2 Thessalonians 2:14 in Pular 14 Ko ɗun o noddiri on Kibaaru Moƴƴo mo men feɲɲinani on on, fii no heɓiron geɓal ka mangu Iisaa Almasiihu Joomi on.
Other Translations King James Version (KJV) Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
American Standard Version (ASV) whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
Bible in Basic English (BBE) And in this purpose he gave you a part through the good news of which we were the preachers, even that you might have part in the glory of our Lord Jesus Christ.
Darby English Bible (DBY) whereto he has called you by our glad tidings, to [the] obtaining of [the] glory of our Lord Jesus Christ.
World English Bible (WEB) to which he called you through our Gospel, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
Young's Literal Translation (YLT) to which He did call you through our good news, to the acquiring of the glory of our Lord Jesus Christ;
Cross Reference Matthew 25:21 in Pular 21 Jom makko wi'i mo: ‹A waɗii ko moƴƴi, yo kurkaaduujo moƴƴo holniiɗo. Ko fii a nunɗii e hoore ko fanɗi, mi waɗete e hoore ko ɗuuɗi. Weltodu e jom maa!›
John 14:2 in Pular 2 Wonundeeji buy no woodi ka galle Ben an. Si hinaano ɗun, harayno mi yeetike on, ko fii miɗo yahude parangol on wonunde.
John 17:22 in Pular 22 Min non mi okkii ɓe mangu ngu yeɗuɗaa mi ngun, fii no ɓe wonira gooto, wano wonirɗen gooto non.
John 17:24 in Pular 24 «Baaba an, miɗo yiɗi yo ɓe okkuɗaa mi ɓen wonu ka mi woni ɗon, fii no ɓe yi'ira mangu an ngu yeɗuɗaa mi ngun, ɓay a yiɗiino lan ado aduna on woodeede.
Romans 2:16 in Pular 16 Ko ɗun fow feeɲoyta ɲande Alla ɲaawoyta miijooji ɓerɗe yimɓe suuɗiiɗi ɗin, o ɲaawiroya ɗi Iisaa Almasiihu on, wano Kibaaru Moƴƴo mo mi yottini on holliri non.
Romans 8:17 in Pular 17 Ko ɗun waɗi, si tawii ko en ɓiɓɓe makko, haray kadi ko en ronooɓe mo kanko Alla, ronidooɓe e Almasiihu on, si tawii e nder haqiiqa hiɗen tampidude e makko fii no tawireɗen e mangural makko ngal.
Romans 8:28 in Pular 28 Hiɗen andi wonde piiji ɗin fow no yaadude fii moƴƴere ɓen yiɗuɓe Alla, noddiraaɓe sabu eɓɓoore makko nden.
Romans 16:25 in Pular 25 Mangu wonanii Alla, on Waawuɗo tabintinde on, immorde e Kibaaru Moƴƴo an on e waajuuji fii Iisaa Almasiihu on, ko yaadi e feɲɲinannde gundoo suuɗinooɗo on gila ka fuɗɗoode saa'iiji ɗin,
Ephesians 1:18 in Pular 18 e yo o hentin giiɗe ɓerɗe mon ɗen, fii no andiron on tama'u mo o noddi on fii mun, e no andiron ngalu darja ndondi makko ndin e hakkunde yimɓe Alla ɓen,
1 Thessalonians 1:5 in Pular 5 ko fii Kibaaru Moƴƴo mo men woni feɲɲinde on, men addiranaali on mo kongol tun, kono ko wondude e bawgal e *Ruuhu Seniiɗo on e hoolaare mawnde. E hiɗon andi-le no men wondirnoo e mon fii nafa mon.
1 Thessalonians 2:12 in Pular 12 Men waajino on, men wakkilini on, men jeeji on yo on wuurir noone no welirta Alla, on Nodduɗo on ka *laamateeri mun e ka mangu mun.
2 Timothy 2:12 in Pular 12 Si en ŋaɲɲike, en laamodoyay kadi e makko. Si en yeddii kadi fii makko, kanko kadi o yeddoyay fii men.
1 Peter 1:4 in Pular 4 e fii no heɓiren ndondi ndi bontataa, ndi tuunataa, ndi mbaadi mun waylotaako, maraniindi on ka kammu,
1 Peter 5:10 in Pular 10 Kono si on tampii e nder saa'ihun nii, Alla Jom sulfu on, on Nodduɗo on ka darja makko poomayankeejo on e nder humondiral e Iisaa Almasiihu on, o heydintinoyay on kanko tigi, o tabintina on, o tiiɗinoya on, o waɗa on ɓe dillintaako.
Revelation 3:21 in Pular 21 ‹Kala fooluɗo, mi yeɗay mo jooɗodugol e an ka jullere an laamu, wano min kadi mi fooliri non, mi jooɗodi e Ben an ka jullere makko laamu.
Revelation 21:23 in Pular 23 Tawi saare nden hatonjinaa e naange maa lewru ko jalbinana nde, ko fii annoora Alla on no hentini nde, awa kadi Baalun kun ko ndaygu mayre.
Revelation 22:3 in Pular 3 Haray kuddi alaa hande kadi. Jullere laamu Alla nden e Baalun kun wonoyay e nden saare. Onsay jiyaaɓe makko ɓen kurkanto mo,