Ephesians 3:6 in Rikbaktsa

6 Sudeutsabyitsa tu Deus wasania ty Sesus harere bo yhỹ mykaranaha zeka Sudeutsa atsatu maha. Sudeutsa sisopyk mytukytsa maha. Deus isapyrẽnikia ty Sudeutsa bo botu nitsasoko, ana kino Sudeutsabyitsa bo niwatihi mysisapywyky. Iwaze Sudeutsa, Sudeutsabyitsa niwatihi asahi sizubarẽtsa Sesus harere bo hyỹ mykaranaha ihumo sispirikporẽtsa astsa watsatu maha sibo hi Deus mysisapywyky hỹ.

Other Translations

King James Version (KJV)

That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:

American Standard Version (ASV)

`to wit', that the Gentiles are fellow-heirs, and fellow-members of the body, and fellow-partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,

Bible in Basic English (BBE)

Which is that the Gentiles have a part in the heritage, and in the same body, and in the same hope in Christ through the good news,

Darby English Bible (DBY)

that [they who are of] the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of [his] promise in Christ Jesus by the glad tidings;

World English Bible (WEB)

that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Gospel,

Young's Literal Translation (YLT)

that the nations be fellow-heirs, and of the same body, and partakers of His promise in the Christ, through the good news,