Romans 5:16 in Piratapuyo

16 Sa yero Cohãcjʉ̃ masare tiquiro paja ihñañe Adán tiquiro yʉhdʉdʉcari yero saha ijierare. Adán pehe ihcãquirota ijiriquiro ñañene tiquiro yeri buhiri ijipihtiyequina masa buhiri tiyequina ijire. Sa tiquina buhiri tiyequina ijiepegʉ̃ta masa pajiro ñañene tiquina yepegʉ̃ta yojopʉre masare paja ihñano Cohãcjʉ̃ tiquina ñañene bore. Sa boro “Quehnoañequina ijire”, ni ihñare tiquiro tiquinare.

Other Translations

King James Version (KJV)

And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.

American Standard Version (ASV)

And not as through one that sinned, `so' is the gift: for the judgment `came' of one unto condemnation, but the free gift `came' of many trespasses unto justification.

Bible in Basic English (BBE)

And the free giving has not the same effect as the sin of one: for the effect of one man's sin was punishment by the decision of God, but the free giving had power to give righteousness to wrongdoers in great number.

Darby English Bible (DBY)

And [shall] not as by one that has sinned [be] the gift? For the judgment [was] of one to condemnation, but the act of favour, of many offences unto justification.

World English Bible (WEB)

The gift is not as through one who sinned: for the judgment came by one to condemnation, but the free gift came of many trespasses to justification.

Young's Literal Translation (YLT)

and not as through one who did sin `is' the free gift, for the judgment indeed `is' of one to condemnation, but the gift `is' of many offences to a declaration of `Righteous,'