1 Corinthians 10:16 in Rikbaktsa
16 Sesus Kiristu mysapyzeky nihyrikosokda ana bo hi mytsaty tsimynakaranaha. Katsa tsimyzumubanahaze atsikara ty hauk tsimaha duabohotsa tsik takuze. Duabohotsa tsik tsipikunahaze Sesus spu bo mytsaty tsimykaranaha. Hawa mysapyzeky nihyrikosokda iwatsahi meky watu tsimoziknaha. Iwaze tsipikunahaze Deus pe: — O myzo ikia zuba amysapyrẽnikita — tsimaha. Iwa tsimaha atsikara tsipioknahaze Sesus nury bo mytsaty tsimykaranaha. Tazikwy ty mybo nyny my iwaze mypunihikrẽtsa tsimoziknaha, iwaze hawa nihyrikosokda naha mybo piwatawyky
Other Translations
King James Version (KJV)
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
American Standard Version (ASV)
The cup of blessing which we bless, is it not a communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not a communion of the body of Christ?
Bible in Basic English (BBE)
The cup of blessing which we take, does it not give us a part in the blood of Christ? and is not the broken bread a taking part in the body of Christ?
Darby English Bible (DBY)
The cup of blessing which we bless, is it not [the] communion of the blood of the Christ? The bread which we break, is it not [the] communion of the body of the Christ?
World English Bible (WEB)
The cup of blessing which we bless, isn't it a communion of the blood of Christ? The bread which we break, isn't it a communion of the body of Christ?
Young's Literal Translation (YLT)
The cup of the blessing that we bless -- is it not the fellowship of the blood of the Christ? the bread that we break -- is it not the fellowship of the body of the Christ?