James 5:10 in Rikbaktsa

10 — O katukytsa Deus sohokotsa mytsaty tsimaha! Niakbanahatsa bo mytsaty tsimaha! Tubabatu asahi Deus harere ziknatsasokonaha. Asahi kytsa sizubarẽtsa Deus harere humo sispirikpobyitsa asa humo hi sinini nikaranaha. Sinini nikaranahaze iwatsatu Deus humo sispirikpotohi ziknakaranaha. Ikiahatsa hi siwatsa tsimyzurukunahaktsa kytsa! Iwatsatu sinini tsimykaranaha Deus humo ahaspirikpotohi — my.

Other Translations

King James Version (KJV)

Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.

American Standard Version (ASV)

Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.

Bible in Basic English (BBE)

Take as an example of pain nobly undergone and of strength in trouble, the prophets who gave to men the words of the Lord.

Darby English Bible (DBY)

Take [as] an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of [the] Lord.

World English Bible (WEB)

Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.

Young's Literal Translation (YLT)

An example take ye of the suffering of evil, my brethren, and of the patience, the prophets who did speak in the name of the Lord;