Acts 2:36 in Rikbaktsa
36 — Isareu ezektsa wabyziutahaktsa! — niy sibo nitsasoziuku: — Ikiahatsa hi Sesus iharapatawyhyta humo tsihyrizikiknaha. Tsibezenaha. Atahi Deus zikwy humo mypehakatsa mozik. Deus zikwy humo Kiristu Deus zipehata mozik. Iwa motsaso iwaha humo hi tsipinymyrynahaze wasani tsimykaranaha — Peduru niy.
Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made the same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
American Standard Version (ASV)
Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason, let all Israel be certain that this Jesus, whom you put to death on the cross, God has made Lord and Christ.
Darby English Bible (DBY)
Let the whole house of Israel therefore know assuredly that God has made him, this Jesus whom *ye* have crucified, both Lord and Christ.
World English Bible (WEB)
"Let all the house of Israel therefore know assuredly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
Young's Literal Translation (YLT)
assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him -- this Jesus whom ye did crucify.'