1 Corinthians 4:12 in Pular
12 Meɗen golliri juuɗe amen ɗen tigi haa meɗen ronki. Tuma men hoynaa woo, men du'anoo. Tuma men cukkaa woo, men wakkiloo.
Other Translations
King James Version (KJV)
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
American Standard Version (ASV)
and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
Bible in Basic English (BBE)
And with our hands we do the hardest work: when they give us curses we give blessings, when we undergo punishment we take it quietly;
Darby English Bible (DBY)
and labour, working with our own hands. Railed at, we bless; persecuted, we suffer [it];
World English Bible (WEB)
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
Young's Literal Translation (YLT)
and labour, working with `our' own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer;