2 Corinthians 12:10 in Rikbaktsa

10 Iwa ustsa kytsa pe mykara: — Kamyitsapyrẽta tuze kakurẽta hỹ. Kiristu pokzi kamyitsapyrẽta iwatahi kakurẽta. Iwaze kytsa kahumo myziakarakanaha, zikmyijaikiknaha, batu kanamyky, asaktsa Sesus harere bo batu yhỹ nikaranaha ziksukyrykynaha iwatahi sinini mykara iwatatu kakurẽta. Kazikwybyita tu mypehakatsa zuba tazikwy ty kabo nyny mykara — niy.

Other Translations

King James Version (KJV)

Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

American Standard Version (ASV)

Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

Bible in Basic English (BBE)

So I take pleasure in being feeble, in unkind words, in needs, in cruel attacks, in troubles, on account of Christ: for when I am feeble, then am I strong.

Darby English Bible (DBY)

Wherefore I take pleasure in weaknesses, in insults, in necessities, in persecutions, in straits, for Christ: for when I am weak, then I am powerful.

World English Bible (WEB)

Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.

Young's Literal Translation (YLT)

wherefore I am well pleased in infirmities, in damages, in necessities, in persecutions, in distresses -- for Christ; for whenever I am infirm, then I am powerful;