John 14:16 in Rikbaktsa 16 Kazo pe my zeka: — O kazo usta tsumuẽhĩtsa katuktsa bo myzipeha. Usta tsumuẽhĩtsa kawata tyzipehakta my. Iwaze ihyrikoso myzipeha. Pahahyrinymyry, tawahi ahatuk mynapykyryk.
Other Translations King James Version (KJV) And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
American Standard Version (ASV) And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
Bible in Basic English (BBE) And I will make prayer to the Father and he will give you another Helper to be with you for ever,
Darby English Bible (DBY) And I will beg the Father, and he will give you another Comforter, that he may be with you for ever,
World English Bible (WEB) I will pray to the Father, and he will give you another Counselor,{Greek Parakleton: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comfortor.} that he may be with you forever,--
Young's Literal Translation (YLT) and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you -- to the age;
Cross Reference Matthew 28:20 in Rikbaktsa 20 Hawa botu zahahyrinymyry hyỹ tsimykaranaha atsatu tysihyrinymyrykynahaktsa! Ahatuk mynapykyryk pahatsumuẽhĩ mykara. Mybarawy nepykze ahapauk baze tu mykara tawahi mynapykyryk. Iwa hỹ — Sesus niy.
John 4:14 in Rikbaktsa 14 Uta pihik ty abo nyny maha tsipiku zeka ba iarapuruk zikzumuzo. Pihik mekywaha ty abo nyny my. Hawa pihik pupuputsa watsa pihik batu zepyk pihik ty abo nyny my zeka awahi tsimynapykyk iwatatsahi ba iarapuruk zikzumuzo. Ba ziktsehezo pupuputsa watsa iwaze mekywa tu tsimyzuruku. Tsimyhyrikosokdaze tsimynahyrizikpo iwaze awahi Deus tuk tsimynapykyryk — niy.
John 14:14 in Rikbaktsa 14 Ikiahatsa kabo tsimypamykysokonaha zeka: — Hawa ha tsimyzehikiknaha ty zuba tsimykaranaha. Iwaze anahi tsimyzapykykynaha atsatu ahabo nyny mynakara. Tsizubarẽna ty ahabo nyny mynakara — niy.
John 14:18 in Rikbaktsa 18 — Bakta kawahi paharekta ziwazy. Ahabo myziksizo.
John 14:26 in Rikbaktsa 26 Kyze kazo hyrikoso ahabo pipehahik. Kaharere humo tahyrikoso ahabo myzipeha. Atahi ahatsumuẽhĩtsa mozik. Pahahyrinymyry. Uta ahahyrinymyryky ana humo hi batu ahaspiriktsokdahu. Kaharere ty pahaspirikpoziuku. Deus hyrikoso tsimysapyrẽta hỹ.
John 15:26 in Rikbaktsa 26 Kazo bo piksizoze ipe my: — O kazo ahyrikoso tsipehahikta. Katuktsa bo tsipeha — my. — Iwaze ikiahatsa bo pipeha. Atahi pahatsumuẽhĩkĩ. Hawa wasani atsatu pahahyrinymyryky. Kasoho ty pahahyrinymyryky.
John 16:7 in Rikbaktsa 7 Hawa tisapyrẽna motsasoko. Erete ahabyizeka Deus hyrikoso ba ziknasik. Ahatsumuẽhĩtsa ba zikzumu. Piksi zeka ahabo myzipeha. Iwatsahi ahakurẽtsaktsa kytsa. Kazo bo piksizo ana humo hi ahakurẽtsa tsimoziknaha — niy. Atsatu tsinakaranaha. Iwatahi taparaka ahape ziknakara.
John 16:22 in Rikbaktsa 22 Ikiahatsa atatsa watsa tsimaha. Abaka ahasukatsihikrẽtsa. Utakta piksiki ana humo hi ahasukatsihikrẽtsa. Aiba ahabo myzumuze, ahakurẽtsa tsimozikzonaha. Batu aty tohi isukatsihik. Ahawahi ahakurẽtsa tsimoziknaha.
John 16:26 in Rikbaktsa 26 Mytsasokoze iokpitsĩhibara wa mozik. Kazo bo hawa kaharere bo yhỹ my ana hi tsimyzapykykynaha. Utakta kazo bo batu ahatsyhyryze ba zikzapyky ikiahatsa tu kazo bo tsimyzapykykynaha hỹ.
John 17:9 in Rikbaktsa 9 — O kazo kakzohotsa tsyhyryze abo mopamykysoko. Ustsa kytsa kahumo batu sispirikpo batu tyso. Asahi katyryktsabyitsa tu. Kakzohotsa iksihyrinymyryky sitsyhyryze zuba abo mopamykysoko.
John 17:15 in Rikbaktsa 15 — O kazo “katuktsa mybarawy ekze ka ba ziksiokty” Katuktsa mybarawy ezektsa humo tysipokzitsikikta kazo! Hyrikoso sapybara pehatsa Satanas inarokota katuktsa ipokso sipybyrẽtsa iwatahi tysipokzitsikikta, katuktsa ikia hi tysipokzitsiki.
John 17:20 in Rikbaktsa 20 Zinymyrykynahatsa soho abo motsasoko. Abaka ustsa kytsa zinymyrykynahatsa harere piwabykynahaze kahumo sispirikporẽtsa, sitsyhyryze abo niwatihi mopamykysoko.
Acts 9:31 in Rikbaktsa 31 Iwaze kytsa Sesus tuktsa nanabyitaba zisapywykynaha. Sudeja eze Karireja eze Samarija eze iwaha eze zisapywykynaha. Sesus tuktsa niobaranaha sizubarẽtsa niyziknaha. Deus hyrikoso humo niobaranaha. Deus hyrikoso nisitsumuẽhĩkĩ iwatsahi Sesus humo sispirikporẽtsa.
Acts 13:52 in Rikbaktsa 52 Sesus tuktsa kino Ãtiokia eze sakurẽtsa. Deus hyrikoso situk mynapykyryk hỹ.
Romans 5:5 in Rikbaktsa 5 Aibatohi Deus watsa tsimoziknaha anahi wasani hỹ. Ana hi taperykyze wasani mytsaty tsimykaranaha, Deus myhumo tsimypokzitsiukrẽta tahyrikoso humo kino mymyhyrinymyryky.
Romans 8:15 in Rikbaktsa 15 Deus hyrikoso inamykse. Ihyrikoso humo Deus myzo mozik, katsa ihyrytsa tsimoziknaha. Ana humo hi batu mypyby, batu ba, katsaktsa Deus pe mysopyk: — O kazo ikia myzo babata — tsimykaranaha. Deus hyrikoso mytuk zeka iwa tsimytsasokonaha hỹ.
Romans 8:26 in Rikbaktsa 26 Mypunihikbyitsa tu Deus hyrikoso mytsyhyryze ibo mynapamykysoko. Katsaktsa mypetu mysopykze: — Hawa sa Deus bo tsimypamykysokonaha. Amy sa ibo tsimyzapykynaha. Yhỹ ja — tsimaha. Iwaze Deus hyrikoso mytsyhyryze ibo mopamykysoko, katsaktsa Deus bo mopamykysonaha humo batu myhyrinymyry ana hi Deus bo mopamykysoko.
Romans 8:34 in Rikbaktsa 34 Batu aty tohi ba zikmyso: — O ikiahatsaktsa ahamysapybyitsa tu tsikykaranaha ana humo hi tsimyhyrikosokdanaha zeka wasani — my. Kiristu nawa mybo batu tyso. Atakta mysapyzeky nihyrikosokda, iwatsahi mysapybyitsa tu tsikykaranaha ty batu tywabyzo hỹ. Deus zihyrizikpowy iwaze ituk tawahi mynapykyryk. Myhumo tsiharereziurẽta, Deus bo mytsyhyryze mynapamykysoikik, iwaze Kiristu myhumo tsimypokzitsiarẽta hỹ. Iwatsahi batu aty tohi ahamysapybyitsa tu tsikykaranaha humo tsimyhyrikosokdanaha zeka wasani my.
Romans 14:17 in Rikbaktsa 17 Katsaktsa Deus tyryktsa tsimaha. Amy ty sa hauk tsimykaranaha, amy ty sa tsipikukunaha nawa humo hi Deus tyryktsa batu zikyziknaha. Batu ba. Deus hyrikoso humo ityryktsa tsimoziknaha. Ata humo hi Deus harere bo hyỹ tsimykaranaha. Ata humo hi mytukytsa ba zikmybetsaknaha tysiyzikwykynahaktsa. Ihumo mykurẽtsa hỹ.
Romans 15:13 in Rikbaktsa 13 Iwatahi Deus ahatsyhyryze ipe my: — O Deus myzo ikia hi isapyrẽnikia ty taperyky atuk mywahi mynapykyryknaha ana kino taperyky. Ikia tysiakuwyky hỹ batu paikpa mytsaty zikaha. Aharere bo hyỹ mykaranaha iwatsahi ahumo sispirikporẽtsa moziknaha ahyrikoso humo mospirikpotohinaha, azikwy humo sispirikporẽtsa hỹ — my. Iwa Deus bo mopamykyso.
Galatians 5:22 in Rikbaktsa 22 Deus hyrikoso mynamykse zeka mytuk mynapykyryk ihumo meky watu tsimoziknaha. Deus hyrikoso humo ustsa aparakbaha bo tyharape pokzitsikinaha. Atahi mymykusukniwyky iwatsahi mykurẽtsa tsimykaranaha. Ihumo batu paikpa mytsaty tsimykaranaha. Mysopykziurẽtsa. Mykubyrisorokrẽtsa. Aparakbaha tuk ba ziksimyiki myhyrizikporẽtsa mysapyrẽtsa tsimaha. Mysakikihikrẽtsa. Batu tyso katsa zubatsa ty wasani tsimykaranaha. Mypetu mysopyk iwatsahi mysapybara ty batu hỹ tsimaha. Deus mysoho tihi: — O ahamysapyrẽtsa tsimoziknaha — my. Mysapyrẽtsa tu zeka batu aty tohi mype ziky: — O batu ahamysapy — maha. Iwa batu tyso zikaha.
Ephesians 1:13 in Rikbaktsa 13 Ikiahatsa Sudeutsabyitsa mytuk mykaranaha. Ikiahatsa niwatihi Kiristu tuk tsimynapykyknaha hỹ. Deus wasaniha humo mymyoktyhyryk ana soho botu tsiwabynaha iwatsahi iharere bo hyỹ tsimykaranaha. Sesus Kiristu humo tsikspirikponahaze Deus hyrikoso ahabo zipeha. Ihyrikoso ahatuk mynapykyryk. Kytsa tahanamy humo tahanaro ziwatahakanaha iwaze ustsa kytsa sinamy pinynahaze ana humo hi sihyrinymyrẽtsa. Ana wa hi Kiristu harere humo Deus hyrikoso ahabo zipeha iwaze ityryktsa tsimoziknaha ana humo hi ahahyrinymyrẽtsa hỹ.
Philippians 2:1 in Rikbaktsa 1 Abaka Kiristu zuba myzahapehaka iwatsahi ahapunihikrẽtsa tsimoziknaha. Kiristu ahahumo tsimypokzitsiarẽta iwatsahi ba paikpa mytsaty zikaha. Ikiahatsa hi ihumo ahakurẽtsa. Deus hyrikoso ahatuk mynapykyryk. Iwaze tyharape pokzitsikinaha zikahabyitsa tu ahamysapyrẽtsa tsimoziknaha.
Colossians 3:3 in Rikbaktsa 3 Ikiahatsaktsa siakbatsa watsa. Tapara kytsa harere bo yhỹ ziknakaranaha. Abaka batu. Kiristu harere bo zuba ma tsinakaranaha. Atahi bijoikpe eze mynapykyryk. Deus tuk atatu my, iwatahi Deus hyrikoso mytuk mynapykyryk. Asaktsa Sesus harere bo batu ma zikaha batu sihyrinymyry iwatsahi batu sispirikpo.
2 Thessalonians 2:16 in Rikbaktsa 16 Mypehatsa Sesus myhumo tsimypokzitsiarẽta babata. Deus myzo kino niwatihi myhumo tsimypokzitsiarẽta. Botu mybo nitsasoko: — O ikiahatsa katuk ahawahi tsinapykyryknaha — my. Iharere humo mykurẽtsa. Mymypunihikwyky.
Hebrews 7:25 in Rikbaktsa 25 Iwatahi izikwy humo mysapyrẽtsa tsimoziknaha. Katsa Deus pe tsimykaranahaze: — O myzo Sesus humo myspirikporẽtsa iwatsahi abo tsimypamykysokonaha. Ikia humo ka mykurẽtsa — tsimaha. Iwaze Sesus humo mysapyrẽtsa tsimoziknaha. Atahi tawahi koikny bakta tu. Deus bo mytsyhyryze mynapamykysoko iwatahi Deus bo mymyoktyhyryk hỹ. Ihumo mymytsumuẽhĩkĩ iwatsahi mykurẽtsa hỹ.
1 John 2:1 in Rikbaktsa 1 O myzubaha kahyrytsa watsa ikiahatsa bo piwatahaka iwahatu hawa batu sapybara humo ka batu ahakparawy. Iwaze imysapybara ty ka moewyhiktaha. Ikiahatsa ahamysapybara ty tsimaha zeka Sesus Kiristu ahatsyhyryze Deus bo mopamykyso. Atahi pahabetesaka Deus myzo babata bo mopamykysoko. Sesus imysapyrẽnikita my.