Matthew 9:13 in Pular 13 Allaahu non no daali: ‹Ko yurmeende mi faalaa, wonaa sadaka.› Awa, yahee andinoyoɗon ko woni firo ɗun. Ko fii min, wonaa noddugol feewuɓe ɓen mi arani, kono ko junuubankeeɓe ɓen.»
Other Translations King James Version (KJV) But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
American Standard Version (ASV) But go ye and learn what `this' meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, for I came not to call the righteous, but sinners.
Bible in Basic English (BBE) But go and take to heart the sense of these words, My desire is for mercy, not offerings: for I have come not to get the upright, but sinners.
Darby English Bible (DBY) But go and learn what [that] is -- I will have mercy and not sacrifice; for I have not come to call righteous [men] but sinners.
World English Bible (WEB) But you go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice,' for I came not to call the righteous, but sinners to repentance."
Young's Literal Translation (YLT) but having gone, learn ye what is, Kindness I will, and not sacrifice, for I did not come to call righteous men, but sinners, to reformation.'
Cross Reference Matthew 3:2 in Pular 2 himo wi'a: «Tuubee, ko fii laamu kammu ngun ɓadike!»
Matthew 3:8 in Pular 8 Awa yo kuuɗe mon ɗen hollu wonde on tuubii.
Matthew 4:17 in Pular 17 Gila ɗun Iisaa fuɗɗii waajaade, wi'a: «Tuubee, ko fii laamu kammu ngun ɓadike!»
Matthew 11:20 in Pular 20 Onsay Iisaa woni e felugol ca'e ɗe o ɓuri waɗude kaawakeeji moƴƴi e mun ɗen, sabu ko ɗe tuubaali kon,
Matthew 12:3 in Pular 3 Kono Iisaa jaabii ɓe, wi'i: «Hara on jangaali ko Daawuuda waɗunoo kon fewndo o weelaa, kanko e yimɓe wondunooɓe e makko ɓen?
Matthew 12:5 in Pular 5 Kaa on jangaali ka Sariya wonde e aseweeje ɗen hooreeɓe yottinooɓe sadaka ɓen no bonna Sariya ɲalaande fowteteende nden ka nder *juulirde mawnde, hara fawaaki ɓe?
Matthew 12:7 in Pular 7 Allaahu on no daali: ‹Ko yurmeende mi faalaa, wonaa sadaka.› Si hiɗon andunoo ko ɗun firi, on felataano yimɓe ɓe bonnaa.
Matthew 18:10 in Pular 10 «Wota on hayfin hay gootun e koy paykoy. Ko fii mi andinii on, malaa'ikaaɓe makkoy on ka kammu no darii tabiti yeeso Ben an Wonɗo ka kammu on.
Matthew 19:4 in Pular 4 O jaabii ɓe, o wi'i: «On jangaali wonde ka fuɗɗoode, Taguɗo on tagii ɓe, o waɗi ɓe gorko e debbo,
Matthew 21:28 in Pular 28 Iisaa wi'i ɓe kadi: «Ko honɗun miijiɗon e ɗunɗoo? Hari goɗɗo no mari ɓiɓɓe ɗiɗo. O wi'i arano on e ɓen: ‹Ɓiɗɗo an, yahu golloyaa hande ka ngesa an *wiiɲu.›
Matthew 21:42 in Pular 42 Onsay Iisaa wi'i ɓe: «E hara on jangaali haa hande ko bindi ɗin wi'i kon? Ko fii hiɗi wi'i wonde: ‹Hayre nde mahooɓe ɓen hawkunoo nden wontii hittunde ka soɓɓundu. Ɗun ko e Joomiraaɗo on iwri, ɗun no hawnii e gite men!›
Matthew 22:31 in Pular 31 E on jangaali ko Alla daalani on kon fii ummutal mayɓe ɓen, wonde:
Mark 2:17 in Pular 17 Ɓay wonii Iisaa nanii ɗun, o wi'i ɓe: «Hinaa selluɓe ɓen hatonjini e ɲawndoowo, kono ko ɲawɓe ɓen. Awa min, wonaa noddugol feewuɓe ɓen mi arani, kono ko junuubankeeɓe ɓen.»
Mark 12:26 in Pular 26 E on jangaali ka deftere Muusaa fii mayɓe ɓen kan e ummutal maɓɓe ngal, ko Alla daalani mo kon ka binde pitahun, wonde: ‹Ko min woni Alla Ibraahiima e Alla Issaaqa e Alla Yaaquuba›?
Luke 5:32 in Pular 32 Min, wonaa noddugol feewuɓe ɓen mi arani, kono ko junuubankeeɓe ɓen fii yo ɓe tuubu.»
Luke 10:26 in Pular 26 Onsay Iisaa wi'i mo: «Ko honɗun windii ka defte Sariya? Ko honno faamirɗaa ɗun?»
Luke 15:3 in Pular 3 Onsay kanko Iisaa o waɗani ɓen ngal misal ɗoo, o wi'i:
Luke 19:10 in Pular 10 Awa ko addi *Ɓii-Aaden on ko ɗaɓɓitugol majjuɓe ɓen, danda ɓe.»
Luke 24:47 in Pular 47 Awa kadi leƴƴi ɗin fow waajete e innde makko gila Yerusalaam fii yo ɓe tuubu, ɓe yaafanee junuubaaji maɓɓe ɗin.
John 10:34 in Pular 34 Iisaa jaabii ɓe kadi, wi'i: «E hara windaaki ka Sariya mon: ‹Allaahu on daali: ko on allaaɓe.›?
Acts 2:38 in Pular 38 Petruusu wi'i ɓe: «Tuubee, mo kala e mon kadi *lootoo maande kisiyee e innde Iisaa Almasiihu on, fii yaafuyee junuubaaji mon ɗin. Onsay on heɓay dokkal Ruuhu Seniiɗo on.
Acts 3:19 in Pular 19 Jooni non, tuubee, ruttoɗon fii yo junuubaaji mon ɗin monte,
Acts 5:31 in Pular 31 Allaahu on ɓantirii mo ka sengo mun ɲaamo, waɗii mo Ardotooɗo e Dandoowo fii okkugol *Isra'iila'en feere no ɓe tuubira e no ɓe yaaforanee junuubaaji.
Acts 11:18 in Pular 18 Ɓay gomɗinɓe sunninaa ɓen nanii ɗun, ɓe fanki, ɓe manti Alla, e hoore hiɓe wi'a: «Allaahu on yeɗii ɓe wonaa Yahuudiyanke ɓen tuubuubuyee fii no ɓe heɓira ngurndan!»
Acts 17:30 in Pular 30 Hari Allaahu on jogoraano yimɓe ɓen ko ɓe andaano mo kon, kono jooni o daalanii yimɓe ɓen fow e nder nokkeeli ɗin fow yo ɓe tuubu.
Acts 20:21 in Pular 21 e seedintinangol Yahuudiyankeeɓe ɓen e *Gereekiyankeeɓe ɓen fii tuubangol Alla e gomɗingol Iisaa Joomi men on.
Acts 26:18 in Pular 18 fii udditugol gite maɓɓe ɗen, ɓe yiltoo ka niɓe, ɓe arda ka ndaygu, ɓe iwa e laamu Ibuliisa, ɓe fewta Alla, ɓe heɓa yaafuyee junuubaaji, ɓe tawdee e yimɓe Alla ɓen, ɓay ɓe gomɗinii lan.›
Romans 2:4 in Pular 4 Kaa a yawiti ngaluuji moƴƴere makko nden e muɲal makko ngal e yondinaare makko nden, e ɓaawo andugol wonde moƴƴere Alla nden no pooɗude ma e tuubuubuyee?
Romans 3:10 in Pular 10 wano windori non: «Feewuɗo alaa, hay e gooto non!
1 Corinthians 6:9 in Pular 9 Wota on ɗaynito! E on andaa ɓoyliiɓe ɓen maraa geɓal ka *laamu Alla? Hinaa jiiɓiiɓe ɓen, hinaa kadi rewooɓe sanamu ɓen e jeenooɓe ɓen e worɓe waɗitiiɓe rewɓe ɓen e worɓe jinooɓe worɓe ɓen
1 Timothy 1:13 in Pular 13 min oo hoynaynooɗo, cukkotonooɗo, yennaynooɗo. Kono mi yurminaa, ko fii ko mi wonnoo warrude ɗun, ko angal gandal e angal gomɗinal.
2 Timothy 2:25 in Pular 25 Himo haani kadi wurtirde liddotooɓe mo ɓen no newori, e nder tanƴinagol wonde Alla okkay ɓe feere no ɓe tuubira, ɓe anda goonga on,
2 Peter 3:9 in Pular 9 Awa Joomiraaɗo on alaa nennude hunnugol fodaari makko ndin, wano woɓɓe miijori non. Kono ka liddu ɗun, o muɲɲani on tun, ko fii o yiɗaa hay gooto hayra. Kono ko o yiɗi, ko yo fow aru e tuubuubuyee.