2 Corinthians 10:1 in Pular 1 Min Puulusa, mi tororii on newaare e moƴƴuki *Almasiihu on, min oo newiiɗo e yeeso mon, e heewuɗo cuucal fii mon ka woɗɗitii on.
Other Translations King James Version (KJV) Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:
American Standard Version (ASV) Now I Paul myself entreat you by the meekness and gentleness of Christ, I who in your presence am lowly among you, but being absent am of good courage toward you:
Bible in Basic English (BBE) Now I, Paul, myself make request to you by the quiet and gentle behaviour of Christ, I who am poor in spirit when with you, but who say what is in my mind to you without fear when I am away from you:
Darby English Bible (DBY) But I myself, Paul, entreat you by the meekness and gentleness of the Christ, who, as to appearance, [when present] [am] mean among you, but absent am bold towards you;
World English Bible (WEB) Now I Paul, myself, entreat you by the humility and gentleness of Christ; I who in your presence am lowly among you, but being absent am of good courage toward you.
Young's Literal Translation (YLT) And I, Paul, myself, do call upon you -- through the meekness and gentleness of the Christ -- who in presence, indeed `am' humble among you, and being absent, have courage toward you,
Cross Reference Matthew 11:29 in Pular 29 Jaɓon yankinanagol ko mi fawi on kon, jaɓon janndeeji an ɗin. Ko fii min ko mi newiiɗo, yankiniiɗo kadi e ɓernde, ɗun on heɓay fowtunde fii wonkiiji mon ɗin.
Matthew 12:19 in Pular 19 O yeddondiroytaa e goɗɗo, o sonkoytaa, e hay gooto nanoytaa hito makko ka ballaŋe.
Matthew 21:5 in Pular 5 «Wi'u jamaa *Siyuuna on: ‹E hino lanɗo maa on ka arata e maa, himo waɗɗii mbabba, himo ƴawi e hoore mbabun keccun, e hoore ɓikkun mbabba, himo heewi newaare.› »
Acts 8:32 in Pular 32 Tawi ko oo aaya ɗoo o wonnoo jangude: «Himo ɗowiraa wa baalii hirsoyteengii, hara o udditaali hunduko, wa baalun mbobiɗankun taƴoowo kun leeɓi.
Romans 10:20 in Pular 20 Awa Isaaya heɓuno cuucal haa o wi'i wonde Allaahu on daalii: «Ɓe alaa lan ɗaɓɓude ɓen heɓii lan, mi feeɲanii ɓe alaano landaade fii an ɓen.»
Romans 12:1 in Pular 1 Awa mi wakkilinii on, yo musiɓɓe an, sabu yurmeende Alla nden, okkitirgol ɓalli mon ɗin wa sadaka wurɗo laaɓuɗo, weloowo mo, ko ɗun wonanoyta on dewal haanungal.
Romans 15:15 in Pular 15 Ko ɗun waɗi, e nooneeji goo mi windiranii on cuucal, fii andintingol on toɓɓe goo ɗe jangunoɗon, sabu moƴƴere nde Alla waɗanimmi nden
1 Corinthians 2:3 in Pular 3 Min tigi miɗo wonirnoo takko mon e noone no lo'iri e kulol e diwnol tiiɗungol.
1 Corinthians 4:10 in Pular 10 Ko men jogoraaɓe wa feetuɓe sabu Almasiihu on, kono onon ko on faamuɓe sabu Almasiihu on! Ko men jogoraaɓe wa lo'uɓe, kono onon ko on dolnuɓe. Ko on teddinaaɓe, kono menen ko men hayfinaaɓe!
1 Corinthians 16:21 in Pular 21 Min Puulusa, mi salminirii on jungo an ngon tigi.
2 Corinthians 3:12 in Pular 12 Awa oo tama'u ɗoo no okki en hoolaare tiiɗunde.
2 Corinthians 5:20 in Pular 20 Awa ko men ɓe Almasiihu on immini wa si tawii Alla no rewrude e amen fii waajagol. Awa men jeejii on e innde Almasiihu on: wonee weldituɓe e Alla.
2 Corinthians 6:1 in Pular 1 Ɓay ko men gollidooɓe, men wakkilinii on wota on jaɓir sulfu Alla on meere.
2 Corinthians 7:4 in Pular 4 Miɗo mari hoolaare tiiɗunde e telen-ma mon, miɗo mari ko mi mantora fii mon fota, miɗo wakkilinaa fota, miɗo heewi weltaare e nder ɗii satteendeeji amen fow.
2 Corinthians 10:2 in Pular 2 Awa mi jeejii on, wota on karhan yo mi ɓangin cuucal nde mi hewtoyi ka mon, ko fii miɗo anniyii seedintinirde hoolaare an nden cuucal e fee ɓen sikkuɓe wonde meɗen wuuriri wa yimɓe aduna.
2 Corinthians 10:7 in Pular 7 Awa ndaaree no piiji ɗin woniri non. Si goɗɗo fellitanii hoore mun tigi wonde himo humondiri e Almasiihu on, yo o fellitan hoore makko ɗunɗoo: si himo humondiri e Almasiihu on, menen kadi men.
2 Corinthians 10:10 in Pular 10 Ko fii hiɓe wi'a: «Ɗee ɓataake no tiiɗi no ɲaaɗi, kono si tawii kanko himo ɗoo, haray himo ɗaati, haalaaji makko ɗin no mehiɗi.»
2 Corinthians 11:21 in Pular 21 Meɗen hersi wi'ugol wonde meɗen lo'i e telen-ma ɗii piiji! Kala ko goɗɗo suusi mantorde, haray min kadi miɗo suusi, (ko wa komoojo mi woni wowlirde).
2 Corinthians 11:30 in Pular 30 Si tawii bee mi mantoo, haray ko fii lo'ere an nden mi mantotoo.
2 Corinthians 12:5 in Pular 5 Ko sifa on neɗɗo mi mantorta, kono mi mantortaa hoore an tigi, si hinaa fii lo'ereeji an ɗin.
2 Corinthians 12:7 in Pular 7 Sabu ɗee feɲɲinanɗe mawɗe ɗe mi feɲɲinanaa, mi heɓuno ko tampinirimmi wa bullal ka ɓandu an fii wota mi manto, ɗun ko mo Ibuliisa imminnoo fii tampingol lan.
2 Corinthians 13:2 in Pular 2 Wa fewndo ko mi wonnoo ka mon ɗimmun, hari mi wowliino ɗun. Awa hande kadi, ka tawata mi alaa ton, mi wowlanii ɗun kadi waɗunooɓe junuubu ɓen ado mi yahude: si mi yiltoyike ka mon mi woopoytaa hay gooto,
Galatians 4:13 in Pular 13 Hiɗon maanditii ka aranun ko sabu nawnaare an mi heɓiri feere feɲɲinangol on Kibaaru Moƴƴo on.
Galatians 5:2 in Pular 2 Ko ɗun waɗi, min Puulusa, mi wi'ay on wonde si on etike fii yo on sunnine, haray Almasiihu on nafataa on huunde.
Ephesians 4:1 in Pular 1 Awa, mi wakkilinii on, min oo kasoojo sabu humondiral an e Joomi on, wuurugol ngurndan yaaduɗan e noddaandu ndu noddaɗon ndun,
2 Thessalonians 3:17 in Pular 17 Min Puulusa, mi salminirii on jungo an ngon tigi. Ko maande an nden woni e nder ɓataake an ɗen fow, e hino bindi an ɗin.
Philemon 1:9 in Pular 9 miɗo yiɗu-maa tororde giggol, wano min Puulusa mi woniri nii nayeejo e kasoojo kadi sabu Iisaa Almasiihu on.
1 Peter 2:11 in Pular 11 Ko onon, yo yiɓɓe, hoɓɓe jananɓe, mi wakkilinii on e reenagol ɗii himmeeji neɗɗanke, ɗi tawata ko haɓooji wonkii.
1 Peter 2:22 in Pular 22 ɗun ko on «mo waɗaali junuubu, mo toni mun jantaaki fenaande»,
Revelation 1:9 in Pular 9 Ko min Yuuhanna oo musiɗɗo mon, tawdaaɗo e mon e tampere e laamateeri e ŋaɲɲaare e nder humondiral e Iisaa, hari miɗo e ndee suriire wi'eteende Patmuusa, sabu yottingol an daaluyee Alla on e seeditagol an fii Iisaa.