Luke 10:2 in Pular 2 O wi'i ɓe: «Baagol ngol no ɗuuɗi, kono wa'ooɓe ɓen ɗuuɗaa. Awa jooni, toree non Jom baagol ngol yo o addu wa'ooɓe ka baagol makko.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
American Standard Version (ASV) And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
Bible in Basic English (BBE) And he said to them, There is much grain ready to be cut, but not enough workers: so make prayer to the Lord of the grain-fields that he will send workers to get in the grain.
Darby English Bible (DBY) And he said to them, The harvest indeed [is] great, but the workmen few; supplicate therefore the Lord of the harvest that he may send out workmen into his harvest.
World English Bible (WEB) Then he said to them, "The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
Young's Literal Translation (YLT) then said he unto them, `The harvest indeed `is' abundant, but the workmen few; beseech ye then the Lord of the harvest, that He may put forth workmen to His harvest.
Cross Reference Matthew 9:36 in Pular 36 Ɓay o yi'ii jamaa on, o yurmaa, ko fii hari hiɓe aybi, hiɓe ŋakkiraa ballo wa baali ɗi alaa ngaynaako.
Matthew 20:1 in Pular 1 «Ko fii laamu kammu ngun no wa'i wa jom galle, yaltuɗo bimbi law fii ƴettugol gollooɓe ko golla ka ngesa mun *wiiɲu.
Mark 13:34 in Pular 34 Ɗun no wa'i wa neɗɗo wonɗo yahude safaari, acca suudu mun, o halfina mo kala e kurkaaduuɓe makko ɓen golle mun, o yamira wonɗo ka dambugal on aynugol.
Mark 16:15 in Pular 15 E hoore ɗun o wi'i ɓe: «Yahee e aduna on fow, feɲɲinanon tageefo ngon fow Kibaaru Moƴƴo on.
Mark 16:20 in Pular 20 Kamɓe kadi ɓe yahi, ɓe waajoyii hen fow, tawi Joomiraaɗo on no gollidude e maɓɓe, o haqinqiniri daalol ngol maandeeji ɗi ngol wondunoo ɗin.
Luke 9:1 in Pular 1 O noddi ɓe o suɓunoo ɓen sappoo e ɗiɗo, o okki ɓe bawgal e doole e hoore jinnaaji ɗin fow e fii sellingol ɲabbeeli.
John 4:35 in Pular 35 E on wi'aali kadi: ‹Ɗoo e baagol ngol no heddii lebbi nay?› Hey, mi wi'ii on, ɓantee gite ɗen, ndaaron gese ɗen, ɗe wojjanii baagol!
Acts 8:4 in Pular 4 Ko ɓen saakitanooɓe yahaynoo nokkeeli fow waajoo fii Kibaaru Moƴƴo on.
Acts 11:19 in Pular 19 Saakitinooɓe ɓen sabu ɓittineede ɓawto waregol Astefaana, ɓe yahi haa Fenisii e ka suriire Siipuru e haa Antiyoosi-Sirii. Tawi ɓe alaa ɓanginande hay gooto daaluyee on si wonaa Yahuudiyankeeɓe ɓen.
Acts 13:2 in Pular 2 E nder ko ɓe rewaynoo Joomiraaɗo on kon, ɓe hoora, *Ruuhu Seniiɗo on wi'i ɓe: «Waɗanee lan Barnabaasi e Saawulu feere fii golle ɗe mi noddiri ɓe ɗen.»
Acts 13:4 in Pular 4 Ɓen ɓe Ruuhu Seniiɗo on immini, ɗun ko Barnabaasi e Saawulu, ɓe yahi Seluusi, ɓe bakii ɗon e laana ndiyan fii yahugol Siipuru.
Acts 16:9 in Pular 9 E nder jemma on, kanko Puulusa o yi'i e nder koyɗol, goɗɗo mo Masedonii no darii no jeeja mo, wi'a: «Rewu Masedonii gaa, faaboɗaa men!»
Acts 20:28 in Pular 28 Jooni reenee, reenidon hoore mon e wuro ngo Ruuhu Seniiɗo on waɗi on e hoore mun ngon, fii no ayniron moftal Alla ngal o heɓiri ƴiiƴan ɓiɗɗo makko on tigi.
Acts 22:21 in Pular 21 Kono o wi'immi, ‹Yahu, ko fii mi imminte ka woɗɗi, ɗun ko haa e ɓe wonaa Yahuudiyanke ɓen.› »
Acts 26:15 in Pular 15 «Mi jaabii mo: ‹Ko an hombo nii, yaa an Joomi an?› «Joomi on jaabii lan, wi'i: ‹Ko min woni Iisaa, on mo wonɗaa cukkaade.
1 Corinthians 3:6 in Pular 6 Min mi tutu, Apoloosi yarni, kono ko Allaahu on mawnini.
1 Corinthians 12:28 in Pular 28 Awa, ko Alla adii waɗude e nder *moftal ngal, ko *sahaabaaɓe, ɗimmun ɗun ko haalooɓe ko Alla longini ɗun, tammun ɗun ko jannooɓe, ɓawto ɗun dokkal fii kaawakeeji moƴƴi, e dokke fii ɲawndugol, e wallugol, e ardagol, e wowlugol e noone haalaaji janani.
1 Corinthians 15:10 in Pular 10 Ko sabu moƴƴere Alla nden waɗi si mi woni ko mi woni kon. Awa kadi moƴƴere makko nden e telen-ma an wonaali meere. Ka liddu ɗun, mi gollii ɓuri ɓe ɓe fow. Kono fow e mun hinaa min, kono ko moƴƴere Alla wonde e an nden.
2 Corinthians 6:1 in Pular 1 Ɓay ko men gollidooɓe, men wakkilinii on wota on jaɓir sulfu Alla on meere.
Ephesians 4:7 in Pular 7 Kono mo kala e men yeɗaama moƴƴere nden, embere dokkal ngal *Almasiihu on yeɗi en ngal.
Philippians 2:21 in Pular 21 Ko fii fow ko nafa mun on woni ɗaɓɓude, hinaa nafa wonɗo e Iisaa Almasiihu on.
Philippians 2:25 in Pular 25 Miɗo tanƴinii no moƴƴi ka mi nelta e mon oo musiɗɗo an, wondiɗɗo an e golle e tippiro, wi'eteeɗo Epafruuditu, mo nelunoɗon e an, jonnorɗon piiji ɗi mi handi.
Philippians 2:30 in Pular 30 Ko fii, ko sabu golle Almasiihu on o eppirnoo mayde, fewndo o weeɓitunoo ngurndan makko ɗan, fii gollangol lan golle ɗe onon tigi on waawaano.
Colossians 1:29 in Pular 29 Ko ɗun mi woni gollande, e nder tippirgol e doole makko wonɗe gollude e an no tiiɗiri ɗen.
Colossians 4:12 in Pular 12 Oo kurkaadu Iisaa Almasiihu on wi'eteeɗo Epafaraasi salminii on, on ko mo mon. Himo duumii e tippiro fii mon e nder torndeeji makko ɗin, fii no tabitiron wa mokobaaɓe, heewuɓe hoolaare e telen-ma faale Alla on fow.
1 Thessalonians 2:9 in Pular 9 Onon on anditii, yo musiɓɓe, golle amen ɗen e yangi amen kin fewndo men feɲɲinannoo on Kibaaru Moƴƴo Alla on, men gollirno jemma e ɲalorma, fii wota men wonan hay gooto e mon dongal.
1 Thessalonians 5:12 in Pular 12 Men torike on, yo musiɓɓe, anditanee wonɓe gollude hakkunde mon ɓen, ɓen ɓe Joomiraaɗo on suɓii ko ardoo on, hajoo on.
2 Thessalonians 3:1 in Pular 1 Ka rawnoode, yo musiɓɓe, toranee men fii no daaluyee Joomiraaɗo on lollira e no mawniniree, wano o lolliri e mawniri ka mon non,
1 Timothy 1:12 in Pular 12 Mi jarnii on yeɗɗinɗo lan, ɗun ko Iisaa Almasiihu Joomi men on, jogitorɗo lan wa holniiɗo, toɗɗii mi e ɗee golle makko,
1 Timothy 4:10 in Pular 10 Ko wonɗen gollirde tippira, ko fii en waɗii tama'u men on e Alla Wuuruɗo on, on Dandoowo yimɓe ɓen fow, tentinii gomɗinɓe ɓen.
1 Timothy 4:15 in Pular 15 Huutor, wonaa e ɗun tun, fii no golle maa ɗen ɓangirana fow.
1 Timothy 5:17 in Pular 17 Ardotooɓe moftal ngal moƴƴa no handi e teddungal sowondirngal, tentinii ɓen wakkiliiɓe yangi waajagol e jannugol.
2 Timothy 2:3 in Pular 3 Tampidu e an wa suufaajo moƴƴo Iisaa Almasiihu on.
2 Timothy 4:5 in Pular 5 Kono an non, wonu hakkilanɗo e ɗi fow, wakkiloɗaa tampereeji ɗin, waɗaa kuuɗe waajotooɗo fii Kibaaru Moƴƴo on, timminiraa golle maa ɗen no feewiri.
Philemon 1:1 in Pular 1 Immorde e an min Puulusa, oo kasoojo sabu Iisaa Almasiihu on, wondude e Timotee oo musiɗɗo men, haa e oo giɗo amen, wondiɗɗo amen e golle, ɗun ko an Filimuunu,
Hebrews 3:6 in Pular 6 Kono *Almasiihu on kan ko Ɓiɗɗo sella-findeejo e hoore suudu Alla ndun. Ko enen woni suudu makko ndun, si en catike fota e wakkilaare e hoolaare nde jogiɗen fii ko tanƴiniɗen kon.
Revelation 2:1 in Pular 1 «Windan malaa'ikaajo moftal wongal Efeesi ngal, wi'aa: ‹E hino ko on tambiiɗo koode ɗen jeeɗiɗi ka jungo mun ɲaamo, on jindoowo e hakkunde joɗɗinirɗe pitilli tafiraaɗe kaŋŋe ɗen jeeɗiɗi wi'i moftal ngal kon:
Revelation 11:2 in Pular 2 Kono dingiral suudu Alla ndun, accu ɗun feere, wota a etu ɗun, ko fii ɗon yeɗaama ɓe gomɗinaa ɓen, ɓe yaaɓay saare hormorde nden e nder lebbi cappanɗe nay e ɗiɗi.