John 10:36 in Rikbaktsa 36 Deus hi zikpeha. Aparakbaha Deus bo mysioktyhyryk my. Utahi mymyoktyhyrykta. Amy skaraba tsimaha: “O iharere ty Deus okzeka batu imysapy my.” Mytsasokoze “Utakta Deus tse my”. O iharere ty batu imysapy mybarapetu tsimykaranaha — niy.
Other Translations King James Version (KJV) Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
American Standard Version (ASV) say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am `the' Son of God?
Bible in Basic English (BBE) Do you say of him whom the Father made holy and sent into the world, Your words are evil; because I said, I am God's Son?
Darby English Bible (DBY) do ye say of him whom the Father has sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am Son of God?
World English Bible (WEB) Do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'
Young's Literal Translation (YLT) of him whom the Father did sanctify, and send to the world, do ye say -- Thou speakest evil, because I said, Son of God I am?
Cross Reference Matthew 26:63 in Rikbaktsa 63 Batu harere, tahabyi pyk zuba niy. Iwaze ziknapamykysokota tihi: — Deus okzeka atahi aharere piwabyky hawa Sesus. Ikiahi ja Deus zapehata. Ikia ja Deus tse — niy.
Matthew 27:43 in Rikbaktsa 43 — Atahi Deus humo tispirikporẽta, “Utakta Deus tse” niy. Abaka Deus ihumo tsimypokzitsiurẽta zeka iktsa tsimaha. Deus ity pitsumuẽhĩ naha bo iktsa tsimaha — nikaranaha.
Matthew 27:54 in Rikbaktsa 54 Kyze sodadutsa Sesus ziharaperykynaha. Wytyk nidydykyze sipybyrẽtsa. Hawa sa nikaranaha niakozonahaze sipybyrẽtsa: — O atahi Deus tse babata — niaha.
John 3:17 in Rikbaktsa 17 Deus tatse izipehaze myhumo iakyri byita. Ba kaeze ẽryk zikahasapynaha. Iwatahi uta mozumuze kazo bo pahaoktyhyryk niy iwaze mybarawy ezektsa humo batu iakyri.
John 3:34 in Rikbaktsa 34 Deus tihi: — Utakta katse Sesus pipehaka. Ihumo kamypokzitsiarẽta. Kahyrikoso ituk tawahi mynapykyryk. Kahyrikoso hi izikwy kazikwy hi atsatu my. Ata kino wasaniha zuba natsasoko. Kahyrikoso humo zikwy tsizubarẽna — niy.
John 5:17 in Rikbaktsa 17 Sesus ispe niy: — Kazo tarabaja mynakara, batu pyk ziky. Uta kino niwatihi tarabaja mynakara — niy.
John 5:30 in Rikbaktsa 30 — Motsasoko nahaka kaharere bara tu my. Tapara kazo harere piwaby iwaze motsaso. Tapara kazo mykara bykyze atsatu mykara iwa mozihikik. Botu zikpehata kabo nitsasoko anahi motsasoko. Iwatahi kytsa pe my: “Ikiahatsa ahamysapyrẽtsa.” Ustsa kytsa pe: “Ikiahatsa batu ahamysapy” mykara. Iwa motsasoze wasani mykara — niy.
John 5:36 in Rikbaktsa 36 Hawa ha Suão nitsasoko tisapyrẽna nikara. Hawa ha uta motsasoziuku tisapyrẽna hỹ. Uta Deus zikpehata kytsa wata piwatawyky. Iwahatu kytsa kape maha: “O azo mybo zapeha. Deus zikwy tsipiwatawyky” mykaranaha.
John 6:27 in Rikbaktsa 27 — Ahadisahawy bo zuba mytsaty tsinakaranaha hỹ. Ahasorokrẽtsa tsikaha. Usa mydisahawy humo meky watu tsimoziknaha. Ana ty kino hauk tsimaha zeka Deus tyryktsa tsimoziknaha. Tsimyhyrikosokdanaha zeka Deus myzahahyrizikpowyzo iwaze ituk tsimynapykyryknaha. Ahawahi Deus tuk tsinapykyryknaha. Utakta inasikta ahawata ikyzik Deus hi kazo. Atahi: “Kaharere bo hyỹ tsimykara. Iwatahi tadisahawy kino kytsa bo nyny tsimykara” niy. Ikiahatsa kino niwatihi Deus harere bo hyỹ tahaktsa — Sesus niy.
John 6:38 in Rikbaktsa 38 — Utakta bijoikpe ikny iknasikze Deus harere bo zuba hyỹ mynakara. Hawa sa mozihikik naha humo batu yhỹ iky iwa humo batu zuk. Atahi zikpeha iwatahi iharere bo zuba hyỹ mykara.
John 6:57 in Rikbaktsa 57 — Kazo humo myspitu tsinakaranaha. Uta zikpehata kazo humo kaspitu. Kazo mozikyrizikpozo my. Atsatu kytsa asahi katsani ty tahadisahakanahaze nasihyrizikpo — Sesus niy.
John 6:69 in Rikbaktsa 69 Iwatsahi aharere humo myspirikporẽtsa. Ikia zuba Deus zahapehata tsimaha. Tsamysapyrẽta — niy. Iwa Simaõ Peduru niy.
John 8:42 in Rikbaktsa 42 Sesus: — Deus zikpeha. Uta mybarawy bo iknasik — niy. Deus ahazo my zeka ikiahatsa tihi: — O zipehata tsimysapyrẽta tsimykaranaha — niy.
John 9:35 in Rikbaktsa 35 Kyze Sesus isoho ziwabyze. Kytsa nizukeheknaha Deus wahoro bo ba ziktsuk niaha ana hi ziwaby. Iwaze zihobykze ipe niy: — Ikia Deus zipehata kytsa wata niyzik ihumo aspirikporẽta sa — niy.
John 10:30 in Rikbaktsa 30 — Kazikwy kazo zikwy kino atsatu my — Sesus niy.
John 17:4 in Rikbaktsa 4 Ikia aharere botu kabo tsiktsaso, ana kino myzubaha bo iktsasoko. “Deus imysapyrẽnikita ipunihikrẽnikita” ana kino myzubaha bo iktsasoko. Abaka kahyriziktsokzawy nepykba.
John 17:8 in Rikbaktsa 8 Hawa ha ty botu kabo tsiktsasoko kytsa kahumo sispirikporẽtsa atsatu iktsasoko. Aharere humo wasani mykaranaha. Ikia tsikpeha ana hi zinymyrykynaha. Ikia tsikpeha ana humo hi wasape mykaranaha.
John 17:18 in Rikbaktsa 18 Ikia tsikpeha mybarawy ezektsa bo tsiky. Tsikzipehaze mybarawy ezektsa iksihyrinymyryky iwatahi zikpeha. Uta kino niwatihi, katuktsa zinymyrykynahatsa mysipeha. Ustsa bo mysipeha. Iwaze mysihyrinymyrynaha. Aharere baba myzubaha bo mysihyrinymyrynaha iwatahi mysipehaka.
John 17:21 in Rikbaktsa 21 O kazo tsimysitsumuẽhĩze sakurẽtsa moziknaha mytsaty mytsaty byijataha iwatsahi atsa botu mytsaty mykaranaha. Mywatsa sisopyk. Mywatsa sisopyk zeka sispirikpobyitsa tihi: — Deus Sesus zipeha — mykaranaha.
John 19:7 in Rikbaktsa 7 — Katsa tabeze zeka wasani hỹ. Iharere batu imysapy my. “Utakta Deus tse” botu nitsasoko iwatsahi tabeze zeka wasani my. Moises harere humo wasani my — nikaranaha.
John 20:28 in Rikbaktsa 28 Tome: — Ikia kino kapehatsa tsimy. Ikia humo kaspirikporẽta hỹ. Ikia hi Deus babata — niy.
John 20:31 in Rikbaktsa 31 Hawa Sesus zikwy zororotsa soho tsikaeni zuba ziwatahaka. Anasoho ziwatahaka iwatahi pahaspirikpoko Sesus Deus tse. Deus Sesus zipehata pahaspirikpoko. Ana humo hi ahaspirikporẽtsa zeka mekywatsa tu tsimoziknaha. Ihumo ahamysapyrẽtsa tsimoziknaha. Ihumo ahaspirikporẽtsa zeka tsimyhyrikosokdanahaze tsinahyrizikponaha. Iwaze Deus tuk ahawahi tsimynapykyryknaha.
Romans 1:4 in Rikbaktsa 4 Deus hyrikoso ituk mynapykyryk. Atahi mybarawy bo inasikze atakta wasani haty ziknakara. Tsimysapyrẽta ziknakara. Nihyrikosokda. Bykyze Deus zikwy humo inahyrizikpo. Ispitu niyzikzo. Ana humo hi kytsa sizubarẽtsa: — O atakta Deus tse babata. Iktsazubatahaktsa — niaha.
Romans 8:3 in Rikbaktsa 3 Katsaktsa mypunihikbyitsa tu Deus harere bo batu yhỹ tsimykaranaha. Iwatsahi Deus okzeka batu imysapy hỹ, iharere bo ka batu hyỹ ziknakaranaha. Iwaze Deus tatse mybarawy bo zipeha, mywata niyzik. Atahi tsimysapyrẽta mybarawy bo inasik mywata niyzik. Ata zuba mybarawy ezektsa tuk imysapyrẽnikia ty ziknakara. Iwatahi mysapyzeky nihyrikosokda. Mysapybyikitsa tu tsikykaranaha iwatahi nimysapyzeky abaka izikwy humo mysapybyikitsa tu tsikykaranaha tsimoewynaha. Ihumo batu mymyi.
Galatians 4:4 in Rikbaktsa 4 Kyze nawa zuruze Deus botu ziwatawy Deus tatse mybarawy ezektsa bo zipehahik. Atahi mybarawy eze nipuruk mywata niyzik. Mybarawy ezektatsa ije niyzik. Taypykykze Moises harere ibyky bo yhỹ ziknakara.
1 John 4:9 in Rikbaktsa 9 Deus myhumo tsimypokzitsiukrẽta ana humo hi botu myhyrinymyrẽtsa. Deus tatse zipeha atahi itse babata. Mybarawy ezektsa bo tatse zipehaze myhumo tsimypokzitsiukrẽta ziwatawy. Sesus mysapyzeky nihyrikosokda iwaze tazo bo mymyoktyhyryk. Iwa Deus myhumo tsimypokzitsiukrẽta myhyrinymyrẽtsa hỹ.