Acts 3:13 in Rikbaktsa 13 Batu ba. Nawa ahabo batu hỹ tsikaha. Deus taparaktsa mydiritsa tuk ziknapykyk. Deus taparakta mydiri Abarão tuk niy, Deus taparakta mydiri Isake tuk niy, Deus taparakta mydiri Sako tuk niy, atahi kytsa mytsatytaha my. Sesus myhyrizikwanita niyzik. Ikiahatsa hi sisukyrytsitsa bo itsipa humo tsikzioktyhyryknaha. Piratus sakyriukrẽnikitsa hurukwy ikny nizukekyzyky.
Other Translations King James Version (KJV) The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.
American Standard Version (ASV) The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Servant Jesus; whom ye delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him.
Bible in Basic English (BBE) The God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has given glory to his servant Jesus; whom you gave up, turning your backs on him, when Pilate had made the decision to let him go free.
Darby English Bible (DBY) The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom *ye* delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when *he* had judged that he should be let go.
World English Bible (WEB) The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.
Young's Literal Translation (YLT) `The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release `him',
Cross Reference Matthew 11:27 in Rikbaktsa 27 Kyze Sesus nipamykysokozo zinymyrykynahatsa pe niy: — Deus kazo hi anamy ty kabo nyny niy. Ba aty tohi ta ja itse ziky ikatahi zuba. Kazo babata. Niwatihi ba aty tohi ta ja kazo ziky ikatahi itse babata ziny. Asa kino mysiwatawy tsihikik. Iwa hỹ — niy.
Matthew 20:19 in Rikbaktsa 19 Bipyritsa bo pikoktyhyryknaha, asaktsa pikmyijakanaha. Pikikinaha. Iharapatawyhyta bete pikyriziknaha iwa pikbezenaha. Iwaze petok puruze Deus hi myzihyrizikpowy — niy.
Matthew 22:32 in Rikbaktsa 32 Deus tihi: “Utakta Deus, Abarão kahumo tispirikporẽta. Adiri Isake kahumo tispirikporẽta. Adiri Sako kahumo tispirikporẽta iwatsa. Aba kahumo sispirikporẽtsa.” Kytsa niakbanahatsa Deus humo batu sispirikpo. Iwatsahi mynahyrizikponaha Deus humo sispirikporẽtsa — Sesus niy.
Matthew 27:2 in Rikbaktsa 2 Iwaze kytsa Sesus zipawarakanaha, Piratus bo zioktyhyryknaha. Piratus myhyrizikwanikita iharere awatu zeka Sudeutsa ba zibezenaha.
Matthew 27:17 in Rikbaktsa 17 Kytsa sizubarẽtsa inakypyknahaze Piratus ispe niy: — Aty sa myzuke. Bahabas ja ahabo myzuke. Sesus kytsa isoho “O Kiristu Deus zipehata” maha, atahi ja ahabo myzuke. Aty sa tsipiwatawynaha — niy.
Matthew 28:18 in Rikbaktsa 18 Sesus sipauk baze tu natakaha ispe niy: — Kanamy tsizubarẽna, bijoikpe eze tu mysipehaka, mybarawy eze tu mysipehaka tsizubarẽna ty Deus kabo nyny niy.
Mark 15:11 in Rikbaktsa 11 — O batu. Mektatukta! Bahabas zakta! — niaha. Iwa taparaktsa botu kytsa sizubarẽtsa pe niy: — Ikiahatsa tsimaha zeka Bahabas. Bahabas tsimaha — niaha.
Luke 23:4 in Rikbaktsa 4 Piratus kytsa sizubarẽtsa bo, taparaktsa Deus wahoro eze ziknapamykysokonahatsitsa kino niwatihi ispe niy: — Atakta wasanita. Tsimysapyrẽta mynakara batu amytohi ty ziky — niy.
Luke 23:16 in Rikbaktsa 16 Iwatahi katsa mybo zipehahikzo. Atahi batu tabeze my. Uta pipeha hwi ty tytsakikta. Bykyze piksiwyhik — Piratus niy.
John 5:22 in Rikbaktsa 22 Deus mybarawy ezektsa bo batu tyso “O ikia wasani tsimykara. Usta pe batu amysapy tsimykara” my. Batu. Uta zuba mybarawy ezektsa pe: “Ikia wasani” mykara. Usta pe: “Ikia batu amysapy” mykara — iwa Deus harere kape niy. — Ikia zuba mybarawy ezektsa soho tsipiwatawyky. Aty ja imysapybyikita tsimytsasoko. Aty tsimysapyrẽta tsimytsasoko — niy.
John 7:39 in Rikbaktsa 39 Sesus iwaze nitsasoko Deus hyrikoso soho ziwatawyky. Deus hyrikoso Sesus tuktsa tuk mynapykyryk. Deus sibo myzipeha tsihikik. Tapara Deus hyrikoso myzipeha iwaze Sesus tuktsa isoho motsasoko. Mybarawy bo mynasik. Tapara Sesus Deus bo piksizoze iwaze hi Deus hyrikoso mybarawy bo atsoko mynasik. Tapara Sesus Deus bozo my. Bykyze Deus hyrikoso mybarawy bo myzipeha niy.
John 13:31 in Rikbaktsa 31 Iwaze Sudas niparakze Sesus ispe niy: — Utakta ikzumuta maku babata ahawata ikyzik. Abahi mohyrikosokda. Aba kazo piwatawyky “Ikia azikwyrẽnikita tu tsamypokzitsiukrẽta tsamysapyrẽta awa suknihabyita” mykara. Kytsa sizubarẽtsa kahyrikosokzawy humo Deus bo mosakibazikiknaha. “O Deus azikwyrẽnikita tu tsimypokzitsiukrẽta. Tsamysapyrẽta” mykaranaha.
John 16:14 in Rikbaktsa 14 Pahahyrinymyryze Sesus tisopyksapyrẽta wasani mykara iwa kytsa ihumo motsasokonaha. Wasaniha ty zuba ahabo motsasoko.
John 17:1 in Rikbaktsa 1 Kyze Sesus bijoikpe bo iktsa niy, tazo bo nipamykysoko: — O kazo utakta atse babata my. Nawa ty botu tsiktsasoko kasoho ana hi myzubaha bo iky uta kamysapyrẽnikita kapunihikrẽnikita tsiky ana hi tsiwatawyky. Uta kino niwatihi my. Myzubaha bo iky “O Deus kazo imysapyrẽnikita ipunihikrẽnikita iwa iksiwatawy”.
John 18:40 in Rikbaktsa 40 — Batu ba — kazi nikaranaha. — Atakta batu myzuke — Opykani kaziu nikaranaha. — Bahabas tyzukekta — nikaranaha. — Bahabas sakyriukrẽnikitsa hurukwy ezektsa tyzukehikta tsimy tawata hỹ — nikaranaha. Bahabas kytsa bakatsa niy.
John 19:12 in Rikbaktsa 12 Ana ziwabykyze nizuke tsihikik. Sudeutsa taparaktsa kazi nikaranaha. — Sesus tsimyzuke zeka Sesa pehatsa harere bo batu yhỹ tsimy, Sesa pehatsa nanabyitaba zipeha. Aparakbaha motsasokonahaze “Ikia mypehatsa”, Sesa Homa ezektsa pehatsa takyri, iwatahi Sesus tsimyzuke zeka Sesa pehatsa harere humo batu yhỹ. Tsimyzuke zeka Homa pehatsa ikia humo takyri — nikaranaha.
John 19:15 in Rikbaktsa 15 — Batu, tabezehik nikaranaha. Ihumo tahakyrikinaha “Tabezekta” kazi nikaranaha. Iharapatawyhyta humo tabezekta! — nikaranaha. — Ahapehatsa iharapatawyhyta humo pihyrizikik iwa pibezenaha. Iwa sa tsimyzehikiknaha — niy. — Yhỹ. Katsa mypehatsa estuba zuba. Sesa zuba mypehatsa — nikaranaha.
Acts 2:23 in Rikbaktsa 23 — Deus tsihyrizikporẽta tsimysapyrẽta iwatatu kytsa harere bo yhỹ niy. Iwatsahi kytsa simysapybyitsa Sesus zioktyhyryknaha. Deus tapara zinymyry kytsa Sesus zioktyhyryknaha. Ikiahatsa hi ustsa kytsa simysapybyikitsa tsiksipehakanahatsa. Sesus ty tsibezehiknaha. Iharapatawyhyta humo zihyrizikiknaha iwaze tsibezehiknaha. Niytahi nihyrikosokda.
Acts 2:33 in Rikbaktsa 33 Abaka Sesus Deus apanuryk taba mopykyryk. Deus hyrikoso Sesus bo nyny niy. Abaka Sesus Deus hyrikoso mybo zipehahik. Hawa Deus botu nitsaso zipehata hi Deus hyrikoso inasik. Abaka Deus hyrikoso humo ana kino tsinykynaha tsiwabykynaha niwatihi — Peduru niy. — Nihyrikosokdata Dawi ata kino batu tyso. Sesus soho nitsasoko.
Acts 5:30 in Rikbaktsa 30 Ikiahatsa Sesus iharapatawyhyta humo tsihyrizikiknaha. Itsyhyry soik eze humo, ipyrytsa humo kino niwatihi tsihyrizikiknaha. Iwaze nihyrikosokda. Ikiahatsa tsibezehiknaha.
Acts 7:32 in Rikbaktsa 32 “Utakta Deus, adiritsa kahumo sispirikporẽtsa. Adiritsa Abarão Isake Sako iwatsa kahumo sispirikporẽtsa” niy. Moises nitydydykyk tu tapybyspyk tu nitydydykyk. Tsipybyrẽta nikara iwatahi batu iktsa niy. Deus nitsasokozo. Ipe niy:
Acts 13:27 in Rikbaktsa 27 Serusarẽhe ezektsa Sesus Deus zipehata mywata batu sihyrinymyry. Taparaktsa kino niwatihi Sesus Deus zipehata batu sihyrinymyry. Sudeutsa nawa zuruze mybyrywy eze kytsa Deus harere ty opykani nitsasokonaha iwatsa tu batu ity nymyry. Deus sohokotsa botu ziwatahakanaha astatu zinymyrybakanaha. Sudeutsa wahoro eze zinymyrybakanaha. Asahi ana papeu humo hi batu sihyrinymyry. Sihyrinymyrybyitsa tu hawa Deus sohokotsa botu ziwatahakanaha atsatu nikaranaha.
Acts 22:14 in Rikbaktsa 14 “Tubabatu Deus zawatawy. Myzotsa ihumo sispirikporẽtsa atahi zawatawy. Iwatahi iharere ty tsinymyry ana humo hi zawatawy. Ikia Sesus bo iktsa tsiky. Atahi imysapyrẽnikita my. Abaka Sesus bo iktsa tsiky, iharere tsiwaby. Ikia hi iharere baba tsiwaby. Deus harere sohokota tsimozik ana humo hi zawatawy niy.
Philippians 2:9 in Rikbaktsa 9 Iwatahi Deus okzeka Sesus myhyrizikwani niyzik. Atahi: — O Sesus imysapyrẽnikita. Sesus wasani nikara. Ata zuba myhyrizikwani — niy.
Hebrews 2:9 in Rikbaktsa 9 Abaka Sesus bo iktsa tsimaha. Deus wytyk bo zipehaze jokboa tu mywata niyzik. Bijoikpe iknyktsitsa sihyrizikwanitsa niyziknaha. Abaka mekybotu my. Sesus nihyrikosokda humo atahi abazubata mozik. Aparakbaha iharere bo zuba hyỹ mykaranaha. Deus mywatu imypokzitsi iwatahi Sesus mysapyzeky nihyrikosokda.
Hebrews 11:9 in Rikbaktsa 9 Kyze anabo zumu. Ana soho Deus tihi: — Naka asapy mozik — niy. Ana bo zumuze isukmota wata niukuru. Batu wahoroko niy. Siraratsa hwyk iparik niy, tatse Isake tuk niapykyryk, itsekoka Sako kino niwatihi iparik eze niapykyryknaha. Deus ispe niwatihi: — Naka ahasapy mozik — niy. Deus harere bo hyỹ nikaranaha ihumo sispirikporẽtsa iwatsahi iparik eze niapykyryknaha.
Revelation 1:5 in Rikbaktsa 5 Sesus Kiristu niwatihi! Atahi pahapokzitsiziuku, ihumo ahaspirikporẽtsa tsimoziknaha. Atakta wasani zinybata tu ana kino motsasoko. Atahi tapara inahyrizikpota atatuzo, ba zikyrikosokdazo. Atahi abazubata. Ustsa pehakatsa iharere bo zuba hyỹ mykaranaha. Atahi myhumo tsimypokzitsiukrẽta. Atahi mysapyzeky nihyrikosokda, mysapyzeky taspubaba zipuku. Ihyrikosokdawy humo mysapybyriwy Deus nimyokzohik nispiriktsokda abaka mysapyrẽtsa tsimoziknaha iwaze isapybara ty ka abaka awatutaha.
Revelation 1:18 in Rikbaktsa 18 Tapara ikumuzaspyk abaka kawahi hawa tohi kasuknihukbyita mynapykyryk. Mybarawy ezektsa mohyrikosokdanahaze kahumo isapyha eze mopykyryknaha, isapy ykarawy bo maha, kahumo ahabo mysipehaka.