Acts 2:22 in Rikbaktsa 22 Peduru nitsasokozo: — O Isareu ezektsa wabytaha! Sesus Nasare ezekta ahatukze zikzuruku. Atahi Deus zikwy humo iwa ziknakara. Siwatawytsitsa iwa ziknakara. Siwatawytsitsa sizubarẽtsa bo iktsa tsikaha. Deus zikwy Sesus tuk tsinynaha. Ana humo hi ahahyrinymyrẽtsa — Iwa Peduru niy.
Other Translations King James Version (KJV) Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
American Standard Version (ASV) Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God unto you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as ye yourselves know;
Bible in Basic English (BBE) Men of Israel, give ear to these words: Jesus of Nazareth, a man who had the approval of God, as was made clear to you by the great works and signs and wonders which God did by him among you, as you yourselves have knowledge,
Darby English Bible (DBY) Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazaraean, a man borne witness to by God to you by works of power and wonders and signs, which God wrought by him in your midst, as yourselves know
World English Bible (WEB) "Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,
Young's Literal Translation (YLT) `Men, Israelites! hear these words, Jesus the Nazarene, a man approved of God among you by mighty works, and wonders, and signs, that God did through him in the midst of you, according as also ye yourselves have known;
Cross Reference Matthew 2:23 in Rikbaktsa 23 Iwaze Karireja bo zumunaha. Nasare hudikhudikwy bo niaha. Anaeze niapykyryknaha. Deus sohokotsa tubabatu ziwatahanaha. — Atakta Nasare ezekta my — niaha. Tubabatu ziwatahanaha abazuba atsatu niy. Iwa Sesus Nasare eze niapykyryk
Matthew 9:8 in Rikbaktsa 8 Kytsa ana humo nipybybaiknaha. Deus bo mosakibazikiknaha: — O ikia humo ka mykurẽtsa. Ikia maku bo zikwy nyny tsimy iwaze anawa niy. Ikia hi ityrykniakbata nipazyryk tsizororowy. Iwa ty ka batu tyny — niaha. Iwa hỹ.
Matthew 11:2 in Rikbaktsa 2 Iwaze Suão Batista sakyriukrẽnikitsa hurukwy eze, Kiristu Deus zipehata mywata niyzik hawa nikara ana hi ziwaby. Iwaze wastuhu zinymyrykynahatsa pe niy: — Pany pãotyny Sesus boktsa! “Ikia Deus zapehata ja” ipe tsimaha — niy.
Matthew 12:28 in Rikbaktsa 28 Utakta Deus hyrikoso zikwy humo hyrikoso sapybara mysiksiwyhik. Utakta Deus zikpehata kytsa wata ikyzik abaka Deus tyryktsa ahatuk mozumu ana humo hi ahahyrinymyrẽtsa. Kytsa Deus harere bo botu hyỹ mykaranaha.
Luke 7:20 in Rikbaktsa 20 Ibo zumunahaze ipe niaha: — Suão Batista nimypeha. Iwatsahi tsiknatururuknaha. “Ikiahi sa Deus zapehata. Usta za tapery.” Nezeba Suão mype niy — nikaranaha.
Luke 11:20 in Rikbaktsa 20 Abaka Deus tyryktsa ikiahatsa bo mozumuku ana hi piwatawyky. Kazikwy abazubata. Maku tsipaikrẽta wata.
Luke 24:18 in Rikbaktsa 18 Estuba Kereopas inarokota atahi ipe niy: — Ikia sa asukmota Serusarẽhe ezekta sa tsimynakozore zuba niy. Ikia zuba hi “hawa sa niy” batu sa awabyhy — niy.
John 1:45 in Rikbaktsa 45 Kyze Piripi Natanieu iberiki zihobykze. Ipe niy: — O Natanieu katsaktsa Deus zipehata tsinynaha. Tubabatu Moises isoho ziwatahakata. Tapara Deus sohotsitsa niwatihi isoho ziwatahakanahatsa. Abaka tsinynaha. Sesus inarokota. Sosetse. Nasare ezekta — niy.
John 4:48 in Rikbaktsa 48 Sesus ipe niy: — Kytsa kahumo batu sispirikpo. Tapara Deus zikwy humo piwatawyky. Anabo hi iktsa mykaranahaze iwatsahi kaharere bo hyỹ maha iwaze kahumo sispirikporẽtsa — Sesus niy.
John 5:17 in Rikbaktsa 17 Sesus ispe niy: — Kazo tarabaja mynakara, batu pyk ziky. Uta kino niwatihi tarabaja mynakara — niy.
John 5:36 in Rikbaktsa 36 Hawa ha Suão nitsasoko tisapyrẽna nikara. Hawa ha uta motsasoziuku tisapyrẽna hỹ. Uta Deus zikpehata kytsa wata piwatawyky. Iwahatu kytsa kape maha: “O azo mybo zapeha. Deus zikwy tsipiwatawyky” mykaranaha.
John 6:14 in Rikbaktsa 14 Iwaze aparakbaha izikwy bo iktsa niahaze asa zuba nipamykysokonaha: — Aty skaraba Sesus. Atahi kok tubabatu tsisperykynaha. Atahi Deus sohokotsa babata — nikaranaha.
John 6:27 in Rikbaktsa 27 — Ahadisahawy bo zuba mytsaty tsinakaranaha hỹ. Ahasorokrẽtsa tsikaha. Usa mydisahawy humo meky watu tsimoziknaha. Ana ty kino hauk tsimaha zeka Deus tyryktsa tsimoziknaha. Tsimyhyrikosokdanaha zeka Deus myzahahyrizikpowyzo iwaze ituk tsimynapykyryknaha. Ahawahi Deus tuk tsinapykyryknaha. Utakta inasikta ahawata ikyzik Deus hi kazo. Atahi: “Kaharere bo hyỹ tsimykara. Iwatahi tadisahawy kino kytsa bo nyny tsimykara” niy. Ikiahatsa kino niwatihi Deus harere bo hyỹ tahaktsa — Sesus niy.
John 7:31 in Rikbaktsa 31 Kytsa sizubarẽtsa ziwabynahaze iharere bo yhỹ nikaranaha ihumo sispirikporẽtsa. Ziwabynahatsa hi: — Deus zipehata zikwy tsipinynaha. Iwatsahi Deus zipehata my mytsaty tsimykaranaha — niaha.
John 9:33 in Rikbaktsa 33 Deus harere bo hyỹ habyi zeka kahyriziktsa bazik sizororowy. Deus humo ipeha ahabyizeka kahyriziktsa ba zik isizororowy hỹ — niy.
John 10:37 in Rikbaktsa 37 — Utakta Deus zikwy humo watawy abyizeka kahumo batu ahaspirikpo wasani tsimykaranaha. Utakta Deus zikwy piwatawyky iwatsahi batu ahamysapy tsimykaranaha.
John 11:40 in Rikbaktsa 40 — Uta zuba botu iktsaso ikia kahumo aspirikporẽtatsa zeka Deus zikwy piwatawyky. Ana humo hi ma tsimy — Sesus niy.
John 11:47 in Rikbaktsa 47 Iwaze Pariseutsa, taparaktsa ziknapamykysokonahatsa iwatsa izumubanaha. Asa zuba Sesus soho ty nipamykysokonaha: — Hawa sa Sesus ty tsimaha. Atakta tazikwy myzubaha bo ziwatawyky. Hawa sa Sesus ty tsimaha
John 14:10 in Rikbaktsa 10 — Uta kazo wata anatyhi yhỹ tsimaha katsa harapewatsa tu. Batu kaharere zuba ahawabyhy. Kazo harere kino ahabo motsasoko. Hawa kazo nitsasoko naha hi motsasoko.
John 15:24 in Rikbaktsa 24 Kazikwy tsizubarẽna bo iwatawyky. Ustsa zikwy tsikaeni zuba. Utakta kazikwy tsizubarẽna. Batu aty tohi zikwykyta. Kazikwy ty tyny ahabyizeka wasani mykaranaha. Kazikwy zinynaha. Zinynahatsa tu kahumo batu sispirikpo. Iwatsahi Deus okzeka batu simysapy mykaranaha. Batu wasani mykaranaha kazo batu siakparawy. Uta kahumo kino niwatihi batu siakparawy mykaranaha — niy.
John 19:19 in Rikbaktsa 19 Kyze Piratus usta pe: — Tsiwatahakta! niy. SESUS NASARE EZEKTA SUDEUTSA PEHATSA — niy. Anahi Sudeutsa harere hi ziwatahaka. Kereko harere niwatihi ziwatahaka. Ratĩ harere kino niwatihi ziwatahaka. Ziwatahabaze iharapatawyhyta Sesus harapu bete zihyrizik. Ana parakbaha pinynaha. Iharapatawyhyta Serusarẽhe pauk baze parakbaha iwataha zinykynaha. Siharere ziwatahaka — Sesus Nasare ezekta Sudeutsa pehatsa — niy.
Acts 3:12 in Rikbaktsa 12 Peduru zinyze sizubarẽtsa izumubanaha sibo nipamykysoko: — O Isareu ezektsa katukytsa wabyziutaha! Amo skaraba mybo paikpa iktsa tsimykaranaha. Atahi pitabaka mozikwy humo ja mytsaty tsimykaranaha. Atahi pitabaka katsa mysapyrẽtsa humo ja iwa mytsaty tsimykaranaha.
Acts 4:10 in Rikbaktsa 10 Mopamykysoko. Sesus zikwy humo izororowy. Nasare ezekta humo izororowy. Ikiahatsa Sesus iharapatawyhyta humo tsihyrizikiknaha. Deus hi zihyrizikpowy. Iwatahi iekbyrita ahabaze niriktohoko. Deus harere botu ziwataha Sesus soho my.
Acts 5:35 in Rikbaktsa 35 — Taparaktsa Isareu ezektsa wabytaha! niy. Hawa tsimaha kytsa petoktsa bo pykyhytutaha! Mytsatyziutaha.
Acts 6:14 in Rikbaktsa 14 Iharere zikziwabykynaha, botu nitsaso — Sesus Nasare ezekta Deus wahoro zubata naktsipetok. Tapara nitsasoko Deus harere anahi Moises ziwatahaka Sesus meky watu mysisopyk. Tsiwabykynaha — mybarapetu nikaranaha. Iwa Estewã soho zispihikbatakanaha.
Acts 10:37 in Rikbaktsa 37 Isoho tsipinymyrykynaha Suão Batista Deus wasania ty Sudeja eze nitsasoko. Kyze Deus Sesus ziwatawyhik. Nasare ezekta niy.
Acts 13:16 in Rikbaktsa 16 Niytahi Pauro kyik niy. Tatsyhyrype ty pawyk niy. Iwatsahi kytsa sizubarẽtsa tahabyripykpyk zuba niaha. Nipamykysoko ispe niy: — O katukytsa Sudeutsa, ustsa tyryktsa Deus humo sispirikporẽtsa kino niwatihi wabytaha! niy.
Acts 14:27 in Rikbaktsa 27 Kyze zumunahaze Sesus tuktsa izumubanaha asahi Pauro ziwabykynaha. Niytahi Pauro nitsasoko. Hawa Deus sitsyhyryze nikara: — O Deus mytsyhyryze zisapywyky. Sudeutsabyitsa sizubarẽtsa Sesus humo sispirikporẽtsa hỹ — niy.
Acts 21:28 in Rikbaktsa 28 Tahaksoho ty opykani kazi nikaranaha. Asahi: — Sudeutsa aidytsa tymytsumuẽhĩnahaktsa. Atakta tyzokbatsinahaktsa! Nanabyitaba kytsa ziknasihyrinymyryky hawa isapybara ty ziknasihyrinymyryky. Atahi kytsa pe: “Sudeutsa batu simysapy maha. Moises harere bo batu hỹ zikaha. Deus wahoro zubata humo batu iktsa zuba zikaha Sudeutsabyitsa Deus wahoro zubata bo nisioktyhyryk” — nikaranaha. Iwa Sudeutsa Pauro soho mybarapetu nikaranaha. Asahi Asia ikny niaha.
Acts 22:8 in Rikbaktsa 8 “O kapehatsa aty skaraba tsimykara” iky. “Utakta Sesus. Nasare ezekta mykara. Ikia tsipiksukyryky” nikara.
Acts 24:5 in Rikbaktsa 5 Atakta maku zibyituhukutu kytsa nisiakniki. Paikpa zumukuze kytsa nisiakniki. Mekywatu Sudeutsa nisihyrinymyryky. Myhyrizikwanita Sesus tuktsa tuk niy. Sesus Nasare ezekta niy. Asahi Sesus harere bo hyỹ mykaranaha tsahi ihumo sispirikporẽtsa.
Acts 26:9 in Rikbaktsa 9 — Tapara Sesus tuktsa iksisukyryky wasani mytsaty ikykara. Sesus Nasare ezekta ituktsa iksisukyryk kahumo sinini nikaranaha.
Acts 26:26 in Rikbaktsa 26 Akiripa ikiahi tsihyrinymyrẽta. Iwatahi ikpamykysoko ahumo batu kapyby. Amy ty ikia bo ikykara wasani my. Kytsa okze tu ana hi ziwatawyky. Kytsa papatu habyita tu nikara.
2 Corinthians 12:12 in Rikbaktsa 12 Ahatuk ikapykyrykze hawa Deus pehaha mykara atsatu ikykara. Deus zikwy katuk ziknapykyryk ana kino ziwatawy. Amy ty kytsa batu zikaha Deus zikwy humo ikykara. Siwatawyhytsa humo ikiahatsa tsipybybaiknaha. Ahatukze kakubyrisorokrẽta ikykara iwa Deus harere humo wasani zahahyrinymyryky ana kino ziwatawykyry.
Hebrews 2:4 in Rikbaktsa 4 Iwaze Deus siharere bo yhỹ mykara. Tahyrikoso humo hi amy ty kytsa batu zikaha asatu mykaranaha. Deus hyrikoso situk mynapykyryk iwaze aparakbaha mozororobanaha, Deus zikwy humo. Deus isapyha ty aparakbaha bo nyny niy. Deus hyrikoso situk mynapykyryk iwatsahi kytsa sipybyrẽtsa. Iwaha humo Deus siharere bo yhỹ mykara. Iwatsahi wasania ty ahabyi zeka sinini tsimykaranaha.