sispirikporẽtsa. Asahi Deus nisiwatawy ituk tahawahi mynapykyryknaha sispirikporẽtsa niyziknaha.
Romans 8:28 in Rikbaktsa 28 Amy skaraba mybo mykara ana humo hi Deus mymysapywyky, iwatatu batu imysapybara ty mykara ana humo kino Deus namysapywyky, katsaktsa Deus humo mymypokzitsirẽtsa hỹ. Tubabatu Deus nimywatawyhik iwaze isoho bo hyỹ tsimykaranaha.
Romans 11:2 in Rikbaktsa 2 Deus isuknihibyize Sudeutsa nisiwatawy iwatahi tatyryktsa ba ziksimoewy. Taparakta Erias Sudeutsa soho Deus bo zisapybyriki, ana harere Deus papeu humo ziwatahaka ana humo tsikspiriktsokdanaha ja.
2 Corinthians 4:6 in Rikbaktsa 6 Isuknihibyize iwororo babyize Deus tihi: — Okoro tu zik — niy. Atsoko okoro yzik niy. Atahi okoroze tu waha isapyrẽnikia ty mybo piwatawy. Mymyhyrinymyry. — Kamysapyrẽnikita. Kapunihikrẽta — anatyhi mymyhyrinymyryky. Kiristu iwata, imysapyrẽnikita Deus wata, iwaze isoho humo tsinymyrykynaha. Kiristu humo tsinymyrykynaha iwatsahi Deus humo niwatihi tsinymyrykynaha.
Ephesians 1:4 in Rikbaktsa 4 Deus mybarawy nizukni. Isuknihibyize katsa ityryktsa nimywatawy. Nawa Sesus Kiristu tuk nimywatawy. Tubabatu katsa mysapyrẽtsa nimysukni tsihikik iwatahi nimywatawy. Deus tatyryktsa bete nimysukni iwa nizihikik asaktsa pisapywyikiknaha iwatahi Kiristu nimywatawy. Tapara myhyritykyhybyri eze myhumo tsimypokzitsiarẽta.
Colossians 3:16 in Rikbaktsa 16 Deus wasania ty Kiristu soho humo tyzurukunahaktsa! Kiristu wasaniha humo tyharape hyrinymyrynaha. Iwaze myhyrinymyrẽtsa babatsa tsimoziknaha. Iwaze Deus hyrikoso humo tysakibazikiknahaktsa! Deus harere ty tysakibazikiknahaktsa! Ikiahatsa hi: — O Deus myzo ikia zuba tsamysapyrẽta — iwa tsimysakibazikiknahaze.
2 Thessalonians 2:13 in Rikbaktsa 13 O katukytsa ikiahatsa meky watu tsikyziknaha. Katsaktsa Deus bo tsimypamykysokonahaze ipe tsimykaranaha: — O Deus Tesaronika ezektsa asahi Sesus tuktsa humo sakurẽtsa moziknaha — tsimaha. Deus ahahumo tsimypokzitsiukrẽta iwatahi zahawatawy. Iwatsahi mykurẽtsa. Tubabatu zahawatawy. Iharere tsiwaby tsihikiknaha ikiahatsa bo ziwatawyky. Iwatsahi Deus hyrikoso humo iharere bo hyỹ tsimykaranaha. Wasani tsimykaranaha. Sesus humo ahaspirikporẽtsa. Ityryktsa tsikyziknaha.
2 Timothy 1:13 in Rikbaktsa 13 Deus wasania ty ikia abo iktsasoko. Deus harere anahi abo iktsasoko hyỹ tsimykara. Hawa zikzuruku naha humo kawata tsimyzuruku. Tyzikwatuku Sesus humo aspirikpotohikta! Kytsa humo tsamypokzitsiarẽta. Iwa tsimyzuruku. Sesus Kiristu tuk zeka iwa tsimyzurukunaha.
Hebrews 2:12 in Rikbaktsa 12 Hawa nitsaso botu Deus harere papeu humo ziwatahaka. Ata tihi: — Kazo asoho katukytsa bo motsasoko, izumubanahaze abo mosakibaziki “O kazo ikia tsamysapyrẽta” — niy.
Hebrews 3:6 in Rikbaktsa 6 Sesus Kiristu hi Deus isopyk katse babata my. Atahi Deus hyrytsa humo tsimypokzitsiukrẽta hỹ. Katsaktsa Deus hyrytsa tsimaha, atakta myperytsa zubata. Mypunihikrẽtsa zeka katsa tihi: — O Sesus humo mysapyrẽtsa tsimoziknaha, mywahi Deus tuk tsimynapykyryknaha ana humo ka mykurẽtsa hỹ — tsimaha.
1 Peter 1:1 in Rikbaktsa 1 Utakta Peduru. Kiristu Sesus iakzohota. Sesus Kiristu kape niy: — Ikia myzubaha bo tsimy. Nanabyitaba wasania ty tytsaso — niy. Yhỹ iky. Aba ikiahatsa Deus tyryktsa bo piwatahaka. Zahawatawy. Nanabyitaba tsinapykyryknaha. Põto eze tsinapykyryknaha. Karatas eze, Kapazosia eze, Asia eze, Bitinija eze iwa tsinapykyryknaha. Sihudikhudikwy ezektsa ahasoho — O bipyritsa — mykaranaha. Deus batu — Asahi katyryktsa — my.
1 John 5:20 in Rikbaktsa 20 Deus tse inasik. Botu mybarawy bo izumu ana humo hi myhyrinymyrẽtsa. Deus soho humo nimyhyrinymyryky. Hawa Deus mykaraze nimyhyrinymyry iwaze Deus babata humo nimyhyrinymyryky. Ata zuba wasani mykara. Ata zuba isopyksapyrẽnikita. Ata soho humo hi tsipinymyrykynaha. Sesus humo myspirikporẽtsa. Sesus Deus tse humo tsimyspirikpokonaha zeka Deus humo myhyrinymyrẽtsa. Iharere bo zuba hyỹ tsimykaranaha iwaze meky watu tsimoziknaha. Ata zuba Deus babata. Aty iharere bo hyỹ mykara mekywa tu mozik. Mohyrikosokdaze Deus tuk tawahi mynapykyryk hỹ.
Revelation 2:13 in Rikbaktsa 13 Haneze tsimypykyryknaha anaeze kahyrinymyrẽta. Ahaotuktsa pauktsitsa Satanas tyryktsa maha iharere bo yhỹ mykaranaha. Ikiahatsaktsa kaharere bo zuba hyỹ tsimykaranaha. Siakyriukrẽnikitsa Satanas harere bo yhỹ nikaranaha asaktsa Ãtipas zibeze atahi kasoho nitsasoko. Iwatsa tu zibezenahaze ahahudikhudikwy eze ikiahatsa kahumo ahaspirikporẽtsa.
Revelation 3:8 in Rikbaktsa 8 Ahasoho iwaby hỹ. Hawa tsimykaranaha iwaby. Ahapunihikrẽtsa tsikaeni zuba kaharere humo hyỹ tsimykaranaha. Kasoho humo ba kaharere warihuk. Abaka uta hokbowy ty ahaokeryk zoksapare my pany tynapupunaha! Uta zuba hokbowy ty zoksapare, ba aty tohi hokbo zihokbo.