John 10:33 in Rikbaktsa
33 Sudeutsa: — Amy ty isapyha ty tsimyzeka ba zabezenaha. Hawa Deus zikwy tsipiwatawy anahumo hi ba zabezenaha. Aharere batu imysapy mytsaty tsimykaranaha. Ikiakta maku zubata. Maku tuze “Kazikwy kazo zikwy kino atsatu” tsimy. Iwatsahi haraharetsa ty tsipabeze tsihikiknaha — niaha.
Other Translations
King James Version (KJV)
The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
American Standard Version (ASV)
The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
Bible in Basic English (BBE)
This was their answer: We are not stoning you for a good work but for evil words; because being a man you make yourself God.
Darby English Bible (DBY)
The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy, and because thou, being a man, makest thyself God.
World English Bible (WEB)
The Jews answered him, "We don't stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God."
Young's Literal Translation (YLT)
The Jews answered him, saying, `For a good work we do not stone thee, but for evil speaking, and because thou, being a man, dost make thyself God.'