Revelation 3:15 in Piratapuyo
15 Ijipihtiye mʉsa yerire masiaja yʉhʉ. Yʉhʉre wacũ tutuana ijiepenata mehenogã wacũ tutuana ijire mʉsa. Ohõ saha ijire ti: Aco yʉsʉeye aco asʉ̃ mehna asi busuye aco yero saha ijire mʉsa. Sata ijiye acore mari coaero saha yʉhʉre wacũ tutuera cjũna mʉsa ijigʉ̃ yʉhʉ gʉ̃hʉ mʉsare coaeraja. Yʉhʉre mʉsa quehnoano wacũ tutuagʉ̃ quehnoaboaga yʉhʉre. Yʉhʉre mʉsa wacũ tutueragʉ̃ ñarĩboaga yʉhʉre. Ti yʉhdʉoro mehenogã wacũ tuana mʉsa ijigʉ̃ ña yʉhdʉare.
Other Translations
King James Version (KJV)
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
American Standard Version (ASV)
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
Bible in Basic English (BBE)
I have knowledge of your works, that you are not cold or warm: it would be better if you were cold or warm.
Darby English Bible (DBY)
I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot.
World English Bible (WEB)
"I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
Young's Literal Translation (YLT)
I have known thy works, that neither cold art thou nor hot; I would thou wert cold or hot.