Romans 8:11 in Piratapuyo 11 Cohãcjʉ̃ta Jesure masori jiri. Sa masoriquiro ijiro Espíritu Santo mari mehna tiquiro ijiducugʉ̃ mari yariari bato Cohãcjʉ̃ mari gʉ̃hʉre masonota. Sa masono mari pagʉrire yariati pagʉrire catigʉ̃ yerota marine.
Other Translations King James Version (KJV) But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
American Standard Version (ASV) But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall give life also to your mortal bodies through his Spirit that dwelleth in you.
Bible in Basic English (BBE) But if the Spirit of him who made Jesus come again from the dead is in you, he who made Christ Jesus come again from the dead will in the same way, through his Spirit which is in you, give life to your bodies which now are under the power of death.
Darby English Bible (DBY) But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among [the] dead dwell in you, he that has raised up Christ from among [the] dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.
World English Bible (WEB) But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
Young's Literal Translation (YLT) and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.
Cross Reference John 5:21 in Piratapuyo 21 Yʉhʉ Pacʉ yariariquinare tiquiro masoriro sahata yʉhʉ gʉ̃hʉ yʉhʉ cahmeñequinare masoutja.
John 5:28 in Piratapuyo 28 Ahrire tʉhona, tʉho mariedacãhña mʉsa. Ape decopʉre ijipihtiyequina yariariquina masa coperipʉ ijiyequina yʉhʉ yahuducugʉ̃ tʉhoeta.
John 7:38 in Piratapuyo 38 Yʉhʉre wacũ tutuayequinare ohõ saha ni ojoahye Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ: “Mári pohteripʉ catigʉ̃ yeye aco sa wijiaducuro sahata catigʉ̃ yeriquiro tiquina mehna sa ijiducurota”, ni ojoahye Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ, ni yahuri Jesu judio masare.
John 14:17 in Piratapuyo 17 Tiquiro poto yahuriquiro Espíritu Santota ijire. Ahri yehpa cjẽna pehe Espíritu Santore masiedare. Sa ye tiquirore cʉo masiedare. Tiquirota mʉsa mehna ijirota. Sa yena mʉsa pehe tiquirore cʉonata. Sa yena tiquirore masine mʉsa.
Acts 2:24 in Piratapuyo 24 Cohãcjʉ̃ pehe Jesure yariariquiro mʉnanore masori. Pari turi ne yariasi tiquiro. Tiquiro yaria dojoerare. Sa catiducuatiquiro ijire.
Acts 2:32 in Piratapuyo 32 Ahriquirore Jesure Cohãcjʉ̃ masori. Ʉsã ijipihtina ihñaʉ.
Romans 4:24 in Piratapuyo 24 Tire mari masiatire mari gʉ̃hʉre sa ni ojoahye. Sa yero Cohãcjʉ̃re mari wacũ tutuagʉ̃ “Quehnoana ijire”, ni ihñanota mari gʉ̃hʉre Cohãcjʉ̃. Tiquiro pũrita mari pʉhtoro Jesu tiquiro yariagʉ̃ masori jiri tiquirore.
Romans 6:4 in Piratapuyo 4 Sa yena Cristo pagʉre masa copepʉ tiquina ya cohãriro sahata mari ñañe yerire duhuaja. Sa yena mari Pacʉ tiquiro tutuaye mehna Cristo tiquiro masa mʉjariro saha mari gʉ̃hʉ tiquiro tutuaye mehna quehnoañe pehere camesaja. Sa yena quehnoana wahaja.
Romans 6:12 in Piratapuyo 12 Sa yena mʉsa yarianaja ijina ñañene yeducueracãhña. Sa yena mʉsa ñañe ye duayere tutuaro cahmepenata tire sa tʉhotu cãhña.
Romans 8:2 in Piratapuyo 2 Sa yero Jesucristo yaquiro yʉhʉ ijigʉ̃ Espíritu Santo ñañene duhugʉ̃ yere yʉhʉre. Sa yero Espíritu Santo ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ mehna ijigʉ̃ yere yʉhʉre. Ñañene yʉhʉre duhugʉ̃ yero yʉhʉre pecapʉ wahaborigʉre yʉhdʉore tiquiro.
Romans 8:9 in Piratapuyo 9 Mʉsa pehe mʉsa esa tuharo yerare. Espíritu Santo mʉsa mehna ijigʉ̃ tiquiro cahmeno sahata yere mʉsa. Sa ye Espíritu Santore cʉoeyequina pehe Cristo yequina ijierare.
1 Corinthians 6:14 in Piratapuyo 14 Sa yero Cohãcjʉ̃ tiquiro tutuaye mehna mari pʉhtoro Cristore masoahye. Sa tiquiro yeriro sahata mari gʉ̃hʉre masonota tiquiro.
1 Corinthians 15:16 in Piratapuyo 16 Yariariquina mʉnare Cohãcjʉ̃ masoedaro, Cristo gʉ̃hʉre tiquiro masoedaboya.
1 Corinthians 15:20 in Piratapuyo 20 Potota Cohãcjʉ̃ Cristore masa wijiagʉ̃ yeahye. Cristo masa wijiari bato mari gʉ̃hʉ yarianapʉ masa wijianata ijiaja. Tiquiro sa masa wijiaro, marine siho masa wijia mʉhtariquiro ijire.
1 Corinthians 15:51 in Piratapuyo 51 Panopʉre masa tiquina masiedarire yojopʉre mʉsare yahu duaja: Mari mehna cjẽna ihquẽquina yariasi. Sa ye duita, tiquina pagʉrire camesayequina ijieta. Cornetare tiquiro puti, bato tiri decopʉ sata waharota marine. Ohõ saha waharota. Corneta bisiri bato yariariquina mʉnare Cohãcjʉ̃ masonota ijipihtiye decori tiquina ijiatire. Sa yena pagʉrire camesarina ijinata mari gʉ̃hʉ.
2 Corinthians 4:11 in Piratapuyo 11 Sa ye decoripe ʉsãre apequina wejẽno cuarĩne Cristo yequina ʉsã ijiri buhiri. Ohõ sahata ñano yʉhdʉaja ʉsã Cristo catiducugʉ̃ yeriquiro tiquiro ijiyere apequina tiquina masiato saha. Ʉsã pagʉri came yariaa waharota. Ʉsã sa wahatina ijiepenata Cristore catiducugʉ̃ yeriquirore masigʉ̃ yeaja ʉsã apequinare.
2 Corinthians 4:14 in Piratapuyo 14 Ahri yʉhʉ niati gʉ̃hʉre quehnoano masiaja ʉsã: Cristo yariari bato Cohãcjʉ̃ tiquirore masoahye. Sa yero Cristo yequina mari ijigʉ̃ ihñano tiquiro mari gʉ̃hʉre masonota. Tiquiro sa masori bato tiquiro cahapʉ neanota marine.
2 Corinthians 5:4 in Piratapuyo 4 Yojopʉre ahri pagʉrire cohã duerapenata wahma pagʉri pehere tutuaro cohteaja mari. Yojopʉre mari pagʉrire cohã duerapenata ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ mehna mari ijiatire tutuaro cahmeaja mari. Sa yena ahri mari pagʉri yariati pagʉri ti ijigʉ̃ masina, wahma pagʉri mehna Cohãcjʉ̃ mehna sa ijiducu duaja mari.
Ephesians 1:19 in Piratapuyo 19 Ohõ saha mʉsa masiatire sini basaja mʉsare Cohãcjʉ̃re. Cohãcjʉ̃re wacũ tutuana mari ijigʉ̃ ihñano tiquiro tutuaye mehna marine yedohore. Tutua yʉhdʉariquiro ijire. Ti gʉ̃hʉre mʉsa masiatire sini basaja Cohãcjʉ̃re.
Ephesians 2:5 in Piratapuyo 5 Sa cahĩ yʉhdʉaro, mari ñañe buhiri pecapʉ butiborina mari ijiepegʉ̃ta marine tiquiro mehna sa ijiducuanaja ijigʉ̃ yeri. Cristo yequina mari ijigʉ̃ ihñano marine sa yeri. Marine paja ihñano, yʉhdʉori tiquiro marine.
Philippians 3:21 in Piratapuyo 21 Tiquiro ahtaro mari pagʉrire pejecʉoye pagʉrire sijoro saha ijiye pagʉri dihita camesarota tiquiro. Sa yero tiquiro ya pagʉ yero saha quehnoari pagʉre asi siteri pagʉre ohorota marine tiquiro tutuaye mehna. Ijipihtiyequina pʉhtoro sajãri tiquiro, tiquiro tutuaye mehna. Sa yero ijipihtiye upʉro ijire tiquiro ti tutuaye mehna.
1 Thessalonians 4:14 in Piratapuyo 14 Jesu yariari bato masa mʉjari jiri. “Ti potota ijire”, niaja mari. Sa yena ahri gʉ̃hʉre “Ijirota ijire”, ninata. Cohãcjʉ̃ pehe tiquiro yequina mʉnare yariariquina mʉnare masa mʉjagʉ̃ ye, neanota Jesu mehna. Ti gʉ̃hʉre “Ijirota ijire”, niaja mari.
Hebrews 13:20 in Piratapuyo 20 Cohãcjʉ̃ mari pʉhtoro Jesure yariariquirore masoahye. Marine quehnoano ijigʉ̃ yeriquiro ijire. Tiquiro “Mʉsare yʉhdʉoutja”, ni cũahye Cohãcjʉ̃ marine. Tiquiro sa ni cũrire yeriquiro marine yʉhdʉoriquiro Jesu pehe ijire. Mari ñañe buhirire yariahye tiquiro. Sa yero tutuariquiro ovejare ihña ihboriquiro yero saha ijiro, marine tiquiro yequinare quehnoano ihña ihbore.
1 Peter 1:21 in Piratapuyo 21 Cristo yedohoro mehna mari Pacʉre wacũ tutuare mʉsa. Mari Pacʉ pehe Cristore yariariquirore masori jiri. Sa yero tiquirore ʉhmʉsepʉ cũno ijipihtiyequinare tiquirore ño peogʉ̃ yeahye mari Pacʉ. Tiquiro sa yegʉ̃ mari Pacʉre wacũ tutuare mʉsa. Sa yena mʉsare tiquiro yʉhdʉoatire quehnoano masine mʉsa.
1 Peter 3:18 in Piratapuyo 18 Sata ñano yʉhdʉri Cristo. Ihcã tahata ijipihtiyequina tiquina ñañe buhirire yariari tiquiro. Quehnoariquiro ijiri. Sa yero mari ñañe buhiri ñano yʉhdʉri tiquiro. Ñano yʉhdʉri tiquiro marine Cohãcjʉ̃ yequina wahagʉ̃ yero taro. Tiquiro pagʉ yariaa wahari. Yariari bato tiquiro masari jiri.
Revelation 1:18 in Piratapuyo 18 Catigʉ ijiaja yʉhʉ. Yariarigʉ ijimi. Yojopʉre ihñaña. Ijipihtiye decori sa catiducugʉ ijiaja yʉhʉ. Pari turi masagʉ masare pari turi yarieragʉ̃ ye masiaja yʉhʉ. Sa yegʉ masare yariariquina tiquina ijiropʉ wahaeragʉ̃ ye masiaja yʉhʉ.
Revelation 11:11 in Piratapuyo 11 Sa yero ihtia deco ape deco deco mehna bato Cohãcjʉ̃ tiquina pagʉrire masonota. Tiquiro sa masogʉ̃ tiquina pari turi wahcãdʉcaeta. Tiquina sa wahcãdʉcagʉ̃ ihñañe ijipihtiyequina cue yʉhdʉeta tiquinare.
Revelation 20:11 in Piratapuyo 11 Came pajiro dujirore quehnoano yehserore pʉhtoro dujirore ihñaʉ. Ti dujiro bui dujiriquiro gʉ̃hʉre ihñaʉ. Ahri yehpa cjẽna gʉ̃hʉ ʉhmʉse cjẽna gʉ̃hʉ tiquirore cueye, duhti oma cãa wahari. Sa duhtiepeta tiquirore duhtiye cũedari.