John 16:20 in Rikbaktsa 20 Ikiahatsa bo motsasoziuku: — Mohyrikosokdaze tsimopuziukunaha. Kytsa kahumo batu sispihik asahi batu sisukatsihik ikiahatsa zuba ahasukatsihikrẽtsa tsimoziknaha. Iwaze puẽtsik zuba ikiahatsa tsimysukatsihikbyrinaha. Tsahakurẽtsa tsimoziknaha.
Other Translations King James Version (KJV) Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
American Standard Version (ASV) Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Bible in Basic English (BBE) Truly I say to you, You will be weeping and sorrowing, but the world will be glad: you will be sad, but your sorrow will be turned into joy.
Darby English Bible (DBY) Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grieved, but your grief shall be turned to joy.
World English Bible (WEB) Most assuredly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
Young's Literal Translation (YLT) verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.
Cross Reference Matthew 5:4 in Rikbaktsa 4 — O sakurẽtsa asaktsa sisukatsihikrẽtsa tahamysapybara humo iwaze Deus hi mysiakuwyky, sakurẽtsa moziknaha.
Matthew 21:38 in Rikbaktsa 38 Kyze siperytsitsa itse bo iktsa niahaze asa zuba nipamykysokonaha. “Iktsa tsimaha! Atakta duabohotsa tsihitsa tse niaha. Ata kino izo mohyrikosokdaze tazo namy piakse, duabohotsa tsihitsa mozik. Tabezehikta kytsa! Tabeze zeka katsa hi duabohotsa tahaksenaha. Iwaze duabohotsa tsihitsitsa tsimoziknaha” niaha.
Matthew 27:39 in Rikbaktsa 39 Iwaze kytsa nabaze ske buruk nikaranahatsa zisapybyrikinaha.
Matthew 27:62 in Rikbaktsa 62 Hinipỹ sesta-peira ziharamuze okoroze sibyrykywy bo zumu ziknapamykysokonahatsa Deus wahoro zubata taparaktsa, Pariseutsa iwatsa Piratus bo niaha.
Mark 14:72 in Rikbaktsa 72 Iwa nitsasokoze kokuaro nipozo. Peduru mytsaty niy. Tapara Sesus kape niy: — O kokuaro ipozoze: Harakykbyri kasoho “Batu Sesus kanyhy” tsimykara — niy. Peduru ana bo hi mytsaty niyze nipuziuku.
Mark 15:29 in Rikbaktsa 29 Kytsa nabaze ske buruk niukurunahatsa, zisapybyrikinaha hazi nikaranaha: — O iktsatahaktsa. Taparaka zuba: “Deus wahoro zubata myokarabaka bykyze petok puruze usta pizi tsikykara” abaka tsimyraka — nikaranaha.
Mark 16:10 in Rikbaktsa 10 Iwaze atatsa itukytsa bo niy. Ipokzi nipuziukunaha. Atatsa hi: — O myhyrinymyrytsa inahyrizikpo. Ispituzo my. Ikza inyzo — niy.
Luke 6:21 in Rikbaktsa 21 — Ahakurẽtsaktsa abaka aharaparẽtsa. Bykyze ikiahatsa ahadisahawynikitsa tsimaha — niy. — Ahakurẽtsaktsa ikiahatsa abaka tsimopukarakanaha ahamysapybyri humo tsikykaranaha iwaze hi bykyze hazi tsimykaranaha kawatsa tsimoziknaha.
Luke 22:45 in Rikbaktsa 45 Deus bo nipamykysobaze nikyikykzo. Zinymyrykynahatsa bo zumuzo. Sibo zumuze sisukatsihikrẽtsa hi zurubakanaha.
Luke 22:62 in Rikbaktsa 62 Iwaze Peduru niparak. Nipuziuku.
Luke 23:27 in Rikbaktsa 27 Aparakbaha iapik niukurunaha. Wytykyryk kino niwatihi iapik niukurunaha. Kykyry zipokzitsikinaha iwazahi nipukarakanaha.
Luke 23:47 in Rikbaktsa 47 Sodadutsa pehakatsa ibaze niriktohokota nikozoze, ta tihi: — O atakta tsimysapyrẽta hi — niy. Iwa Deus bo nipamykysoko.
Luke 24:17 in Rikbaktsa 17 Iwaze Sesus ispe niy: — Amo skaraba ske buruk tsimypamykysokonaha — niy. Siakubyitsa tu pykpyk niaha.
Luke 24:21 in Rikbaktsa 21 Katsaktsa Sudeutsa atahi mymybetesakatsa. Iwa mytsaty tsikykaranaha. Abaka harakykbyi hi ziharamu.
John 16:6 in Rikbaktsa 6 Piksizo zeka ana humo hi ahasukatsihikrẽtsa. Iwa motsasoko ahasukatsihikrẽtsa.
John 16:33 in Rikbaktsa 33 — Iwa motsasoko iwatsahi mytsaty mytsaty byitahaktsa kytsa kahumo ahaspirikporẽtsa. Kytsa kahumo batu sispirikpo asahi pahasukyrykynaha. Utakta sispirikpobyitsa pehatsa zikwy pepykbaik. Iwatsahi ahapunihikrẽtsa tsimoziknaha — Sesus niy.
John 19:25 in Rikbaktsa 25 Iwaze kykyryk iharapatawyhyta pauk baze niriktotohokonaha Sesusje, atatsa taeky tuk. Karapas oke Maria inarokotatsa niwatihi. Maria Madarena niwatihi situk niriktohoko. Sizubarẽza iharapatawyhyta pauk eze niriktotohokonaha.
John 20:20 in Rikbaktsa 20 Tapapepe humo ky ziwatawyky. Tapektsa humo ky ziwatawyky. Zinymyrykynahatsa sakurẽtsa nikaranaha. Tahapehakatsa bo nikozonahaze sakurẽtsa niyziknaha.
Acts 2:46 in Rikbaktsa 46 Pibyituhukutu Deus wahoro zubata bo izumubanaha. Tahadisahakanahaze sakurẽtsa nikaranaha.
Acts 5:41 in Rikbaktsa 41 Niahatsahi sakzohotsa ziponaha iwatsahi sakurẽtsa nikaranaha. Deus pe nikaranaha: — O Deus mybo iktsaziu tsiky. Kytsa nimykikinahaze Deus wasani nikara. Sesus humo sinini tsikykaranahaze mykurẽtsa tsikyziknaha — nikaranaha.
Romans 5:2 in Rikbaktsa 2 Sesus Kiristu hi: — Asaktsa kaharere bo hyỹ mykaranaha — niy. Iwaze Deus myhumo mymysapywyky iwatahi mymytsumuẽhĩkĩ iwa tsimyzurukunaha. Ana humo hi mykurẽtsa, aibatohi Deus watsa tsimoziknaha anahi taperykynaha.
Romans 5:11 in Rikbaktsa 11 Sesus Kiristu mypokzi nihyrikosokda iwaze Deus harereziuwytsa tsikyziknaha. Ana humo kino Deus hi: — O ikiahatsa kaharereziuwytsa — niy. Iwatsahi mykurẽtsa hỹ.
2 Corinthians 6:10 in Rikbaktsa 10 Kytsa ziknamykubyikinaha iwatsatu Deus humo mykurẽtsa tsimynapykyknaha. Kytsa tihi — asaktsa sinamybyitsa — maha. Katsaktsa Deus wasania ty tsimytsasokonahaze isapyrẽnikia ty kytsa bo nyny tsimykaranaha, ikiahatsa niwatihiktsa ana harere humo hi sinamyrẽtsa watsa moziknaha. Kytsa okzeka mynamybyitsa watsa iwatsatu Deus okze mynamyrẽtsa watsa imysapyrẽnikia ty mybo nyny niy.
Galatians 5:22 in Rikbaktsa 22 Deus hyrikoso mynamykse zeka mytuk mynapykyryk ihumo meky watu tsimoziknaha. Deus hyrikoso humo ustsa aparakbaha bo tyharape pokzitsikinaha. Atahi mymykusukniwyky iwatsahi mykurẽtsa tsimykaranaha. Ihumo batu paikpa mytsaty tsimykaranaha. Mysopykziurẽtsa. Mykubyrisorokrẽtsa. Aparakbaha tuk ba ziksimyiki myhyrizikporẽtsa mysapyrẽtsa tsimaha. Mysakikihikrẽtsa. Batu tyso katsa zubatsa ty wasani tsimykaranaha. Mypetu mysopyk iwatsahi mysapybara ty batu hỹ tsimaha. Deus mysoho tihi: — O ahamysapyrẽtsa tsimoziknaha — my. Mysapyrẽtsa tu zeka batu aty tohi mype ziky: — O batu ahamysapy — maha. Iwa batu tyso zikaha.
1 Thessalonians 1:6 in Rikbaktsa 6 Katsa mywatsa mysopyk watu tsikykaranaha. Sesus watsa tsimyzurukunaha. Hawa tsikzurukunaha ahatukze ikiahatsa niwatihiktsa mysopyk watu tsikykaranaha. Mytuk tsinymyrykynaha. Myharere tsiwabytoktokonaha. Iwatsahi Sesus humo ahakurẽtsa tsimykaranaha. Deus hyrikoso humo ahakurẽtsa tsimykaranaha. Iwa sinini tsikykaranahaze iwatsa tu ahakurẽtsa tsimykaranaha. Kytsa zahasukyrykynahaze Deus hyrikoso humo ahakurẽtsa.
2 Thessalonians 2:16 in Rikbaktsa 16 Mypehatsa Sesus myhumo tsimypokzitsiarẽta babata. Deus myzo kino niwatihi myhumo tsimypokzitsiarẽta. Botu mybo nitsasoko: — O ikiahatsa katuk ahawahi tsinapykyryknaha — my. Iharere humo mykurẽtsa. Mymypunihikwyky.
James 1:2 in Rikbaktsa 2 O katukytsa ahadisahawy mopyk zeka ahasukatsihikbyihu ja. Bipyritsa pahasapybyikinaha zeka batu ahasukatsihik. Hawa ha ty mektsatu tsihokdaharẽnaha zeka ahabo zeka batu ahasukatsihik sihumo ahakurẽtsa tsimaha
1 Peter 1:6 in Rikbaktsa 6 Ana soho bo hi mytsaty tynakaranahaktsa kytsa! Ana humo hi ahakurẽtsa. Mybarawy eze tuze tsimyzurukunaha batu ahaku. Sinini tsimykaranaha humo ahasukatsihikrẽtsa. Ahamyitsapyri humo batu ahaku. Pahamyijaikiknaha humo batu ahaku.
Jude 1:24 in Rikbaktsa 24 O Deus zuba abazubata my. Atahi mynamykuwyky iwaze imysapybara ty tsimoewynaha. Sesus tazo bo mymyoktyhyryk iwaze Deus tuk mywahi tsimynapykyknaha. Iwaze wasani tsimaha. Katsaktsa mysapybyitsa tsikykaranaha atahi mymyokzohik ihumo meky watu tsimoziknaha. Mymysapyrẽtsa. Deus tukze mywahi tsimynapykyknaha mykurẽtsa.
Revelation 7:14 in Rikbaktsa 14 — O kapehakatsa batu kahyrinymy. Ikia zuba tsahyrinymyrẽta kabo tsimytsaso — iky. Atahi: — Asaktsa kytsa sukyrytsitsa humo nisizukunaha tu. Iwatsa tu Sesus harere bo hyỹ nikaranaha ihumo sispirikporẽtsa nikaranaha. Atahi kytsa zibezenahata hozipyrykza tsibik atahi sisapyzeky nihyrikosokda ana humo hi hyỹ nikaranaha nispirikponaha. Iwatsahi siziurẽtsa. Simysapybyri humo nikaranahatsa tu Deus hozipyrykza tsibik humo nisiokzohik.
Revelation 11:10 in Rikbaktsa 10 Mybarawy ezektsa sakurẽtsa. Kasohotsiza mysibanahaze sakurẽtsa moziknaha. Tahamyikahakanaha. Sakurẽtsa hi tahanamy pibiakaknaha. Kasohotsiza harere batu siakparawy, sihumo sinini nikaranaha iwatsahi siharere nepykbaze sakurẽtsa niyziknaha.
Revelation 18:7 in Rikbaktsa 7 Tapara atatsahi: — Ikza kaziurẽtatsa. Kanamy tsipokzitsarẽna. Kanamyrẽtatsa my hỹ — niy. Deus ibo isininiwyty aba zuba taha iwaze isukatsihik humo ka. Tapara — Kanamyrẽtatsa, kakurẽtatsa nikara. Tapetu ziknakara. Tapetu zuba isopyk iwa ziknakara. Sasabyitsa pehatsa watatsa modyhyky ikza katsa haramukukabyitatsa ba sinini zikyzo.