1 Timothy 3:15 in Rikbaktsa

15 Hawa my zeka aibani zuba abo mynakozore iwatahi papeu abo piwatahaka. Anapapeu humo iwatahaha tsipinyze hawa tsimyzuruku ana humo hi ahahyrinymyrẽtsa tsimoziknaha. Deus tyryktsa mozumubanahaze Deus wahoro hyrity wata maha. Wahoro harakurukwy wata tyrikto niy ba ziknatsihyrikpetok. Iwa Deus tyryktsa iharere bo hyỹ mykaranaha iharakurukwy watsa sipunihikrẽtsa moziknaha. Deus harere bo hyỹ mykaranahaze ituk tahawahi mynapykyryknaha. Batu simyiwy sipunihikrẽtsa moziknaha.

Other Translations

King James Version (KJV)

But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.

American Standard Version (ASV)

but if I tarry long, that thou mayest know how men ought to behave themselves in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.

Bible in Basic English (BBE)

But if I am long in coming, this will make clear to you what behaviour is right for men in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and base of what is true.

Darby English Bible (DBY)

but if I delay, in order that thou mayest know how one ought to conduct oneself in God's house, which is [the] assembly of [the] living God, [the] pillar and base of the truth.

World English Bible (WEB)

but if I wait long, that you may know how men ought to behave themselves in the house of God, which is the assembly of the living God, the pillar and ground of the truth.

Young's Literal Translation (YLT)

and if I delay, that thou mayest know how it behoveth `thee' to conduct thyself in the house of God, which is an assembly of the living God -- a pillar and foundation of the truth,