1 Thessalonians 2:13 in Rikbaktsa 13 Katsaktsa Deus wasania ty tsiktsasokonahaze tsiwabyziukunaha. Iharere bo hyỹ tsikykaranaha. Iharere bo pykyhytutaha tsiwabytoktonaha. Ikiahatsa tihi: — Kytsa harere zubahabara Deus harere baba zuba — tsikaha. Wasani mytsaty tsimykaranaha. Deus harere bo yhỹ my. Iharere humo ka meky watu tsimoziknaha. Ikiahatsa Sesus tuktsa harere humo ahamysapyrẽtsa tsimoziknaha. Iwaze ahahumo mykurẽtsa. Deus okze mykurẽtsa tsimoziknaha.
Other Translations King James Version (KJV) For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
American Standard Version (ASV) And for this cause we also thank God without ceasing, that, when ye received from us the word of the message, `even the word' of God, ye accepted `it' not `as' the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also worketh in you that believe.
Bible in Basic English (BBE) And for this cause we still give praise to God, that, when the word came to your ears through us, you took it, not as the word of man, but, as it truly is, the word of God, which has living power in you who have faith.
Darby English Bible (DBY) And for this cause we also give thanks to God unceasingly that, having received [the] word of [the] report of God by us, ye accepted, not men's word, but, even as it is truly, God's word, which also works in you who believe.
World English Bible (WEB) For this cause we also thank God without ceasing, that, when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also works in you who believe.
Young's Literal Translation (YLT) Because of this also, we -- we do give thanks to God continually, that, having received the word of hearing from us of God, ye accepted, not the word of man, but as it is truly, the word of God, who also doth work in you who believe;
Cross Reference Matthew 10:13 in Rikbaktsa 13 Anaeze tsimypykyryknaha wahoro ezektsa Deus wasania ty yhỹ mykaranaha zeka sakurẽtsa moziknaha. Wahoro ezektsa Deus wasania ty ahabyizeka batu siaku moziknaha. Ikiahatsa hi ahakurẽtsa tsimyziknaha.
Matthew 10:20 in Rikbaktsa 20 Ikiahatsa zuba batu tyso Deus hyrikoso ahatuk mynapykyryk iwaze wasani tsimytsasonaha. Atahi ahaharere piakse nawa pahatsumuẽhĩ. Ihumo ahahyrinymyrẽtsa hỹ.
Matthew 10:40 in Rikbaktsa 40 — Aty ahape: “O kawahoro bo pakutynaha. Mytuk tsipadisaha hỹ” my. Atakta kabo hi mykara. Ikiahatsa tsasohokotsa tu kabo mynakaranaha. Deus bo mynakaranaha. Utakta Deus zikpehata ahawata tu Deus bo mynakaranaha — Sesus niy.
Luke 5:1 in Rikbaktsa 1 Sesus zitsikpaparaknahatsa bo zumu. Asahi pinymyrynahatsa. Kyze Sesus pihikzotsabyri sak eze niriktohoko. Kenasere pihikzotsabyri inarokota. Myzubaha harape baze tu niriktotohokonaha. Zihyrizabaiknaha. Deus harere ziwabykynaha. Sesus Deus harere humo nisispirikpoko. Sizubarẽtsa ziwabykynaha.
Luke 8:11 in Rikbaktsa 11 — Kaharere ty pahawatawyky. Riktsa Deus harere hyrity watsa niy.
Luke 8:21 in Rikbaktsa 21 Niytahi Sesus aparakbaha bo nipamykysoko: — Asaktsa Deus harere piwabykynaha, iwaze iharere bo hyỹ mykaranaha. Asahi kaje babaza, katukytsa babatsa maha — Sesus niy.
Luke 11:28 in Rikbaktsa 28 Sesus atatsa pe niy: — O asahi Deus harere piwabyziukunaha. Iwaze iharere bo hyỹ mykaranaha, asahi sakurẽtsa babatsa mynakaranaha — Sesus nikara.
John 15:3 in Rikbaktsa 3 Kazo ahamysapybyitsa tsikykaranaha botu zahaokzohik. Kaharere bo hyỹ tsimykaranaha zeka ahamysapybara ty botu zahaokzohik.
John 17:17 in Rikbaktsa 17 Aharerebaba wasani my. Aharere tisapyrẽna. Aharere piwabykynahaze ahumo hyỹ mykaranaha. Ikia harere bo zuba hyỹ mykaranaha.
John 17:19 in Rikbaktsa 19 Abaka katuktsa sapyzeky mohyrikosokda. Kytsa pikbezenaha zeka yhỹ my. Katuktsa pokzi yhỹ my. Mohyrikosokdaze abo hyỹ maha niwatihi. Mohyrikosokda humo katuktsa kino niwatihi aharere bo hyỹ mykaranaha.
Acts 2:41 in Rikbaktsa 41 Iwatsahi sizubarẽtsa Peduru harere bo yhỹ nikaranaha. Nawa zuruze kytsa sizubarẽtsa Peduru harere bo yhỹ nikaranaha. Harakykbyihi miutsa sizubarẽtsa hiba. Sesus tuktsa niyziknaha iwaze kytsa nisiharasusukunaha.
Acts 8:14 in Rikbaktsa 14 Kyze sakzohotsa Serusarẽhe eze niapykyryknaha. Anaeze Samarija ezektsa soho ziwabynaha. Kytsa tihi: — O Samarija ezektsa Sesus humo sispirikporẽtsa — nikaranaha. Iwatsahi sakzohotsa Peduru itukta Suão ahatsa sibo nisipehahik.
Acts 10:33 in Rikbaktsa 33 Iwatahi aidy iky katsumuẽhĩtsa ikia bo iksipeha. Tsikzumu tahi tsamysapyrẽta. Tsikzumu tahi kakurẽta. Aba tsikzumubanaha Deus mytuk niy. Nezeba Deus ikia bo nipamykysoko anahi mybo tsimypamykyso — niy. Iwa Peduru bo niy.
Acts 13:44 in Rikbaktsa 44 Iwaze usta mybyrywy eze Ãtiokia ezektsa izumubanaha. Sizubarẽtsa hi izumubanaha. Deus harere piwaby tsihikiknaha anabo hi izumubanaha.
Acts 13:48 in Rikbaktsa 48 Asa hi: — O Deus harere tisapyrẽna. Tisapyrẽna hỹ — nikaranaha. Deus humo sispirikporẽtsa. Asahi Deus nisiwatawy ituk tahawahi mynapykyryknaha sispirikporẽtsa niyziknaha.
Acts 16:14 in Rikbaktsa 14 Estuba wytyk Ridia inarokotatsa. Atatsa Tiatira ezektatsa niy. Atatsa panu tsaririha ty zihuakak. Panu tsipokzitsarẽna. Sudeubyitatsa tu Deus harere bo ma ziknakara. Atatsa Pauro Sesus soho nitsasokoze ana hi ziwabyziu. Iwatatsahi zinymyryky.
Acts 16:30 in Rikbaktsa 30 Iwaze ispe niy: — O katuktsa kamysapybyita ikykara meky watu mozik tsihikik hawa sa wasani mykara — niy.
Acts 17:11 in Rikbaktsa 11 Berija ezektsa mekywatsa tu, batu Tesaronika ezektsa watsa. Asahi Pauro harere piwaby tsihikiknaha. Zikzikbyituhukutu Deus harere papeu humo ky iwatahaha ty estuda nikaranaha iwatsahi Pauro harere wasani my pinymyrykynaha.
Acts 17:18 in Rikbaktsa 18 Kytsa nihyrikosokdata Epikurus tuktsa niaha. Ustsa Estoikos asahi Seno tuktsa niaha. Kytsa sihyrinymyrẽtsa. Asa zuba Pauro soho ty nipamykysokonaha. — Atakta maku amy ty ja katsa mybo motsaso tsihikik. Tsihyrinymyrẽta ja. Usta Deus soho ja motsaso tsihikik — nikaranaha. Iwa sihyrinymyrẽtsa asa zuba nipamykysokonaha. Pauro Sesus soho nitsasoko. Kytsa Sesus wata mynahyrizikponaha nitsasoko. Iwatsahi asa zuba Pauro soho nipamykysokonaha.
Acts 17:32 in Rikbaktsa 32 Pauro Sesus hyrizikpowy nitsasokoze ana humo hi kytsa zimyijakanaha. Ustsaktsa mahani. Asahi: — O aibani katsa mybo tytsasozo — nikaranaha.
Romans 1:8 in Rikbaktsa 8 Iwaze myzubarẽtsa ahasoho humo tihi: — O Homa ezektsa Sesus harere bo hyỹ — mykaranaha. Ana humo hi piwabykyze kakurẽta hỹ. Deus pe my: — O Deus myzo ikia zuba tsamysapyrẽta ikia Homa ezektsa botu tsiksitsumuẽhĩ iwatsahi ahumo sispirikporẽtsa moziknaha — my. Iwa Deus pe my.
Romans 6:17 in Rikbaktsa 17 Taparaka mysapybyitsa tu tsikykaranaha batu pyk tsikaha. Iwaze Deus soho wasania ty tsiwabynaha. Tsiwabytokto nahaze ana myhyrinymyrywy wasani baba iwatsahi hyỹ tsikykaranaha. Iwaze Deus pe: — O ikia zuba amysapyrẽnikita — tsimykaranaha.
Romans 10:17 in Rikbaktsa 17 Kytsa Deus wasania ty piwabykynahaze iwaze zuba asaktsa iharere bo hyỹ mykaranaha. Iwaze ana harere humo sispirikporẽtsa moziknaha. Kiristu soho piwabykynahaze iharere bo hyỹ mykaranaha iwatsahi ihumo sispirikporẽtsa moziknaha.
2 Corinthians 3:18 in Rikbaktsa 18 Katsaktsa botu Sesus mypehakatsa harere bo hyỹ tsimykaranaha. Katsaktsa batu kytsa watsa asaktsa panu ty taharek nasihareksukuknaha. Batu ba. Mypehakatsa hyrikoso humo mysapyrẽtsa tsimoziknaha. Sesus wata tsimoziknaha. Katsaktsa moknywy watsa tsimaha. Kytsa mybo iktsa mahaze Sesus mypehakatsa hyrikoso mytuk pinykynaha moknywy wata. Iwatsahi mysapyrẽtsa tsimoziknaha pibyituhukutu Sesus wata mysapytohitsa tsimoziknaha.
Galatians 4:14 in Rikbaktsa 14 Kamyitsapyre tuze kapokso batu ahasikpyby. Kaharere humo tsiwabytoktonaha. Bijoikpe iknykta Deus tsumuẽhĩtsa Sesus Kiristu watihi ahabo my zeka ja hawa siharere tsipiwabynaha iwa kaharere tsiwabykynaha. Kahumo ka tsamyharerewabyrẽtsa hỹ.
Colossians 1:6 in Rikbaktsa 6 Deus pahapokzitsiki. Mywatu namypokzitsiki anahumo hi ahahyrinymyrẽtsa. Deus wasania ty nikaraze tsiwabykynahaze wasani tsikaha. Abaka ustsa kytsa Deus wasaniha piwabykynaha. Ahawatsa Sesus harere bo hyỹ mykaranaha iwatsahi ihumo sispirikporẽtsa. Deus tyryktsa humo simypokzitsiukrẽtsa. Deus tuk mynapykyryknaha anahi aha watsa piperykynaha.
1 Thessalonians 1:2 in Rikbaktsa 2 Katsaktsa Deus bo tsimypamykysokonahaze ahatsyhyryze ibo tsinapamykysokonaha ipe tsimaha: — O Deus ikia tsamysapyrẽta iwatahi Tesaronika ezektsa tysipokzitsi iwatsahi asaktsa Sesus tuktsa sakurẽtsa moziknaha — tsimaha.
1 Thessalonians 1:5 in Rikbaktsa 5 Deus wasania ty Sesus soho ahabo tsiktsasokonaha. Deus wasania ty tsiktsasokonahaze myharere zuba baeze. Katsa hi mykzohotsa tsikykaranaha. Deus hyrikoso humo mykzohotsa tsikykaranaha. Deus hyrikoso kino izikwy humo tsikykaranaha. Deus wasaniha humo ahaspirikporẽtsa tsimoziknaha. Hawa ahatuk tsikzurukunahaze naha humo ahahyrinymyrẽtsa. Hawa tsikzurukunaha nawaha ty tsikahatsumuẽhĩkĩnaha.
Hebrews 4:12 in Rikbaktsa 12 Deus harere ka simyharerewabytsa wata my. Iharere mynamyhyrinymyryky. Deus harere tsipiwabynahaze hawa ha ty mytsaty tsimykaranaha mymywatawyky. Hawa tsimyzihikiknaha mymywatawyky. Mytsaty tsimykaranahaze hawa ha ty wasani my Deus harere mymywatawy. Mytsaty tsimykaranahaze hawa ha ty batu isapy iharere mymywatawy. Deus harere sokorotsapu wata. Sokorotsapu titsarirẽta, petok taba itsariwyhyta tawata. Siraratsa nizyzykyrywy wata. (Ipoiktsa sotsokowy buruk maha sokorotsapu tuk tsizykwynaha. Iwatsahi myraratsani sipoiktsa iknyktsa tsiboknaha.) Hawa sokorotsapu myraratsani metutu mykara nawaze Deus harere hawa mytsaty tsimykaranaha hawa tsimyzihikiknaha metutu mykara.
James 1:18 in Rikbaktsa 18 Nimywatawyhik iwaze ityryktsa tsimoziknaha. Iharere bo hyỹ tsimykaranaha iwatsahi ihumo myspirikporẽtsa ityryktsa tsimoziknaha. Iwaze tapara katsa mysapyrẽtsa tsikykaranaha, anahi nizihikik. Ustsa parakbahatsa kino niwatihi simysapyrẽtsa moziknaha katsa myhumo.
1 Peter 1:23 in Rikbaktsa 23 Ahazotsa ikny tsipupurukuknaha. Ahazotsa mybarawy ezektsa niakbabanaha. Ikiahatsa kino niwatihi tsimyhyrikosokdanaha. Abaka ikiahatsa tsimypurukzonaha hyrity watsa, Deus hyrytsa tsimoziknaha. Deus ba zikyrikosokda. Katsaktsa Deus harere bo yhỹ tsimykaranaha zeka Deus hyrytsa tsimoziknaha. Deus harere ba zikpyk, tawahi mypkyk. Ikiahatsa hi tsimypurukzonahatsa hyrity watsa ihyrytsa tsimoziknaha.
1 Peter 1:25 in Rikbaktsa 25 Deus harere ba zikpyk. Tawahi iharere mynapykyryk — niy. Ana kino botu tsiwabynaha. Deus wasania ty tsiwabynahaze iharere bo yhỹ tsimykaranaha.
1 Peter 2:2 in Rikbaktsa 2 Mypehatsa ahahumo tsimypokzitsiukrẽta. Iharere papeu humo ziwatahaka ana kino tsipinymyrykynaha! Ibykyhy ipurukuhu zytyk tawa taje tsotsik iakparawy. Ikiahatsa kyry watsa Deus harere ahakparawy. Iharere anawaha. Ibykyhy wotsik humo taypykyk anawa hi Deus harere humo meky watu tsimoziknaha. Ahamysapyrẽtsa tsimoziknaha.
2 Peter 1:16 in Rikbaktsa 16 Katsa tsimytsasokonaha batu amybara petu mysopyk mypehakatsa Sesus Kiristu mybarawy bo myziksizo ana tyhi tsimytsasokonaha. Myziksizoze aparakbaha izikwy bo mokozonaha. Anaharere ikiahatsa bo iktsasoko. Ana kino Deus harere my katsaktsa izikwy botu tsinynaha atahi tsipunihikrẽta.
2 Peter 3:2 in Rikbaktsa 2 Tubabatu Deus sohokotsitsa wasaniha soho nitsasokonaha. Nawa ha ty Deus mykara anaty hi botu nitsasokonaha. Siharere bo mytsatyziutahaktsa! Sesus Kiristu myoktykytsa inasik. Abaka iharere tsiwabyziunahaktsa! Anaharere sakzohotsa ahabo nitsasokonaha.
1 John 3:3 in Rikbaktsa 3 Katsaktsa Kiristu wata tsimoziknaha ana humo hi mytsatytahaktsa. Iwatsahi tahasapywykynaha iwaze Kiristu wata tsimaha. Kiristu imysapyrẽnikita, batu amy tohi. Katsa mysopyksapybyitsa tu tsimykaranaha zeka ihumo batu mykparawy.
1 John 5:4 in Rikbaktsa 4 Asaktsa Sesus humo batu sispirikpo Deus hyrytsa humo sizikwy nepykba. Katsaktsa Sesus humo myspirikporẽtsa botu sizikwy myhumo nepyk. Sesus zikwy mytuk mynapykyryk iwatsahi batu sipunihik.